ECU OPEL ADAM 2015.5 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 5 of 249
Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară
pentru a le avea la îndemână. Aceste informaÅ£ii sunt disponibile în
secÅ£iunile „ReparaÅ£ia ÅŸi întreÅ£inerea”
ÅŸi „Date tehnice”, precum ÅŸi pe
plăcuţa de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost
proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor de ultimă oră, siguranÅ£ei, grijii faţă de
mediul înconjurător ÅŸi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
RespectaÅ£i întotdeauna cu stricteÅ£e
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementăripot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel.
Pentru autovehiculele pe gaz, vă recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preÅ£uri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
procedurilor Opel.
Pachetul de documentaÅ£ie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maÅŸină.
Utilizarea prezentului
manual ■Acest manual descrie toate dotările
opţionale şi funcţiile disponibile
pentru acest model. Este posibil caanumite descrieri, inclusiv cele
pentru afişaj şi funcţiile de meniu,
să nu se regăsească la
autovehiculul dumneavoastră,
datorită variantei de model,
specificaţiilor din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
â– SecÅ£iunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
â– Cuprinsul de la începutul manualului ÅŸi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.
■Manualul de utilizare foloseşte destinaţia din fabrică a motoarelor.
Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
Page 10 of 249
8Pe scurt
Reglarea scaunelor pe înălÅ£ime
Acţionarea repetată a manetei
în sus=scaun mai susîn jos=scaun mai jos
Poziţia scaunelor 3 37, Reglarea
scaunelor 3 38.
Reglarea tetierelor
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălÅ£ime, apoi fixaÅ£i în poziÅ£ie.
Tetierele 3 36.
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă din
retractor ÅŸi fixaÅ£i-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarul nu trebuie să fie înclinat excesiv spre înapoi
(maximum aprox. 25°).
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Poziţia scaunelor 3 37, Centurile de
siguranţă 3 41, Sistemul airbag
3 44.
Page 23 of 249
Pe scurt21Dacă autoturismul este pe undrum în pantă, înainte de a
scoate cheia din contact
selectaţi treapta marşarier.
Poziţionaţi roţile din faţă spre
bordură.
â– ÎnchideÅ£i geamurile ÅŸi trapa.
■Scoateţi cheia din contact. Rotiţi
volanul până când simÅ£iÅ£i că se
blochează.
Pentru autovehiculele cu
transmisie manuală
secvenţială, cheia poate fi
scoasă din contact numai după acÅ£ionarea frânei de parcare.
■Blocaţi autovehiculul cu butonul e
de pe telecomandă.
Activaţi sistemul de alarmă antifurt
3 28.
â– Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcÅ£iune ÅŸi după
oprirea motorului 3 171.
Atenţie
După funcţionarea la turaţii
ridicate sau cu sarcini mari,
menţineţi motorul la turaţii reduse
sau la ralanti pentru aproximativ
30 de secunde, înaintea decuplării contactului pentru a proteja
turbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 22, Parcarea
autovehiculului pentru perioade
îndelungate 3 170.
Page 24 of 249
22Cheile, portierele ÅŸi geamurileCheile, portierele ÅŸi
geamurileCheile, încuietorile .......................22
Portierele ..................................... 27
Securitatea autovehiculului ..........28
Oglinzile retrovizoare exterioare ..30
Oglinzile interioare .......................31
Geamurile .................................... 32
AcoperiÅŸul .................................... 34Cheile, încuietorile
Cheile
Duplicatele de chei
Numărul de chei este specificat în
cartela Car Pass sau în eticheta
detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
Încuietorile 3 218.
Codul adaptorului pentru blocarea
şuruburilor de roată este specificat pe un card. Acesta trebuie menţionat lacomandarea unui nou adaptor.
Înlocuirea roÅ£ii 3 205.Cheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lama
cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai
întâi butonul.
Cartela Car Pass Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Page 28 of 249
26Cheile, portierele ÅŸi geamurile
secunde ÅŸi va furniza un semnal de
reacţie. După zece minute,
autovehiculul va încuia automat toate portierele, chiar dacă o portieră este
deschisă încă. Acest sistem poate fi
activat sau dezactivat în AfiÅŸajul
pentru informaţii. Personalizarea
autovehiculului 3 108.
