MITSUBISHI PAJERO SPORT 2012 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Page 331 of 504
Создание комфортных условий в салоне
5'73
5 Правила обращения с компактдисками
E00723000249●Используйте только компактдиски, на которых имеется
маркировка, изображенная на рисунке. (Воспроизведение
дисков CDR или CDRW может привести к сбоям в работе
оборудования.)
●Использование дисков необычной формы, поврежденных
дисков (например, с трещинами) или низкокачественных
(покоробленных или имеющих неровности) — таких, как
показано на рисунке, может привести к повреждению
проигрывателя компактдисков.
Page 332 of 504
5'74 Создание комфортных условий в салоне
5
●Влага, препятствующая нормальной работе проигрывателя,
может скопиться на дисках и внутри аудиосистемы в следующих
случаях:
• При высокой влажности воздуха (например, во время дождя).
• При резком повышении температуры, например при
включении отопителя в холодную погоду.
В этих случаях необходимо подождать, пока влага не
испарится.
●Если проигрыватель компактдисков подвергается сильной
вибрации, например, при движении по бездорожью, возможны
сбои при воспроизведении компактдисков.
●Хранить компактдиски следует в отдельных коробках.
Не подвергайте компактдиски воздействию прямых солнечных
лучей, не храните их в местах с высокой температурой или
влажностью.
●Не прикасайтесь руками к чистой поверхности диска,
на которой нет надписей. Это приводит к повреждению
поверхности диска и снижению качества звучания. Вставляя
иизвлекая компактдиск, держите его за ребро и центральное
отверстие.●Для очистки диска используйте мягкую чистую сухую ткань.
Протирайте диск в направлении от центра к краю. Не
протирайте его по окружности. Ни в коем случае не используйте
химические вещества, такие как бензин, растворители,
очистители в пульверизаторах или антистатики.
●Не делайте на этикетке диска надписи шариковой ручкой,
фломастером, карандашом и т. п.
Page 333 of 504
Создание комфортных условий в салоне
5'75
5
●Не наклеивайте на диски дополнительные этикетки (А) или
наклейки (В). Также не используйте компактдиски
с отслаивающейся этикеткой и диски, загрязненные или
покрытые остатками клея от отклеившейся этикетки.
В результате использования таких компактдисков может
нарушиться нормальная работа проигрывателя и окажется
невозможным извлечь компактдиск.Правила обращения с дисками CD'R/RWE00725100039●При воспроизведении некоторых дисков CDR/RW,
записанных с помощью записывающих устройств (дисководов
CDR/RW), могут возникнуть проблемы, вызванные
настройками при записи или загрязнениями, отпечатками
пальцев, царапинами и пр. на поверхности диска.
●Диски CDR/RW менее устойчивы к воздействию высоких
температур и высокой влажности, чем обычные музыкальные
компактдиски. Длительное нахождение этих дисков
в автомобиле может привести к их повреждению и
невозможности последующего воспроизведения.
●Проигрыватель может не воспроизвести диск CDR/RW,
записанный с помощью несовместимых между собой
компонентов: записывающего программного обеспечения,
записывающего устройства (дисковода CDR/RW) и диска.
●Данный проигрыватель не может воспроизводить диски
CDR/RW, при записи которых сессия не была завершена.
●Проигрыватель не может воспроизводить диски CDR/RW,
содержащие файлы в форматах, отличных от CDDA или MP3
(например, диски с видеофайлами и т. д.).
●Соблюдайте правила обращения с дисками CDR/RW.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●В результате эксплуатации проигрывателя компакт'дисков
с нарушением приведенных правил пользователь может
подвергнуться действию опасного излучения. Не снимайте
крышку проигрывателя компакт'дисков и не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать его. Ремонт должен выполнять
только специалист. В случае неисправности устройства
рекомендуется проверить его в авторизованном сервисном
центре MITSUBISHI MOTORS.
Page 334 of 504
5'76 Создание комфортных условий в салоне
5Антенна
E00710500022
Наружная антеннаE00710900084Для прослушивания радио поднимите антенну, при фиксации
антенны будет слышен щелчок.
СнятиеВращайте стержень (А) против часовой стрелки.
Установка
Вкрутите стержень (А) в основание (В), вращая его по часовой
стрелке, и крепко затяните его.
ПРИМЕЧАНИЕ●Необходимо снимать антенну в следующих случаях:
• При въезде на автоматическую мойку.
