MINI 3 door 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 11 of 265

Déclaration de défauts
compromettant la sécu‐
rité
États-Unis
Ce qui suit ne s’applique qu’aux véhicules im‐
matriculés aux États-Unis.
Si vous croyez que votre voiture a un défaut
susceptible de causer un accident ou des dom‐
mages corporels, voire la mort, vous devez en
aviser immédiatement le National Highway
Traffic Safety Administration NHTSA, tout en le
notifiant à MINI of North America, LLC, P.O. Box
1227, Westwood, New Jersey 07675-1227, té‐
léphone 1-800-831-1117.
La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle reçoit
des réclamations similaires. Le cas échéant, si
elle constate la présence d’un défaut compro‐
mettant la sécurité sur un groupe de véhicules,
elle peut ordonner le rappel et une campagne
de correction.
La NHTSA ne peut toutefois pas intervenir dans
les problèmes individuels qu’il pourrait y avoir
entre l’automobiliste et son concessionnaire ou
MINI of North America, LLC.
Pour contacter la NHTSA, appeler le service
d’information sur la sécurité des véhicules au
numéro gratuit 1-888-327-4236 (ATS :
1-800-424-9153) ; aller à http ://www.safer‐
car.gov ; ou écrire à : Administrator, NHTSA,
400 Seventh Street, SW., Washington, DC
20590. Vous pouvez aussi obtenir des informa‐
tions sur la sécurité des véhicules automobiles
auprès de http ://www.safercar.gov
Canada
Les clients canadiens qui désirent communi‐
quer un défaut impliquant la sécurité à Trans‐
port Canada, Defect Investigations and Recalls,
peuvent téléphoner au centre d'assistance au
numéro 1-800-333-0510. Vous pouvez aussi
vous procurer des informations supplémentai‐
res sur la sécurité des véhicules automobilesdans Internet sous http ://www.tc.gc.ca/roadsa‐
fety.Seite 11Remarques11
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15

Page 12 of 265

WATCH ME.
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15

Page 13 of 265

APERÇU
COMMANDESCONDUITEMOBILITÉANNEXES
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15

Page 14 of 265

Poste de conduiteÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option proposés
pour cette série de modèles. C'est pourquoi des
équipements non disponibles pour un véhicule,en raison des options choisies ou du pays, y
sont également décrits. Ceci s'applique égale‐
ment aux fonctions et systèmes de sécurité.
L'utilisation des fonctions et systèmes corres‐
pondants implique le respect des législations
nationales locales en vigueur.
Tout autour du volant
1Lève-vitres   452Commande des rétroviseurs extéri‐
eurs   563Verrouillage centralisé   404ÉclairageProjecteurs antibrouillard   103Feux arrière de brouillard   103Extinction des feux
Feux de croisement de jour   102Feux de position  100Feux de croisement   100Seite 14APERÇUPoste de conduite14
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15

Page 15 of 265

Commande automatique des feux
de croisement   101
Feux directionnels   102
Assistant de feux de route   102Éclairage des instruments  1045Touches au volant, à gaucheActivation/désactivation de la ré‐
gulation de vitesse   128Activer/Désactiver le régulateur
de vitesse   134Mémorisation de la vi‐
tesse   128,  134Interrompre, poursuivre la régula‐
tion de vitesse   128,  134Réglage de la vitesse   128,  134Diminution de la distance   128Augmentation de la dis‐
tance   1286Manette de commande gaucheClignotants   71Feux de route, appel de pha‐
res   71Assistant de feux de route   102Feux de stationnement  101Ordinateur de bord  907Combiné d'instruments   808Manette de commande droiteEssuie-glace  71Détecteur de pluie   72Nettoyage du pare-brise   73Essuie-glace de lunette ar‐
rière   73Nettoyer la lunette arrière   739Touches au volant, à droiteEntrée de commandes voca‐
les   27TéléphoneConfirmer la sélection   89Sélection vers le haut  89Sélection vers le bas  89Augmentation du volumeDiminution du volume10Avertisseur sonore11Réglage du volant  58Seite 15Poste de conduiteAPERÇU15
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15

Page 16 of 265

12Déverrouillage du capot moteur  207
Tout autour de la console centrale
1Feux de détresse  231Intelligent Safety  1162Écran de contrôle   183Radio/multimédia4Boîte à gants  1635Climatisation  1476Détecteur d'obstacles PDC   136
Caméra de recul   139
Assistant de stationnement   142Fonction Start/Stop automati‐
que   68Démarrer/couper le moteur et
mettre/couper le contact   65Contrôle dynamique de stabilité
DSC   124Affichage tête haute   95Seite 16APERÇUPoste de conduite16
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15

