servis OPEL ADAM 2014.5 Příručka k informačnímu systému (in Czech)

Page 3 of 227

Úvod.............................................. 2
V krátkosti ...................................... 6
Klíče, dveře a okna ......................19
Sedadla, zádržné prvky ...............32
Úložné prostory ............................ 52
Přístroje a ovládací prvky ............72
Osvětlení .................................... 106
Klimatizace ................................ 114
Řízení vozidla a jeho provoz ......124
Péče o vozidlo ........................... 156
Servis a údržba .......................... 203
Technické údaje .........................206
Informace pro zákazníka ...........217
Rejstřík ....................................... 220Obsah

Page 5 of 227

Úvod3Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí stranu, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou
k dispozici v částech „Servis
a údržba“ a „Technické údaje“
a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace
pokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
Opel partnera. U vozidel na plyn
doporučujeme kontaktovat ohledně
opravy vozů na plyn autorizovaný
servis Opel.
Všichni servisní Opel partneři
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné
ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ■ Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti
dostupné pro tento model. Určité
vlastnosti, včetně těch týkajících se
displeje a funkcí nabídky, se
nemusí vztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu, země,
specifikace, zvláštní výbavy nebo
příslušenství.
■ V části „V krátkosti“ najdete úvodní
přehled.■ Obsah na začátku této příručky a v
každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
■ Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
■ Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením.U vozidel s pravostranným řízením
je ovládání podobné.
■ Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního
závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části
„technické údaje“.
■ Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo nebo dopředu nebo dozadu,
se vždy vztahují ke směru jízdy.
■ Vámi požadovaný jazyk nemusí být
jednotkou displejů vozidla
podporován.
■ Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.

Page 21 of 227

Klíče, dveře a okna19Klíče, dveře a oknaKlíče, zámky................................ 19
Dveře ........................................... 24
Zabezpečení vozidla ....................25
Vnější zrcátka .............................. 27
Vnitřní zrcátka .............................. 28
Okna ............................................ 29
Střecha ........................................ 31Klíče, zámky
Klíče
Výměna klíčů Číslo klíče je specifikované v kartě
vozidla (Car Pass) nebo na
odnímatelném štítku.
Číslo klíče je nutné sdělit při
objednávání náhradních klíčů, jelikož je součástí systému imobilizéru.
Zámky 3 199.
Číslo kódu adaptéru klíče pro pojistné
šrouby kol je uvedeno na kartě. Musí
být sděleno při objednávání
náhradního adaptéru klíče.
Výměna kola 3 188.Klíč s výklopnou planžetou
Stisknutím tlačítka vyklopíte planžetu
klíče. Pro sklopení klíče nejprve
stiskněte tlačítko.
Car Pass Car Pass obsahuje údaje o vozidle
související se zabezpečením a proto
by měl být uložen na bezpečném
místě.
Pokud je vozidlo přijato do servisní
dílny, jsou tyto údaje o vozidle
potřebné k provedení určitých úkonů.

Page 23 of 227

Klíče, dveře a okna21
Vyklopte klíč a otevřete jednotku.
Vyměňte baterii (typ baterie
CR 2032), přičemž věnujte pozornost poloze baterie. Zavřete jednotku
a proveďte synchronizaci.
Klíč s nevýklopnou planžetou
Baterii nechte vyměnit v odborném
servisu.
Synchronizace rádiového
dálkového ovladače
Po výměně baterie odemkněte dveře
klíčem v zámku dveří řidiče. Po
zapnutí zapalování dojde
k synchronizaci s rádiovým dálkovým ovladačem.
Nastavení uložená
v paměti
Když je klíč vytažen ze spínače
zapalování, jsou pro daný klíč
automaticky uložena následující
nastavení:
■ Osvětlení
■ Informační a zábavní systém■ Centrální zamykání
■ Komfortní nastavení
Uložená nastavení jsou automaticky
použita při příštím vložení klíče
s uloženým nastavením do spínače
zapalování a po otočení do polohy 1
3 125.
Předpokladem je to, že
Personalizace řidičem se aktivuje
v osobním nastavením
informačního displeje. Nastavení se
musí pro každý používaný klíč
samostatně.
Personalizace vozidla 3 102.
Systém centrálního
zamykání Odemyká a zamyká dveře,
zavazadlový prostor a dvířka palivové nádrže.
Zatažením za vnitřní kliku dveří se
příslušné dveře odemknou.
Opakovaným zatažením za kliku se
dveře otevřou.Poznámky
V případě nehody při které došlo
k naplněním airbagu nebo aktivaci
předpínače pásu se vozidlo
automaticky odemkne.
Poznámky
Jestliže neotevřete žádné dveře
během krátké doby po odemknutí
vozidla dálkovým ovladačem,
vozidlo se opět automaticky
zamkne.
Odemknutí
Stiskněte tlačítko c.

