ECU OPEL ADAM 2014.5 Manuel multimédia (in French)
Page 6 of 115
6IntroductionIntroductionRemarques générales...................6
Fonction antivol .............................. 7
Présentation des éléments de
commande ..................................... 8
Fonctionnement ........................... 10
Commandes de base ..................13
Paramètres de tonalité ................17
Paramètres de volume ................. 18
Réglages du système ..................19Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ture dernier cri.
À l'aide des fonctions radio FM, AM
ou DAB, vous pouvez enregistrer jus‐ qu'à 35 stations sur sept pages de fa‐
voris.
La radio est dotée de quinze canaux
préréglés pouvant être assignés au‐
tomatiquement pour les bandes de
fréquences AM, FM et DAB. De plus,
35 canaux peuvent être attribués ma‐
nuellement (indépendamment de la
bande de fréquences).
Vous pouvez connecter des appareils de stockage de données externes,
par exemple un iPod, des appareils
USB ou d'autres appareils auxiliaires
à l'Infotainment System pour servir de sources audio auxiliaires, par le biais
d'un câble ou via Bluetooth.
À l'aide des commandes et menus de
l'Infotainment System, vous pouvez
utiliser des applications de smart‐ phone agréées telles qu'une applica‐
tion de navigation.En outre, l'Infotainment System est
équipé d'un portail de téléphone qui
permet une utilisation confortable et
en toute sécurité de votre téléphone
portable dans le véhicule.
En option, l'Infotainment System peut être actionné à l'aide des commandes
au volant ou via l'application de re‐
connaissance vocale Siri Eyes Free.
La conception étudiée des éléments
de commande, l'écran tactile et les
affichages clairs vous permettent de
contrôler le système facilement et de
façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires. 
Page 7 of 115
Introduction7
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de
réception dus à :
■ des variations de distance par rap‐ port à l'émetteur ;
■ une réception multivoie due aux ré‐
flexions ;
■ des effets d'écran.
Fonction antivol
L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur. 
Page 15 of 115
Introduction15
menu via l'écran tactile sont décrites
comme « ...sélectionnez le bouton
d'écran ... » ou « ...sélectionnez le
point de menu ... ».
Messages
Avant l'exécution d'une fonction du
système, un message est parfois af‐
fiché. Si tel est le cas, confirmez le
message ou sélectionnez l'une des
options.
La sélection et l'activation d'un bouton
d'écran dans un message s'effec‐
tuent de la même manière que pour
les boutons d'écran dans un menu.
Défilement sur une longue liste de
points de menu
Si l'écran ne permet pas l'affichage de
l'ensemble des points de menu, une
barre de défilement apparaît.
Pour faire défiler la liste des points de menu :
■ Appuyez sur le bouton d'écran  ▲ ou
▼ de la barre de défilement
ou
■ déplacer le curseur de la barre de défilement vers le bas ou le haut
avec votre doigt.
Réglage d'un paramètre
Les différents types de paramétrage
disponibles sur les divers menus de
réglages sont indiqués et décrits ci- après.Exemple : Réglages d'affichage
Appuyez sur le bouton d'écran  - ou  +
ou glisser le curseur à côté d'un ré‐
glage pour le modifier. Confirmez
votre choix en sélectionnant le bouton
d'écran  OK. 
Page 22 of 115
22RadioRadioFonctionnement........................... 22
Recherche de stations .................22
Listes d’enregistrement
automatique ................................. 23
Listes de favoris ........................... 24
Menus de bandes de
fréquences ................................... 25
Radio Data System (RDS) ...........28
Digital Audio Broadcasting ..........30Fonctionnement
Activer la radio Appuyez sur le bouton  ; et sélec‐
tionnez ensuite le point de menu
Audio . Le menu principal Audio sé‐
lectionné en dernier lieu est affiché.
Sélectionnez le bouton  Source pour
ouvrir une liste déroulante.
Sélectionnez radio  AM, FM  ou  DAB .
