MITSUBISHI iMiEV 2012 1.G Workshop Manual

Page 51 of 442

1-36 General information/Charging
1
7. Make sure that the charging indicator on the instrument
cluster is illuminated.
If the charging indicator is not illuminated, charging has
not started.
Refer to the quick charger user manual.
NOTEWhen the quick charging plug is connected to the charg-
ing connection, the charging indicator will blink. Once
charging has started, the charging indicator will illumi-
nate.
The charge level for the main drive lithium-ion battery
can be checked with the energy level gauge (F) on the
instrument cluster. Refer to “Energy level gauge” on page
3-69.
Operation noise may be heard from the vehicle body dur-
ing quick charging.
This noise comes from operation of the main drive lith-
ium-ion battery cooling system, and it is not a malfunc-
tion.
F
BK0140800US.book 36 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分

Page 52 of 442

General information/Charging
1-37
1
Since the main drive lithium-ion battery cooling system
uses cool air from the air conditioning system, the air con-
ditioning will automatically be operated.
After quick charging, you may find dehumidified water
from the air conditioning system under the vehicle. It is
not a malfunction.
8. Charging is complete when the charging indicator turns
off.
Disconnect the quick charge connector according to the
manual of the quick charger.9. Close the inner lid and close the quick charging lid.
NOTEIf the electric motor switch is turned to the “START” posi-
tion with the quick charge connector connected to the
quick charge port, the electric motor unit cannot be
started.
Be sure to disconnect the quick charge connector before
starting the electric motor unit.
Charging may stop before full charge. This is a control for
efficient charge and not a malfunction.
To achieve full charge, repeat charging from Step 5 again.
Make sure that the inner lid is completely closed before
closing the quick charging lid.
If the quick charging lid is forcibly closed without first
completely closing inner lid, the hinge on the inner lid
may be broken.
CAUTION
!Do not leave the quick charge connected to the quick
charge port after charging.
Someone might stumble on the charger or the quick
charge port might get damaged.
WA R N I N G
!After charging, be sure to close the inner lid and the
quick charging lid completely.
Be careful that water or dust does not enter in the
quick charge port, inner lid and quick charge con-
nector.
Entry of water or dust could cause a fire, electric
shock or short circuit.
BK0140800US.book 37 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分

Page 53 of 442

1-38 General information/Charging
1Charging troubleshooting guide
N01202300019
Symptom
Possible cause
Possible solution
Charging cannot be
started.The electric motor switch is in
the ON position.Before charging, place the electric motor switch in the “LOCK” position.
The main drive lithium-ion bat-
tery is already fully charged.Charging cannot be performed if the main drive lithium-ion battery is
already fully charged. Charging automatically turns off if the main drive
lithium-ion battery is fully charged.
The temperature of the main
drive lithium-ion battery is too
high or too low to charge.Confirm the main drive lithium-ion battery temperature.
Refer to “Cautions and actions to deal with intense heat” on page 1-10
and “Cautions and actions to deal with intense cold” on page 1-12.
The 12V starter battery is dis-
charged.The main drive lithium-ion battery can be charged if the vehicle electrical
systems cannot be turned on. If the battery is discharged, charge or jump
start the 12V starter battery. Refer to “Jump-starting” on page 6-2.
The vehicle has a malfunction. The vehicle or charger may have a malfunction. Confirm if the warning
light on the meter is illuminated. Confirm if the indicator on the charger
is indicating a malfunction. If a warning is displayed, stop charging and
contact a certified i-MiEV dealer.
Regular charging
cannot be started.There is no electrical power com-
ing from the outlet.Confirm that there has not been a power failure. Make sure the breaker is
on. If an outlet with a timer device installed is used, power will only be
available at the time set by the timer.
Confirm if the Ready (green) indicator on the control box is illuminated.
The charge connector is not con-
nected correctly.Confirm the charge connector is connected correctly.
Charging Timer by
MiEV remote cannot
be started.Refer to “Action to be taken when the MiEV Remote system does not operate correctly” on page 1-67.BK0140800US.book 38 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分