• Перед тем как накрыть автомобиль тентом.
●Перед заездом в помещение с низким потолком во избежание
удара антенны о потолок сложите ее.
Page 335 of 504
Создание комфортных условий в салоне
5'77
5 Система связи Link System*
E00764500012Система связи Link System осуществляет общий контроль над
устройствами, подключаемыми к входному разъему USB или
к системе Bluetooth® 2.0, что позволяет управлять подключенными
устройствами при помощи штатных органов управления
в автомобиле или голосовых команд. Сведения о порядке
эксплуатации системы можно найти в следующих разделах.
«Система Bluetooth® 2.0» на стр. 577.
«Входной разъем USB» на стр. 5105.
«Воспроизведение записей с USBнакопителя» на стр. 543.
«Воспроизведение записей с устройства Bluetooth®» на стр. 558.
«Использование внешнего аудиовхода» на стр. 562.
Bluetooth® — зарегистрированная торговая марка
BLUETOOTH®SIG, INC.
Лицензионное соглашение с конечным
пользователем системы Link System
E00764600013Вы приобрели устройство, которое содержит программное
обеспечение, используемое MITSUBISHI MOTORS CORPORATION
по лицензии компании JOHNSO CONTROLS Inc (подразделение
систем для автомобилей) и ее поставщиков. Полный перечень данных
продуктов сторонних производителей и тексты лицензионных
соглашений с конечным пользователем можно найти в Интернете по
адресу:
http://www.jciblueconnect.com/faq/fulldisclosure.pdf
Система Bluetooth® 2.0 *
E00726000657Система Bluetooth® 2.0 позволяет осуществлять и принимать звонки
в автомобиле с помощью голосовых команд (для этого требуется
наличие мобильного телефона с поддержкой технологии
беспроводной связи Bluetooth®, которую принято называть просто
Bluetooth®). Кроме того, эта система дает возможность
воспроизводить музыку, сохраненную в музыкальном проигрывателе
Bluetooth®, через динамики автомобиля.
В системе имеется функция распознавания голосовых команд,
позволяющая совершать звонки, не занимая рук (достаточно
включить телефон нажатием одной клавиши), и управлять телефоном
с помощью голосовых команд по определенной структуре.
Пользоваться системой Bluetooth® 2.0 можно только тогда, когда
ключ в замке зажигания находится в положении ON или АСС.
Перед началом использования системы Bluetooth® 2.0 необходимо
установить режим пары между устройством Bluetooth® и системой
Bluetooth® 2.0. См. раздел «Подключение к системе Bluetooth® 2.0
устройства Bluetooth®» на стр. 586.
Bluetooth® — зарегистрированная торговая марка
BLUETOOTH®SIG, INC.
Page 336 of 504
5'78 Создание комфортных условий в салоне
5
ПРИМЕЧАНИЕ●Система Bluetooth®2.0 не может использоваться в случае
разряда батареи устройства Bluetooth®, а также в том случае,
если питание устройства выключено.
●Телефонная связь с использованием голосовых команд
невозможна, если Ваш телефон не подключен к сети.
●Если устройство Bluetooth® находится в багажном отделении,
возможно, воспользоваться системой Bluetooth® 2.0 не удастся.
●Некоторые устройства Bluetooth® несовместимы с системой
Bluetooth® 2.0.●Более детально ознакомиться с системой Bluetooth® 2.0
Вы сможете на сайте MITSUBISHI MOTORS.
Пожалуйста, прочтите и дайте согласие с условиями
«Предупреждения о ссылках на вэбсайты других компаний»,
потому что происходит подключение к стороннему сайту.
http://www.mitsubishimotors.com/en/products/index.html
Органы управления на рулевом колесе → стр. 579
Функция распознавания голосовых команд → стр. 580
Полезные голосовые команды → стр. 581
Создание списка лиц, подающих голосовые команды → стр. 584
Подключение к системе Bluetooth® 2.0 устройства Bluetooth® →
стр. 586
Управление музыкальным проигрывателем, подключенным по
интерфейсу Bluetooth® → стр. 591
Осуществление и прием звонков с помощью голосовых команд →
стр. 591
Пользование телефонным справочником → стр. 595
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
●Хотя система Bluetooth® 2.0 и позволяет совершать звонки не
держа телефон в руках, если Вы решите воспользоваться
мобильным телефоном во время движения, следите за тем,
чтобы это не отвлекало Вас от безопасного управления автомо'
билем. Любые действия, отвлекающие от управления автомо'
билем, в том числе и разговоры по телефону, повышают опас'
ность возникновения дорожно'транспортного происшествия.
