OPEL ADAM 2015.5 Instruktionsbok
Page 31 of 229
Nycklar, dörrar och fönster29Automatisk avbländning
Bländning från bakomliggande fordon
i mörker reduceras automatiskt.
Fönster
Vindruta
Vindruteetiketter Sätt inte upp klistermärken, t.ex. klis‐
termärken för avgiftsbelagd väg eller
något liknande, på vindrutan i närhe‐
ten av innerbackspegeln. Då kan de‐
tektionsområdet för sensorn i spegel‐ höljet bli begränsat.
Elektriska fönsterhissar9 Varning
Var försiktig vid användning av de
elektriska fönsterhissarna. Risk
för personskador, särskilt för barn.
Var försiktig när du stänger fön‐
stren. Se till att inget kan klämmas
fast.
Slå på tändningen för att kunna
manövrera de elektriska fönsterhis‐ sarna.
Kvarhållen ström 3 122.
Använd strömställaren för respektive
fönster genom att trycka för att öppna
eller dra för att stänga.
Om du trycker eller drar försiktigt till
det första spärrläget öppnas eller
stängs fönstret så länge du aktiverar
strömställaren.
Om du trycker eller drar hårdare till
det andra spärrläget och sedan släp‐
per: fönstret öppnas eller stängs
automatiskt med säkerhetsfunk‐
tionen aktiverad. För att stoppa rörel‐
sen aktiverar du strömställaren en
gång till i samma riktning.
Page 32 of 229
30Nycklar, dörrar och fönster
SkyddsfunktionOm rutan möter motstånd inom om‐
rådet ovanför fönstrets mitt stoppas
den omedelbart och öppnas helt igen.
Överbrygga säkerhetsfunktion Vid stängningssvårigheter på grund
av frost eller liknande, slå på tänd‐ ningen, dra sedan strömställaren till
det första stoppet och håll den där.
Fönstret stängs utan att säkerhets‐
funktionen är aktiverad. För at stoppa
rörelsen släpper du strömställaren.
Manövrering av fönster utifrån Fönstren kan fjärrstyras utifrån.Tryck på knappen c och håll den in‐
tryck för att öppna fönstren.
Tryck på knappen e och håll den in‐
tryck för att stänga fönstren.
Släpp knappen för att stoppa fön‐
strets rörelse.
Är rutorna helt öppna eller stängda,
kommer varningsblinkersen att blinka
två gånger.
Överbelastning
Om fönsterna öppnas eller stängs upprepat inom korta intervall deaktiv‐
eras fönsterfunktionen under en tid.
Initialisering av de elektriskafönsterhissarna
Om det inte går att stänga fönstren
automatiskt (t.ex. efter bortkoppling
av bilens batteri) visas ett varnings‐
meddelande eller en varningskod i förarinformationscentralen.
Bilmeddelanden 3 96.
Aktivera fönsterelektroniken på föl‐
jande sätt:
1. Stäng dörrarna.
2. Slå på tändningen.3. Dra i strömställaren tills fönstret är
stängt och håll i den i ytterligare
2 sekunder.
4. Upprepa detta för varje fönster.
Uppvärmd bakruta
Tryck på knappen Ü för aktivering.
Uppvärmningen fungerar när motorn är igång och stängs av automatiskt
efter en kort stund.
Solskydd
Solskydden kan vid behov fällas ner
och också svängas åt sidan.
Page 33 of 229
Nycklar, dörrar och fönster31
De inbyggda speglarna ska vara
stängda under körning.
En biljetthållare sitter på baksidan av
solskyddet.Tak
Taklucka Hopfällbar eltaklucka9 Varning
Var försiktig vid manövreringen av
takluckan. Risk för personskador,
särskilt för barn.
Håll god uppsikt över de rörliga de‐
larna när du manövrerar dem. Se
till att inget kan klämmas fast.
Fungerar när tändningen är på ( 2)
3 122.
Den hopfällbara eltakluckan kan öp‐
pnas och stängas under körning i
högst 140 km/h.
Kvarhållen ström 3 122.
Strömställaren kan manövreras på
två sätt: kort intryckning för automat‐
iskt läge och håll intryckt för manuellt
läge.