Avarie în sistemul cu
telecomandă
Deblocarea
Deblocaţi manual portiera şoferului
răsucind cheia în încuietoare. CuplaÅ£i
contactul şi apăsaţi butonul de
închidere centralizată c pentru a
debloca portiera pasagerului din faţă, portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Prin cuplarea contactului, este
dezactivat sistemul de blocare
antifurt.
Blocarea
Blocaţi manual portiera şoferului
răsucind cheia în încuietoare.
Defecţiune la sistemul de
închidere centralizată
Deblocarea
Deblocaţi manual portiera şoferului
răsucind cheia în încuietoare.
Portiera pasagerului din faţă poate fi
deschisă trăgând de două ori de
mânerul interior. Portbagajul ÅŸi
clapeta rezervorului de combustibil
vor rămâne blocate.
Pentru a dezactiva sistemul de
blocare antifurt, cuplaţi contactul
3 28.Blocarea
ApăsaÅ£i în interior butonul de blocare
a portierei pasagerului. Apoi închideÅ£i portiera ÅŸoferului ÅŸi blocaÅ£i-o de la
exterior folosind cheia. Clapeta
rezervorului de combustibil nu poate
fi blocată.
Blocarea automată
Această funcţie de siguranţă poate fi
configurată să blocheze automat
portierele, portbagajul ÅŸi clapeta
rezervorului de combustibil imediat ce
autovehiculul atinge o anumită viteză de deplasare.
În plus, funcÅ£ia poate fi configurată să
deblocheze portiera ÅŸoferului sau
ambele portiere după decuplarea
contactului ÅŸi scoaterea cheii din
contact.
Setările se pot modifica din Afişajul
pentru informaţii.
Personalizarea autovehiculului
3 108.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează 3 24.
Page 30 of 249
28Cheile, portierele ÅŸi geamurile
Notă
Instalarea anumitor accesorii grele
pe hayon poate afecta funcţia
acestuia de a rămâne deschis.Securitatea
autovehiculului
Sistemul de blocare
antifurt9 Avertisment
Nu folosiÅ£i sistemul dacă în
autovehicul se află persoane!
Portierele nu pot fi deblocate din
interior.
Sistemul blochează încuietorile
tuturor portierelor. Toate portierele
trebuie să fie închise, în caz contrar
sistemul nu poate fi activat.
În cazul în care contactul era cuplat,
portiera şoferului trebuie deschisă şi
închisă pentru a putea asigura
autovehiculul.
Deblocarea accesului în autovehicul
dezactivează sistemul mecanic de blocare antifurt. Acest lucru nu este
posibil cu ajutorul butonului de
închidere centralizată din habitaclu.
Activarea
Apăsaţi butonul e de pe telecomandă
de două ori într-un interval de
5 secunde.
Sistemul de alarmă antifurt Sistemul de alarmă anti-furt este
combinat cu sistemul de blocare anti- furt.
Acesta monitorizează:
â– portierele, hayonul, capota
â– contactul
Page 31 of 249
Cheile, portierele ÅŸi geamurile29
Activareaâ– Activată automat la 30 de secunde după încuierea autovehiculului prin
apăsarea o dată a e.
■Direct prin apăsarea e de două ori
în interval de 5 secunde.
Led de stare
Ledul de stare este integrat în
senzorul din partea de sus a panoului de bord.
Starea în primele 30 de secunde de
la activarea sistemului de alarmă
antifurt:Ledul se
aprinde=testare,
temporizare
armareLedul clipeÅŸte
rapid=portiere, hayon
sau capotă închisă incomplet, sau
avarie de sistem
Starea după armarea sistemului:
Ledul clipeÅŸte
lent=sistemul este armat
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă, în caz de defecÅ£iuni.
Dezactivarea Deblocarea autovehiculului prin
apăsarea butonului c dezactivează
sistemul de alarmă antifurt.
Sistemul nu este dezactivat la
deblocarea cu cheia a uÅŸii ÅŸoferului
sau cu butonul pentru închidere
centralizată din habitaclu.
Alarma
Când se declanÅŸează, claxonul de
alarmă începe să sune ÅŸi simultan,
luminile de avarie încep să clipească.
Numărul şi durata semnalelor de
alarmă sunt stabilite prin lege.
Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea oricărui buton de pe
telecomandă sau prin cuplarea
contactului.
Sistemul de alarmă antifurt poate fi
dezactivat prin apăsarea butonului c
de pe telecomanda radio sau prin
cuplarea contactului.