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée dans la bande de fré‐
quence sélectionnée.
Remarque
Pour afficher des informations sur la
station de radio actuelle : appuyez
sur l'écran.
Recherche de stations
Recherche automatiqued'émetteurs
Appuyez brièvement sur l'un des bou‐ tons d'écran  t CHERCHER  v
pour écouter la station mémorisée
précédente ou suivante. 
Page 24 of 115
24Radio
Chaque bande de fréquences pos‐
sède 3 listes d'enregistrement auto‐
matique ( AS 1/3, AS 2/3  et AS 3/3 )
pouvant contenir 5 stations chacune.
Remarque
Si l'onglet  FAV est actuellement af‐
fiché à l'avant-plan : appuyez sur
l'onglet  AS pour afficher les listes
d'enregistrement automatique.
Remarque
La station actuellement reçue est
mise en surbrillance.
Enregistrer des stations
Au besoin, appuyez sur l'onglet  AS
pour afficher les listes d'enregistre‐
ment automatique.
Appuyez sur l'onglet  As pendant quel‐
ques secondes. Un message est affi‐
ché et les stations dont la réception
est la meilleure dans la bande de fré‐ quences active sont mémorisées
dans les listes d'enregistrement auto‐
matique.Remarque
Si aucune station n'est mémorisée
dans la liste des stations  AS, les lis‐
tes seront automatiquement mises à
jour lorsque vous sélectionnez pour
la première fois l'onglet  AS.
Récupérer des stations
Au besoin, appuyez sur l'onglet  AS
pour afficher les listes d'enregistre‐ ment automatique.
Au besoin, appuyez sur les boutons
d'écran  < ou  > pour sélectionner une
autre liste d'enregistrement automati‐ que.
Sélectionnez le bouton d'écran de
présélection sur lequel la station dé‐
sirée est mémorisée.
Listes de favoris Des stations de toutes les bandes de
fréquences peuvent être enregistrées
manuellement dans les listes de fa‐ voris.
Sept listes de favoris sont disponi‐
bles, dans lesquelles 5 stations peu‐
vent être mémorisées.
Remarque
Si l'onglet  AS est actuellement affi‐
ché à l'avant-plan : appuyez sur l'on‐ glet  FAV  pour afficher les listes des
favoris.
Remarque
La station actuellement reçue est
mise en surbrillance.
Enregistrer une station
Au besoin, appuyez sur l'onglet  FAV
pour afficher les listes de favoris. 
Page 25 of 115
Radio25
Au besoin, appuyez sur les boutons
d'écran  < ou  > pour sélectionner une
autre liste de favoris.
Pour mémoriser la station de radio
actuellement active sur un bouton
d'écran de présélection, appuyez sur
le bouton d'écran désirez pendant
quelques secondes. La fréquence
correspondante ou le nom de la radio
est affiché sur le bouton d'écran.
Récupérer des stations Au besoin, appuyez sur l'onglet  FAV
pour afficher les listes de favoris.
Au besoin, appuyez sur les boutons
d'écran  < ou  > pour sélectionner une
autre liste de favoris.
Sélectionnez le bouton d'écran de
présélection sur lequel la station dé‐
sirée est mémorisée.
Menus de bandes de
fréquences D'autres fonctions de sélection de
station sont disponibles via les menus
spécifiques aux bandes de fréquen‐
ces.Appuyez sur le bouton d'écran
MENU  sur la ligne inférieure du menu
principal Radio actif pour ouvrir le
sous-menu spécifique de bande de
fréquences correspondant.
Remarque
Les affichages FM spécifiques sui‐
vants sont donnés à titre d'exemple.
Liste de favoris
Sélectionnez  Liste de favoris  pour af‐
ficher toutes les stations actuellement mémorisées dans les listes de favo‐ris.
Sélectionnez la station souhaitée.
Remarque
La station radio en cours de récep‐
tion est indiquée par le symbole  l
figurant à côté du nom de la station.