Öppna
Kort intryckning av >: takluckan öp‐
pnas automatiskt till ändläget. För att stoppa rörelsen trycker du på ström‐
ställaren en gång till.
Håll > intryckt: takluckan öppnas så
länge som strömställaren manövre‐
ras.
Page 34 of 229
32Nycklar, dörrar och fönster
Stäng
Kort intryckning av <: takluckan
stängs automatiskt till ett gap på ca
30 cm av säkerhetsskäl. Fortsätt att
hålla < intryckt för att stänga tak‐
luckan helt. Rörelsen kan stoppas
under automatisk funktion genom att
strömställaren manövreras en gång
till.
Håll < intryckt: takluckan stängs så
länge som strömställaren manövre‐
ras.
Glastak
SolskyddTryck på knappen i handtaget för att
öppna solskyddet och dra det bakåt.
Skyddet rullas ihop automatiskt.
Det går inte att lämna det halvvägs
öppet.
För att stänga drar du solskyddet
framåt och låter knappen fästas.
Page 35 of 229
Stolar, säkerhetsfunktioner33Stolar,
säkerhetsfunktionerNackskydd ................................... 33
Framstolar .................................... 34
Säkerhetsbälten ........................... 38
Airbagsystem ............................... 40
Barnsäkerhet ............................... 46Nackskydd
Position9 Varning
Nackskydden måste vara rätt in‐
ställda vid körning.
Nackstödets övre kant ska vara i höjd
med huvudets övre del. Om detta inte är möjligt bör nackskyddet ställas i det
högsta läget för mycket långa
personer och i det lägsta läget för
mycket korta personer.
Inställning
Höjdjustering av främre nackskydd
Tryck på knappen, ställ in höjden,
spärra nackskyddet.
Page 36 of 229
34Stolar, säkerhetsfunktioner
Höjdjustering av bakre nackskydd
Dra nackskyddet uppåt till önskat
steg. Om du vill sänka det trycker du in spärren och trycker nackskyddet
nedåt.
Ta bort bakre nackskydd
T.ex. när du använder ett barnsäker‐ hetssystem 3 46.
Tryck in de båda spärrarna och dra
loss nackskyddet uppåt.
Placera nackstödet i en nätkasse och fäst undersidan av påsen i lastrum‐
mets golv med hjälp av kardborre‐
band. Du kan köpa en lämplig nät‐ kasse på din verkstad.
Framstolar
Stolsposition9 Varning
Sätena måste vara rätt inställda
vid körning.
■ Sätt dig så långt in mot ryggstödet som möjligt. Ställ in sätets avstånd
till pedalerna så att benen är lätt
vinklade när pedalerna är ner‐
trampade. Skjut passagerarsätet fram så långt bakåt som möjligt.
Page 37 of 229
Stolar, säkerhetsfunktioner35
■Sätt dig med axlarna så långt in mot
ryggstödet som möjligt. Ställ in ryggstödets lutning så att det går
lätt att nå ratten med armarna något böjda. När du vrider på ratten
måste axlarna behålla kontakten
med sätet. Ryggstödet får inte vara
lutat för långt bakåt. Rekommende‐
rad maximal lutningsvinkel är
ca 25°.
■ Ställ in ratten 3 71.
■ Ställ in säteshöjden på lämplig höjd, så att du har fri sikt åt alla hålloch ser alla mätare. Det bör finnas
ett fritt utrymme på minst en hand‐
bredd mellan huvudet och inner‐
taket. Låren ska vila lätt mot sätet
utan tryck.
■ Ställ in nackskyddet 3 33.
Ställa in stol9 Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cm
för att möjliggöra säker utlösning
av airbagen.
9 Varning
Ställ aldrig in sätena under kör‐
ning. De kan röra sig okontrollerat.
9 Varning
Förvara aldrig några föremål
under stolarna.
Sätesposition
Dra i handtaget, flytta sätet, släpp
handtaget. Försök att flytta sätet
bakåt och framåt för att säkerställa att
det är låst på plats.
Ryggstöd
Vrid inställningshjulet för att justera
lutningen. Luta dig inte mot rygg‐
stödet vid inställningen.