O alarmă declanşată care nu a fost
întreruptă de către ÅŸofer va fi indicată de luminile de avarie. Acestea vor
clipi rapid de trei ori la deblocarea
autovehiculului cu ajutorul
telecomenzii radio.
Mesajele autovehiculului 3 104.
Sistemul antidemaraj
Sistemul este integrat în contactul de
aprindere şi verifică dacă
autovehiculul poate fi pornit cu cheia
folosită.
Page 32 of 249
30Cheile, portierele ÅŸi geamurile
Sistemul antidemaraj se activează
automat după scoaterea cheii din contact.
Dacă lampa de control d clipeşte
când contactul este cuplat, există o defecÅ£iune în sistemul antidemaraj;
motorul nu poate fi pornit. Decuplaţi
contactul şi reluaţi procedura de
pornire.
Dacă lampa de control continuă să
clipească, încercaÅ£i să porniÅ£i motorul folosind cheia de rezervă ÅŸi apelaÅ£i la
un atelier service.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. Întotdeauna trebuie să
încuiaÅ£i autovehiculul la părăsirea
acestuia.
Activaţi sistemul de alarmă antifurt
3 24, 3 28.
Lampa de control d 3 96.Oglinzile retrovizoare
exterioare
Oglinzile convexeOglinda retrovizoare exterioară
conţine o zonă asferică şi reduce
unghiul mort. Forma oglinzii face ca
obiectele să pară mai mici, ceea ce
afectează capacitatea de estimare a distanţelor.
Reglarea electricăSelectaÅ£i oglinda exterioară relevantă răsucind butonul spre stânga (L) sau
spre dreapta (R). Apoi rotiţi butonul
pentru reglarea oglinzii.
În poziÅ£ia 0 nu este selectată nicio
oglindă.
Oglinzile rabatabile Pentru siguranţa pietonilor, oglinzile
retrovizoare exterioare se vor rabata
în direcÅ£ia de mers a acestora din
poziţia obişnuită dacă sunt lovite cu
suficientă forţă. Repoziţionaţi
oglinzile apăsând uÅŸor pe carcasa
acestora.
Page 35 of 249
Cheile, portierele ÅŸi geamurile33
Menţineţi apăsat butonul c pentru a
deschide geamurile.
Menţineţi apăsat butonul e pentru a
închide geamurile.
Eliberaţi butonul pentru a opri
miÅŸcarea geamului.
Dacă geamurile sunt complet
deschise sau închise, luminile de
avarie vor clipi de două ori.
Suprasolicitarea
Dacă acÅ£ionaÅ£i geamurile în mod
repetat la intervale scurte,
funcţionarea lor se dezactivează un
timp.
Iniţializarea geamurilor electrice
Dacă geamurile nu pot fi închise
automat (de exemplu, după
deconectarea bateriei
autovehiculului), un mesaj de
avertizare sau un cod de avertizare
este afişat pe Centrul de informaţii
pentru ÅŸofer.
Mesajele autovehiculului 3 104.
Activaţi partea electronică a geamului
după cum urmează:
1. ÎnchideÅ£i portierele.
2. Cuplaţi contactul.
3. TrageÅ£i butonul până când geamul este închis ÅŸi menÅ£ineÅ£i-l
tras încă 2 secunde.
4. RepetaÅ£i acest procedeu pentru fiecare geam.Luneta încălzită
Este activată prin apăsarea butonului
Ü .
Sistemul de încălzire funcÅ£ionează când motorul este pornit ÅŸi se
dezactivează în mod automat după
câteva minute.
Parasolarele
PuteÅ£i preveni efectul de orbire prin rabatarea ÅŸi rotirea parasolarelor în
poziţia dorită.
Oglinzile integrate trebuie să fie
închise în timpul mersului.
Page 45 of 249
Scaunele, sistemele de siguranţă43
Extrageţi centura din retractor,ghidaţi-o peste corp cu grijă pentru a
nu se răsuci ÅŸi cuplaÅ£i clema metalică în cataramă. TensionaÅ£i frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică fixarea corespunzătoare a
centurii de siguranţă. Nu aşezaţi
obiecte precum genţi sau telefoane
mobile între centura de siguranţă ÅŸi
corpul dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă X 3 91.
Demontarea
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei.
Utilizarea centurii de siguranţă
de către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziÅ£ionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.