Listes de stations
En fonction du menu Bande de fré‐
quences, sélectionnez  Liste de
stations FM , Liste de stations AM  ou
Liste de stations DAB . Toutes les sta‐
tions captables de la bande de fré‐ quences correspondante et dans la
zone de réception actuelle sont affi‐
chées. 
Page 26 of 115
26Radio
Sélectionnez la station souhaitée.Remarque
La station radio en cours de récep‐
tion est indiquée par le symbole  l
figurant à côté du nom de la station.
Listes de catégories De nombreuses stations RDS
3  28 et DAB  3 30 émettent un
code PTY qui spécifie le type de pro‐
gramme transmis (par exemple infor‐ mations). Certaines stations modi‐
fient également le code PTY en fonc‐
tion du contenu en cours de diffusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par types de pro‐
gramme, dans la liste de catégories
correspondante.
Remarque
Le point de sous-menu liste de ca‐
tégories est uniquement disponible
dans les bandes de fréquence FM et
DAB.
Pour rechercher un type de pro‐
gramme déterminé par les stations,
sélectionnez la liste de catégories spécifique aux bandes de fréquen‐
ces.Une liste des types de programmes
actuellement disponibles s'affiche.
Remarque
Pour la bande de fréquences DAB,
seules les catégories sélectionnées
3  30 sont affichées dans la liste
des catégories.
Sélectionnez le type d'émission sou‐
haité. Une liste de stations diffusant
un programme du type sélectionné
s'affiche.
Sélectionnez la station souhaitée.
Remarque
La station radio en cours de récep‐
tion est indiquée par le symbole  l
figurant à côté du nom de la station.
Annonces DAB Outre leurs programmes musicaux,
un grand nombre de stations DAB
émettent également des annonces de diverses catégories. Si vous activez
certaines ou l'ensemble des catégo‐
ries, le service DAB actuellement
reçu est interrompu lorsqu'une an‐
nonce de ces catégories est émise. 
Page 27 of 115
Radio27
Activer des catégories d'annonces
Sélectionnez  Annonces DAB  dans le
menu de bande de fréquences DAB.
Une liste des catégories est affichée.
Activez toutes les catégories d'an‐
nonces désirées ou certaines d'entre
elles. Différentes catégories d'annon‐
ces peuvent être sélectionnées en
même temps.
Remarque
Les annonces DAB peuvent unique‐
ment être reçues si la gamme d'on‐
des DAB est activée.
Mise à jour des listes de stations
Si les stations mémorisées dans une
liste de stations spécifiques de la
bande de fréquences ne peuvent plus être reçues, sélectionnez  Actualiser
liste stations FM , Actualiser liste
stations AM  ou Actualiser liste
stations DAB  en fonction de la bande
de fréquences.
Remarque
Si une liste de station spécifique de
gamme d'ondes est mise à jour, la
liste de catégorie correspondante (si
possible) est également mise à jour.
Une recherche de stations est lancée et le message correspondant s'affi‐
che. Lorsque la recherche est termi‐
née, la liste des stations s'affiche.
Remarque
La station radio en cours de récep‐
tion est indiquée par le symbole  l
figurant à côté du nom de la station.Programme EPG actuel
Un guide électronique des program‐mes (EPG) vous fournit des informa‐
tions continuellement mises à jour re‐
latives aux programmes actuels et à
venir.
Remarque
Le point du sous-menu est unique‐
ment disponible dans le menu
bande de fréquences DAB.
Pour afficher des informations sur le
programme actuellement actif, sélec‐
tionnez  Programme actuel EPG  dans
le menu bande de fréquences DAB.
Liste des stations EPG
La  Liste des stations EPG  contient les
stations fournissant un guide électro‐
nique des programmes. 
Page 28 of 115
28Radio
Remarque
Le point du sous-menu est unique‐
ment disponible dans le menu
bande de fréquences DAB.
Pour afficher les programmes actuels et à venir de la station correspon‐
dante, sélectionnez le bouton d'écran
Info  à côté du nom de la station.