Page 38 of 229
36Stolar, säkerhetsfunktioner
Sitshöjd
Pumpa med spaken
uppåt=sätet hamnar högreneråt=sätet hamnar lägreFälla ner stol
Dra lossningsspaken framåt och vik
ryggstödet framåt. Tryck sedan stolen framåt till stoppet.
För att återställa stolen trycker du sä‐
tet bakåt till stopp. Lyft ryggstödet till
upprätt läge utan att använda frigör‐
ingsspaken. Låt ryggstödet gå i in‐
grepp.
9 Varning
När du fäller upp sätet ska du se
till att det spärras ordentligt innan
du kör. Om du inte gör detta kan
följden bli personskada vid en
kraftig inbromsning eller en
kollision.
Minnesfunktionen ser till att sätet
återgår till ursprungsläget efter infäll‐
ning.
Använd inte ratten för ryggstödsjus‐
tering när ryggstödet är fällt framåt.
Se upp
Tryck ned nackskydden när sätet
är i den högsta positionen och vik
upp solskydden innan du viker
fram ryggstödet.
Page 39 of 229
Stolar, säkerhetsfunktioner37
Fälla ner sportstol
Ta ut säkerhetsbältet ur bälteshålla‐
ren på ryggstödet.
Dra i frigöringsspaken som är place‐
rad på ryggstödet, fäll ryggstödet
framåt och släpp spaken. För sedan
stolen framåt till stoppet.
För att återställa stolen trycker du sä‐
tet bakåt till stopp. Lyft ryggstödet till
upprätt läge utan att använda frigör‐
ingsspaken. Låt ryggstödet gå i in‐
grepp.
9 Varning
När du fäller upp sätet ska du se
till att det spärras ordentligt innan
du kör. Om du inte gör detta kan
följden bli personskada vid en
kraftig inbromsning eller en
kollision.
Minnesfunktionen ser till att sätet
återgår till ursprungsläget efter infäll‐
ning.
Använd inte ratten för ryggstödsjus‐
tering när ryggstödet är fällt framåt.
Värme
Aktivera stolsvärme genom att trycka
på knappen ß för respektive framstol.
Aktiveringen indikeras av lysdioden i
knappen.
Om du trycker på knappen ß igen
avaktiveras sätesvärmen.
Uppvärmningen av sätena sker när
motorn är igång.
Sätesvärmen kan användas även under ett Autostop.
Stopp/start-system 3 123.
Page 40 of 229
38Stolar, säkerhetsfunktionerSäkerhetsbälten
Säkerhetsbältena är låsta vid kraftig
acceleration eller fartminskning så att de sittande hålls fast i sin sittposition.
Därigenom minskas skaderisken av‐
sevärt.
9 Varning
Spänn fast säkerhetsbältet före
varje körning.
Personer som inte är fastspända
utgör en fara för både sig själva och övriga passagerare vid en
eventuell olyckshändelse.
Säkerhetsbältena är konstruerade för användning av en person i taget.
Barnsäkerhetssystem 3 46.
Kontrollera regelbundet alla delar av
bältessystemet så att det fungerar rik‐
tigt och inte har skador eller är smuts‐ igt.
Byt ut skadade delar. Låt en verkstad
byta bälten och utlösta bältessträck‐
are efter en olycka.
Observera!
Se till att bältena inte skadas av skor
eller vassa föremål eller blockeras.
Låt inte smuts komma in i bältenas
upprullningsautomatik.
Bältespåminnare
Alla platser är utrustade med en bäl‐
tespåminnare, som för förarsätet
visas med kontrollampan X i varvräk‐
naren 3 84, för passagerarsätet
fram med kontrollampan k i mittkon‐
solen 3 82, och för baksätet med
symbolerna X i förarinformations‐
centralen 3 89.
Bälteskraftbegränsare I framsätena minskas belastningen
på kroppen genom gradvis frisläpp‐
ning av bältet under en kollision.
Bältessträckare Vid frontalkollisioner eller påkörning
bakifrån med en viss intensitet, dras
framsätesbältena åt.9 Varning
Felaktig hantering (t.ex. borttag‐
ning eller montering av bälten) kan lösa ut bältessträckarna.
Utlösta bältessträckare indikeras av
att kontrollampan v 3 85 lyser kon‐
tinuerligt.