Page 54 of 442

General information/Charging
1-39
1
Regular charging is
discontinued.There is no power coming from
the outlet.There may have been a electrical power failure, or the breaker may have
failed.Charging will resume when the power source is reset.
The EV charging cable has been
disconnected.Check that the EV charging cable has not been disconnected.
The button on the regular charge
connector has been pressed.If the charge connector button is pressed for a long period of time, charg-
ing will be stopped. Start the charging procedure again.
The temperature of the main
drive lithium-ion battery is too
hot or too cold to charge.Confirm the main drive lithium-ion battery temperature.
Refer to “Cautions and actions to deal with intense heat” on page 1-10
and “Cautions and actions to deal with intense cold” on page 1-12.
Charging is stopped by the regu-
lar charge timer.Charging will stop depending on the timer function setting of the regular
charge device. If you need to charge the main drive lithium-ion battery
more, start the charging procedure again.
Quick charging can-
not be started.The charge connector is not con-
nected correctly and/or not
locked.Check that the charge connector is connected correctly and that it is
locked.
The self-diagnostic function of
the quick charge device returns a
negative result.There is a possibility that the vehicle has a malfunction. Stop charging
and contact a certified i-MiEV dealer.
The power switch of the quick
charger is off.Check the power switch of the quick charger.
Symptom
Possible cause
Possible solution
BK0140800US.book 39 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分

Page 55 of 442

1-40 General information/Charging
1
Quick charge is dis-
continued.Charging is stopped by the quick
charge timer.Charging will stop depending on the timer function setting of the quick
charge device.If you need to charge the main drive lithium-ion battery
more, start the charging procedure again.
Charging stops at 80% capacity. Charging is designed to stop when the main drive lithium-ion battery
capacity reaches 80%. If you need to charge the main drive lithium-ion
battery more than 80%, start the charging procedure again.
The power supply for the quick
charger is off.Check whether the power supply for the quick charger is off.
Symptom
Possible cause
Possible solution
BK0140800US.book 40 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分

Page 56 of 442

General information/Charging
1-41
1 High-Voltage components
N01205700014
High voltage components and wiring cables are located as
shown in the figure below.
WA R N I N G
!The EV (Electric Vehicle) system uses high voltage
up to DC 330 volt. The system can be hot during and
after starting and when the vehicle is shut off. Be
careful of both the high voltage and the high temper-
ature. Follow the warning labels that are attached to
the vehicle.Never disassemble, remove or replace high-voltage
parts, cables or connectors. Failure to follow this
instruction can result in severe burns or electric
shock causing serious injury or death. High-voltage
cables are colored orange. The vehicle high voltage
system has no user serviceable parts. Take your
vehicle to a Certified i-MiEV dealer for any neces-
sary maintenance.
1- Regular charge port
2- MCU
3- Main drive lithium-ion battery
4- Heater
5- Air conditioner compressor
6- High voltage connector
7- Service plug
8- Electric motor (Electric motor unit)
9- On board charger/DC-DC converter
10- Quick charge port
BK0140800US.book 41 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分

Page 57 of 442

1-42 General information/Charging
1
In case of a collision
N01205800015
In case of a collision, follow the instructions described below
to avoid severe burns and electrical shock that may result in
serious injury or death.
WA R N I N G
!If your vehicle is drivable, pull your vehicle off the
road in a safe place, move the selector lever to the P
(PARK) position, apply the parking brake and turn
the electric motor switch to the lock position.Never touch high-voltage wiring, connectors, and
other high-voltage parts, such as inverter unit and
main drive lithium-ion battery. An electric shock
may occur if exposed electric wires are visible when
viewed from inside or outside of your vehicle. For
their locations, see “High-voltage components” on
page 1-41.If the vehicle receives a strong impact to the floor
while driving, stop the vehicle in a safe place and
check the floor.Leaks or damage to the main drive lithium-ion bat-
tery may result in a fire. If you discover them, con-
tact emergency services immediately. Since the fluid
leak may be lithium manganite from the Lithium-
ion battery, never touch a fluid leak inside or outside
the vehicle. If the fluid contacts your skin or eyes,
wash it off immediately with a large amount of
water and receive immediate medical attention to
help avoid serious injury.
If a fire occurs in this vehicle, leave the vehicle as
soon as possible. Only use a type ABC, BC or C fire
extinguisher that is meant for use on electrical fires.
Using water or the incorrect fire extinguisher can
result in serious injury or death from electrical
shock.If your vehicle needs to be towed, transport the vehi-
cle on a flatbed truck or tow the vehicle either with
all wheels or the rear wheels (drive wheels) off the
ground. If the rear wheels are on the ground when
towing, this may cause damage to the electric
motors. Also this may cause a fire, if wiring in the
electric motor unit room becomes damaged. Refer to
“Towing” on page 6-19.If you are not able to safely assess the vehicle due to
vehicle damage, do not touch the vehicle. Leave the
vehicle and contact emergency services. Advise
emergency responders that this is an electric vehicle.In the event of an accident that requires body repair
and painting, the vehicle should be delivered to a
Certified i-MiEV dealer to have the main drive lith-
ium-ion battery and high voltage parts such as the
inverter, including the wiring harness, removed
prior to painting. The main drive lithium-ion bat-
tery when exposed to heat in the paint booth will
experience battery capacity loss.
A damaged main drive lithium-ion battery can also
pose safety risks to untrained mechanics and repair
personnel.
WA R N I N G
!
BK0140800US.book 42 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分