Page 28 of 227

26Klíče, dveře a okna
Aktivace■ Samovolná aktivace 30 sekund po uzamčení vozidla (spuštění
systému)
■ Během 15 sekund dvakrát stiskněte tlačítko e na rádiovém
dálkovém ovladači.
Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímače na horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci alarmu:LED
svítí=test, zpoždění při
zapnutí.Dioda
LED
rychle
bliká=dveře, zavazadlový
prostor či kapota nejsou
zcela zavřeny nebo
porucha systému.
Stav po spuštění alarmu:
Dioda LED
bliká pomalu=alarm je spuštěn.
V případě poruch vyhledejte pomoc v servisu.
Deaktivace Odemknutí vozidla systém alarmu
vypne.
Poplach
Po spuštění alarmu začne houkat elektrická siréna a současně blikají výstražná světla. Počet a doba trvání signálů alarmu je určen zákonem.
Siréna alarmu může být deaktivována
stisknutím jakéhokoliv tlačítka na
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Systému alarmu je možné
deaktivovat pouze stisknutím tlačítka
c na rádiovém dálkovém ovladači
nebo zapnutím zapalování.
Spuštěný alarm, který řidič nepřerušil, poznáte podle blikání výstražných
světel. Při odemknutí vozidla pomocí
rádiového dálkového ovladače
výstražná světla třikrát rychle
zablikají.
Zprávy vozidla 3 96.
Imobilizér
Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné
vozidlo nastartovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.
Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka d bliká, došlo k poruše
v systému; motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka stále bliká, pokuste
se motor nastartovat rezervním
klíčem a obraťte se na servis.

Page 35 of 227

Sedadla, zádržné prvky33
Zadní opěrky hlavy, nastavení výšky
Vytáhněte opěrku hlavy nahoru,
dokud se nezajistí. Pro posunutí
směrem dolu stisknutím západky
uvolněte opěrku hlavy a zatlačte ji dolu.
Demontáž opěrky hlavy
Například, pokud používáte dětský
zádržný systém 3 45.
Stiskněte obě západky, vytáhněte
opěrku hlavy nahoru a vyjměte ji.
Opěrku hlavy uložte do síťky a síťku
spodní stranou připevněte pomocí
suchých zipů k podlaze
zavazadlového prostoru. Vhodnou
síťku získáte ve vašem servisu.
Přední sedadla
Poloha sedadla9 Varování
Jezděte pouze se správně
nastaveným sedadlem.
■ Seďte tak, aby Vaše pánev byla co
možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte vzdálenost mezi
sedadlem a pedály tak, aby nohy
byly při sešlápnutí pedálů mírně

Page 39 of 227

Sedadla, zádržné prvky37
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu. Dětský zádržný
systém 3 45.
Pravidelně kontrolujte všechny
součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození,
znečištění a správného fungování.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječůpásů nedostaly nečistoty.Připomenutí bezpečnostního
pásu Jednotlivá sedadla jsou vybavena
funkcí připomenutí zapnutí
bezpečnostních pásů, které je pro
sedadlo řidiče indikováno kontrolkou
X na otáčkoměru 3 85, pro sedadlo
spolujezdce kontrolkou k na
středové konzole 3 83 a pro zadní
sedadla symboly X v informačním
centru řidiče 3 90.
Omezovače tahu
bezpečnostních pásů
Na předních sedadlech je tlak
vyvíjený na tělo snížen během kolize
prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostních pásů
V případě čelní srážky nebo nárazu zezadu, v závislosti na síle nárazu, je zámek pásu stažen směrem dolů.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým
svícením kontrolky v 3 86.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, jelikož tím
bude zrušena homologace vozidla.