Page 17 of 265

7Manette de sélection de la boîte de vitesses
automatique   75
Manette de sélection de boîte de vitesses
manuelle   758Controller avec touches   199Frein de stationnement  7010Commutateur d'agrément de con‐
duite   126
Tout autour du ciel de pavillon
1Appel de détresse2Témoin d'airbag du passager
avant   1093Liseuses   1044Éclairage d'ambiance   1045Toit ouvrant en verre  476Éclairage intérieur  104Seite 17Poste de conduiteAPERÇU17
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15

Page 18 of 265

Moniteur de bordÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option proposés
pour cette série de modèles. C'est pourquoi des
équipements non disponibles pour un véhicule,
en raison des options choisies ou du pays, y
sont également décrits. Ceci s'applique égale‐
ment aux fonctions et systèmes de sécurité.
L'utilisation des fonctions et systèmes corres‐
pondants implique le respect des législations
nationales locales en vigueur.
Principe
Le moniteur de bord regroupe les fonctions d'un grand nombre de commutateurs. Ainsi,
ces fonctions peuvent être commandées à par‐
tir d'un emplacement central.
AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa‐
tion intégrés et des appareils de communica‐
tion pendant la conduite peut distraire l'atten‐
tion de ce qui se passe sur la route. Il est alors
possible de perdre le contrôle du véhicule. Ris‐
que d'accident. N'actionner les systèmes ou les
appareils que lorsque la situation sur la route le
permet. S'arrêter si nécessaire et actionner les
systèmes ou appareils alors que le véhicule est
à l'arrêt. ◀Aperçu des organes de
commande
Organes de commande1Écran de contrôle2Contrôleur avec touches et, selon l'équipe‐
ment, avec pavé tactile
Écran de contrôle
Remarques
▷Respecter les instructions d'entretien pour
le nettoyage de l'écran de contrôle.▷Ne pas déposer d'objets devant l'écran de
contrôle, car l'écran de contrôle pourrait
être endommagé.▷Lorsque l'écran de contrôle est soumis à
des températures très élevées, p. ex. par un
rayonnement solaire intense, sa luminosité
peut être réduite jusqu'à son extinction to‐
tale. Les fonctions normales seront rétablies
à la suite de la baisse de la température,
p. ex. par de l'ombre ou par le climatiseur.
Mise en marche
1.Mettre le contact.2.Appuyer sur le Controller.Seite 18APERÇUMoniteur de bord18
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15

Page 19 of 265

Arrêt1. Appuyer sur la touche.2.« Éteindre écran de contrôle »
Controller avec système de navigation
Les touches permettent d'appeler les menus di‐
rectement. Le Controller permet de sélection‐
ner des options et de procéder à des réglages.
Le pavé tactile du contrôleur permet de com‐
mander diverses fonctions du moniteur de
bord.
1.Tourner.2.Appuyer.3.Basculer dans quatre directions.
Touches sur le Controller
ToucheFonctionMENUAppeler le menu principal.RADIOAppel du menu Radio.MEDIAAppel du menu Multimédia.NAVAppel du menu Navigation.TELAppel du menu Téléphone.BACKAffichage du tableau précédent.OPTIONAppel du menu Options.
Controller sans système de navigation
Les touches permettent d'appeler les menus di‐
rectement. Le Controller permet de sélection‐
ner des options et de procéder à des réglages.
1.Tourner.Seite 19Moniteur de bordAPERÇU19
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15

Page 20 of 265

2.Appuyer.3.Basculer dans deux directions.
Touches sur le Controller
ToucheFonctionMENUAppeler le menu principal.AUDIOAppel du dernier menu audio
écouté, passage d'un menu audio à
l'autre.TELAppel du menu Téléphone.BACKAppel du tableau précédent.OPTIONAppel du menu Options.
Principe de commande
Appel du menu principal Appuyer sur la touche.
Le menu principal s'affiche.
Toutes les fonctions du moniteur de bord sont
accessibles par le menu principal.
Sélection d'une option de menu Les options de menu en surbrillance peuvent
être sélectionnées.
1.Tourner le Controller jusqu'à ce que l'option
désirée de menu soit marquée.2.Appuyer sur le Controller.
Options de menu dans la notice
d'utilisation
Dans la notice d'utilisation, les options de menu
qui doivent être sélectionnées sont représen‐
tées entre guillemets, par exemple
« Réglages ».
Passage d'un tableau à l'autre
Après la sélection d'une option de menu, par
exemple « Radio », un nouveau tableau s'affi‐
che. Les tableaux peuvent se trouver l'un au
dessus de l'autre.
▷Basculer le Controller à gauche.Seite 20APERÇUMoniteur de bord20
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 626 - X/15

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 270 next >