●Ознакомьтесь с действующим в вашей стране
законодательством, регламентирующим использование
мобильного телефона за рулем, и соблюдайте его требования.
Page 337 of 504
Создание комфортных условий в салоне
5'79
5
Органы управления на рулевом колесеE00727200207Кнопка увеличения громкостиНажимайте эту кнопку, чтобы увеличить громкость.
Кнопка уменьшения громкости
Нажимайте эту кнопку, чтобы уменьшить громкость.
Кнопка SPEECH
●Нажатием этой кнопки осуществляется переход в режим
распознавания голосовых команд.
При включении этого режима на дисплее аудиосистемы
появляется надпись «Listening».
●Если кратко нажать эту кнопку в режиме распознавания
голосовых команд, вывод сообщений на дисплей прервется,
после чего можно подавать голосовую команду.
При более длительном нажатии режим распознавания
голосовых команд отключается.
●При кратковременном нажатии этой кнопки во время разговора
включается режим распознавания голосовых команд, после чего
можно подавать голосовую команду.
Кнопка PICKUP
●Нажатием этой кнопки производится ответ на входящий
звонок.
●Если во время разговора поступает еще один входящий звонок,
то нажатием этой кнопки можно перевести первый звонок
в режим ожидания и ответить на второй звонок.
• После этого можно переключаться между двумя абонентами,
кратковременно нажимая эту же кнопку. Т. е. после
повторного нажатия вы переключитесь обратно на первого
собеседника, а второй перейдет в режим удержания.
• Для организации трехстороннего разговора нажмите кнопку
SPEECH, чтобы войти в режим голосового управления, а
затем произнесите «Join calls» («Объединить вызовы»). 1 Кнопка увеличения громкости
2 Кнопка уменьшения громкости
3 Кнопка SPEECH
4 Кнопка PICKUP
5 Кнопка HANGUP
Page 338 of 504
5'80 Создание комфортных условий в салоне
5
Кнопка HANGUP●Нажатием этой кнопки производится отказ от приема
входящего звонка либо завершение связи.
●Во время разговора нажатие этой кнопки завершает текущее
соединение. Если в это время в режиме ожидания находится
еще один звонок, произойдет автоматическое переключение на
него.
●При нажатии этой кнопки в режиме распознавания голосовых
команд данный режим выключается.
ПРИМЕЧАНИЕ●Если нажать кнопку SPEECH, чтобы войти в режим
распознавания голосовых команд, после подключения
мобильного телефона к системе, на дисплее аудиосистемы
отобразится вся информация о телефоне, т. е. остаточный
уровень заряда батареи, уровень принимаемого сигнала,
роуминг и т. д.*
*: Некоторые модели телефонов могут не передавать эти
сведения в систему Bluetooth® 2.0.
●Удержание звонка и организацию трехсторонних звонков
с помощью системы Bluetooth® 2.0 можно осуществить только
в том случае, если эти функции поддерживаются Вашим
мобильным телефоном.
Функция распознавания голосовых команд E00727300471Система Bluetooth® 2.0 имеет функцию распознавания голосовых
команд.
Просто произнося голосовые команды, можно выполнять различные
операции, а также совершать и принимать звонки не держа телефон
вруках.
Bluetooth® 2.0 поддерживает распознавание голосовых команд,
подаваемых на английском, французском, испанском, итальянском,
немецком, нидерландском, португальском и русском языках.
Установка по умолчанию — английский язык.
ПРИМЕЧАНИЕ●Если поданная Вами команда не совпадает ни с одной из
запрограммированных команд, либо система Bluetooth® 2.0 не
может распознать ее изза сильного шума или по иной причине,
то система попросит Вас повторить команду до 3 раз.
●Для улучшения качества работы системы и снижения уровня
шума следует пользоваться функцией распознавания голосовых
команд при закрытых окнах.
●В зависимости от выбранного языка некоторые функции могут
быть недоступны.
Page 339 of 504
Создание комфортных условий в салоне
5'81
5
Выбор языка1. Нажмите кнопку SPEECH.
2. Произнесите «Setup» («Настройка»).
3. Произнесите «Language» («Язык»).