Page 41 of 227

Sedadla, zádržné prvky39
Používání bezpečnostního
pásu během těhotenství9 Varování
Aby se zabránilo tlaku vyvíjenému
na břicho, musí být pánevní pás
umístěný přes pánev.
Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika
samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Při nesprávné manipulaci se
systémy airbagů může dojít
k náhlé aktivaci airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nepřipevňujte
žádné předměty a nezakrývejte je
jinými materiály.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte
vyměnit v odborném servisu. Kromě
toho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, jelikož tím bude
zrušena homologace vozidla.
Během naplňování airbagů mohou
unikající horké plyny způsobit
popáleniny.
Porucha V případě výskytu poruchy v systému
airbagů se rozsvítí kontrolka v a v
informačním centru řidiče se zobrazí
zpráva nebo varovný kód. Systém
není funkční.
Nechte příčinu poruchy odstranit
v servisu.
Kontrolka systému airbagů 3 86.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce
se systémy airbagů
Varování podle ECE R94.02:

Page 47 of 227

Sedadla, zádržné prvky45
Jestliže se kontrolka V rozsvítí po
zapnutí zapalování na cca.
60 sekund, v případě kolize se
nafoukne systém airbagu předního
spolujezdce.
Pokud se současně rozsvítí obě
kontrolky, nastala v systému porucha.
Stav systému není rozpoznatelný,
proto není povoleno žádné osobě obsadit sedadlo předního
spolujezdce. Obraťte se okamžitě na
servis.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto.
Stav zůstává stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu 3 86.Dětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy Doporučujeme následující dětské
zádržné systémy Opel, které jsou
speciálně přizpůsobeny pro toto
vozidlo:
■ Skupina 0, skupina 0+
Dětská sedačka OPEL Baby se
základnou, nebo bez základny
ISOFIX pro děti do 13 kg
■ Skupina I
FAIR G 0/1 S ISOFIX, pro děti od
9 kg do 13 kg v této skupině
OPEL Duo, pro děti od 13 kg do
18 kg v této skupině
■ Skupina II, skupina III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, TAKATA
MAXI 2/3 pro děti od 15 kg do
36 kg
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.9 Nebezpečí
Při použití dětského zádržného
systému umístěného proti směru
jízdy na předním sedadle
spolujezdce se musí deaktivovat
systém airbagu předního sedadla
spolujezdce. To platí také pro
některé dětské zádržné systémy
umístěné po směru jízdy uvedené v tabulce 3 47.
Vypnutí airbagu 3 44,
Štítek airbagu 3 39.
Volba vhodného zádržného systému K upevnění dětského zádržného
systému jsou nejvhodnější zadní sedadla.
Děti by měly používat co nejdéle
dětský zádržný systém instalovaný zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že

Page 57 of 227

Úložné prostory55Výstraha
Před připevňováním jízdních kol
z rámu z uhlíku požádejte o radu prodejce jízdního kola. Jízdní kola mohou být poškozena.
Vysouvání
Otevřete dveře zavazadlového
prostoru.
9 Varování
Nikdo nesmí být v oblasti
vysouvání zadního nosného
systému, nebezpečí zranění.
Zatáhněte za uvolňovací páčku
směrem nahoru. Systém se uvolní a bude se rychle pohybovat směrem
ven z nárazníku.
Zcela vytáhněte zadní nosný systém
dokud neuslyšíte, že se zajistil.
Ujistěte se, že není možné zadní nosný systém zatlačit dovnitř bez
opětovného zatažení za uvolňovací
páčku.9 Varování
Připevnit objekty na zadní nosný
systém je dovoleno pouze, pokud
byl systém správně zajištěn.
Pokud se zadní nosný systém
správně nezajistí, nepřipevňujte
na něj žádné objekty. Vyhledejte
pomoc v servisu.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 60 next >