Page 58 of 442

General information/Charging
1-43
1
NOTEThe emergency shut-off system will be activated and the
high-voltage system will automatically turn off under the
following conditions:
• Front and side collisions in which the air bags are
deployed.
• Certain rear collisions.
• Certain EV (Electric Vehicle) system malfunctions
When the emergency shut-off system is activated, the
ready indicator is turned off. Refer to “Indicator and warn-
ing light package” on page 3-71.
If the emergency shut-off system activates, contact a Cer-
tified i-MiEV dealer.
MiEV Remote System
(if so equipped)
N01203400017
The MiEV Remote System has the following three functions.
Charging Timer
When the EV charging cable (regular charger) (Level 1
or Level 2) is connected, the batteries will only charge
during the pre-set time period selected using the MiEV
Remote.
Remote Climate Control
When the EV charging cable (regular charger) (Level 1
or Level 2) is connected, the air-conditioner can be acti-
vated for up to 30 minutes prior to vehicle usage. This
feature can be used to cool or heat the car and to acti-
vate the front and rear window defroster.
Main Drive Lithium-ion Battery Level Indicator
The charge remaining in the Main Drive Lithium-ion
Battery can be confirmed through the MiEV Remote.
MiEV
Remote
Glass antenna
BK0140800US.book 43 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分

Page 59 of 442

1-44 General information/Charging
1
NOTEThe MiEV Remote system uses radio waves. The MiEV
Remote can operate within approximately 328 feet (100
m) from the vehicle.
In the following environments or situations, the MiEV
Remote may not transmit and receive radio waves cor-
rectly. As a result, the remote may not operate properly.
• When the vehicle and the MiEV Remote are separated
by a concrete wall.
• When there is a metal wall between the vehicle and the
MiEV Remote.
• When the vehicle is surrounded by other tall vehicles.
• When the vehicle and/or the MiEV Remote is near a
facility emitting strong radio waves, such as a television
tower, a transformer substation, a broadcasting station or
an airport.
• When other electrical equipment such as computers or
cell-phones are placed near the MiEV Remote.
• When the MiEV Remote touches something metallic, or
is covered by a metal object.
• When batteries for the MiEV Remote are weak.
WA R N I N G
!Individuals who use implantable pacemakers or
implantable cardiovascular-defibrillators should
keep away from the external and internal transmit-
ters. The electromagnetic waves used in the MiEV
Remote System may affect the operation of implant-
able pacemakers and implantable cardiovascular-
defibrillators.Individuals using other electro-medical apparatus
besides implantable pacemakers and implantable
cardiovascular-defibrillators should check with the
manufacturer of the apparatus to confirm the effect
of the electromagnetic waves used by the MiEV
Remote System. The electromagnetic waves may
affect the operations of the electro-medical appara-
tus.Never use the MiEV Remote near medical equip-
ment. Electromagnetic waves could adversely affect
the medical equipment.Keep the MiEV Remote in the place where children
will not touch or play with the remote.When bringing the MiEV Remote on flights, do not
press any switches on the MiEV Remote while on the
plane. If a switch is pressed on the plane, the MiEV
Remote emits electromagnetic waves which like cell
phones and other wireless devices, could interfere
with systems on the airplane.
When carrying the MiEV Remote in a bag, be care-
ful that no switches on the MiEV Remote can be
pressed by mistake.
CAUTION
!Never disassemble or modify the MiEV Remote. No
user serviceable parts are inside except batteries.Disassembling or modifying the MiEV Remote or
removing a label from the MiEV Remote may vio-
late regulations.
BK0140800US.book 44 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分

Page 60 of 442

General information/Charging
1-45
1
Melody and buzzer from the MiEV Remote can be turned
on or off.
Refer to “To turn on/off melody and buzzer” on page 1-
63.
The transmitter signal will reach further when the antenna
of the MiEV Remote is fully extended and held upright.
The onboard antenna is printed on the right side delta
glass of the vehicle.
When the MiEV Remote is not used for more than 30 sec-
onds, the MiEV Remote will automatically turn off.
Some charge facilities have a timer function which turns
the power supply on and off automatically. When using a
charge facility with this timer function, please adjust the
charging time set by the MiEV Remote to be consistent
with the timer used by the charging facility.
BK0140800US.book 45 ページ 2011年9月29日 木曜日 午後3時28分

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 450 next >