4. Система голосовых инструкций произнесет: «Select a language:
English, French, Spanish, Italian, German, Dutch, Portuguese or
Russian» («Выберите язык: английский, французский,
испанский, итальянский, немецкий, нидерландский,
португальский или русский»). Назовите нужный язык.
(Например, «English» («Английский»).)
5. Система голосовых инструкций ответит: «English (French, Span
ish, Italian, German, Dutch, Portuguese или Russian) selected. Is
this correct?» («Это правильно?»). Ответьте «Yes» («Да»). Чтобы
вернуться к пункту 4, ответьте «No» («Нет»).
ПРИМЕЧАНИЕ●Система голосовых инструкций произнесет одно и то же
сообщение дважды: первый раз на текущем языке, а второй
на выбранном Вами.
●Если телефонный справочник автомобиля содержит много
записей, смена языка занимает больше времени.
●При смене языка мобильный телефонный справочник,
импортированный в систему Bluetooth® 2.0, удаляется.
Для пользования телефонным справочником необходимо
импортировать его повторно.
6. После того как система голосовых инструкций ответит: «English
(French, Spanish, Italian, German, Dutch, Portuguese или Russian)
selected» («Английский (французский, испанский, итальянский,
немецкий, нидерландский, португальский или русский) язык
выбран»), процедура изменения языка завершится, и система
вернется в главное меню.
Полезные голосовые командыE00760000019
Функция помощиE00760100010Система Bluetooth® 2.0 имеет функцию помощи. Если произнести
«Help» («Справка») в тот момент, когда система находится в режиме
ожидания команды, в ответ будет выдан перечень команд, которые
можно использовать в данный момент.
Функции выходаE00760200011В системе имеются 2 функции выхода.
Если Вы находитесь в главном меню, то для выхода из системы Blue
tooth® 2.0 произнесите «Cancel» («Отмена»).
Если Вы находитесь не в главном меню, то при произнесении
команды «Cancel» система переходит в главное меню.
Page 340 of 504
5'82 Создание комфортных условий в салоне
5
Настройка функции подтвержденияE00760400013Система Bluetooth® 2.0 имеет функцию подтверждения.
Включенная функция подтверждения дает больше возможностей
подтверждения команд при выполнении различных настроек
системы Bluetooth® 2.0, чем в обычном режиме. Она снижает
вероятность случайного изменения настроек.
Включение и отключение функции подтверждения осуществляется
следующим образом.
1. Нажмите кнопку SPEECH.
2. Произнесите «Setup» («Настройка»).
3. Произнесите «Confirmation prompts» («Подсказки
подтверждения»).
4. Система голосовых инструкций произнесет: «Confirmation
prompts are <on/off>. Would you like to turn confirmation prompts
<on/off>» («Функция подтверждения <включена/выключена>.
Хотите изменить текущие настройки?»).
Ответьте «Yes», чтобы изменить текущие настройки, либо «No»,
чтобы сохранить текущие настройки.
5. Система голосовых инструкций произнесет: «Confirmation
prompts are <on/off>» («Функция подтверждения
<включена/выключена>»), после чего система вернется
вглавное меню.
Функция защитыE00760500131В качестве защиты своих настроек для системы Bluetooth® 2.0 можно
установить пароль.
Если функция защиты включена, то для того чтобы получить
возможность пользоваться всеми функциями системы Bluetooth® 2.0,
за исключением приема звонков, необходимо голосом ввести пароль
из 4 цифр.
Установка пароляДля включения функции защиты и установки пароля выполните
следующее.
1. Нажмите кнопку SPEECH.
2. Произнесите «Setup» («Настройка»).
3. Произнесите «Password» («Пароль»).
4. Система голосовых инструкций произнесет: «Password disabled.
Would you like to enable it?» («Пароль отключен. Хотите
установить его?»). Ответьте «Yes».
Чтобы отказаться от ввода пароля и вернуться в главное меню,
ответьте «No».
5. Система голосовых инструкций произнесет: «Please say a 4digit
password.
Remember this password. It will be required to use this system»
(«Пожалуйста, назовите четырехзначный пароль. Запомните
этот пароль. Он потребуется для пользования системой»).
Назовите четырехзначное число, которое хотите использовать
в качестве пароля.
6. Для подтверждения система голосовых инструкций произнесет
«Password <выбранный четырехзначный пароль>. Is this cor
rect?» («Это правильно?»). Ответьте «Yes». Чтобы вернуться
к пункту 5 и ввести другой пароль, ответьте «No».