Intellitext
La fonction  Intellitext permet la récep‐
tion d'informations supplémentaires
telles que des annonces, des infor‐
mations générales, financières, spor‐
tives, etc.
Remarque
Le point du sous-menu est unique‐
ment disponible dans le menu
bande de fréquences DAB.
Sélectionnez l'une des catégories et
choisissez un élément spécifique
pour afficher des informations détail‐
lées.
Info
Pour afficher des informations détail‐
lées sur la station DAB actuellement
active, sélectionnez le point de menu
Info .
Remarque
Le point du sous-menu est unique‐
ment disponible dans le menu
bande de fréquences DAB.
Paramètres de tonalité
Pour une description détaillée du
menu  Réglages de tonalité  3  17.
Radio Data System (RDS)
Radio Data System (RDS) est un ser‐ vice des stations FM qui facilite con‐
sidérablement la recherche d'une sta‐
tion donnée et sa bonne réception.Avantages du RDS
■ Sur l'écran, le nom du programme de la station apparaît à la place de
sa fréquence.
■ Durant la recherche de stations, l'Infotainment System ne syntonise
que des stations RDS.
■ L'Infotainment System ne se cale que sur les meilleures fréquences
de réception de la station désirée grâce à AF (alternative frequency).
■ Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte pou‐
vant contenir, par exemple, des in‐
formations sur le programme en
cours.
Menu Option RDS Pour afficher le menu de configura‐
tion du RDS :
Appuyez sur le bouton  ; et sélec‐
tionnez ensuite le point de menu Paramètres .
Sélectionnez  Réglages radio , puis
Option RDS  pour afficher le menu
correspondant. 
Page 29 of 115
Radio29
Remarque
Si  RDS  est réglé sur  Arrêt, tous les
points du menu ci-dessus ne sont
pas affichés.
Annonces relatives à la
circulation (TP) Les stations de service de messages
sur la circulation sont des stations
RDS diffusant des informations sur la circulation. Si le service d'annonces
relatives à la circulation est activé, la
fonction actuellement active est inter‐
rompue pendant la durée de l'an‐
nonce.
Activation et désactivation des
annonces relatives à la circulation
Réglez le point de menu  TP sur
Marche  ou Arrêt .
Si le service d'annonces relatives à la
circulation est activé,  [TP] s'affiche
sur la ligne supérieure de tous les me‐
nus principaux. Si la station actuelle
n'est pas une station de service d'an‐ nonces relatives à la circulation, TP
est grisé et une recherche de la sta‐
tion de service d'annonces relatives à
la circulation suivante débute auto‐
matiquement. Dès qu'une station de
service d'annonces relatives à la cir‐
culation est découverte,  TP est illu‐
miné. Si aucune station de service d'annonces relatives à la circulation
n'est découverte, TP reste grisé.
Si une annonce relative à la circula‐
tion est émise par la station corres‐
pondante, un message s'affiche.
Pour interrompre l'annonce et revenir
à la fonction précédemment activée,
sélectionnez le bouton d'écran
Annuler  dans le message.Volume TP
Le volume des annonces relatives à
la circulation peut être préréglé à une
valeur comprise entre  0 et  63.
Configuration du RDS
Réglez  RDS sur Marche  ou Arrêt .
Texte radio
Si la fonction RDS est activée et
qu'une station RDS est actuellement
reçue, des informations relatives au
programme actuel et à la plage musi‐
cale en cours de lecture sont affi‐
chées sous le nom du programme.
Pour afficher ou non ces informa‐
tions, régler  Texte radio sur Marche
ou  Arrêt .
Régionalisation
Parfois les stations RDS émettent des programmes différents selon les ré‐
gions sur des fréquences différentes.
Réglez  Régional  sur Marche  ou Arrêt .
Si la régionalisation est activée, les
fréquences alternatives des program‐
mes régionaux identiques sont sélec‐
tionnées si nécessaire. Si la régiona‐
lisation est désactivée, les