radio OPEL AMPERA 2015 Manuel d'utilisation (in French)

Page 32 of 225

30Clés, portes et vitres
Activation
Appuyer deux fois sur ) la télécom‐
mande radio dans les 5 secondes
avec toutes les portes fermées et le
contact coupé.
Il est également possible d'activer le dispositif antivol en appuyant deuxfois sur le bouton de verrouillage/dé‐
verrouillage de la poignée de la porte
conducteur, dans les 5 secondes :
Alarme antivol
Il surveille : ■ Portes, hayon et capot ;
■ Habitacle ainsi que le coffre ;
■ Inclinaison du véhicule, par exemple s'il est soulevé ;
■ Retrait du cordon de chargement.
Activation ■ Appuyer sur le bouton ) de la télé‐
commande radio après avoir fermé toutes les portes et fenêtres.
■ Lorsqu'une porte est ouverte, ap‐ puyer sur le bouton ) de la console
centrale.
Le système s'arme automatiquement 30 secondes après le verrouillage du véhicule.
Appuyer sur ) fait automatiquement
démarrer le système.
Le système d'alarme du véhicule ne
s'arme pas si les portes sont verrouil‐
lées avec la clé.
Si la porte du conducteur est ouverte
sans d'abord la déverrouiller à l'aide
de la télécommande radio, l'avertis‐seur sonore se déclenche et les feux
clignotent pour indiquer une pré‐
alarme. Si le véhicule n'est pas dé‐
marré, ou si la porte n'est pas déver‐
rouillée en pressant ( sur la télécom‐
mande radio au cours des 10 secon‐ des de préalarme, l'alarme sera acti‐ vée.
L'alarme sera également activée en
cas de tentative de retrait du cordon
de chargement ou de l'ouverture
d'une porte passager, du hayon ou du
capot sans d'abord désarmer le sys‐
tème. Lorsque l'alarme est activée,
les clignotants de changement de di‐ rection et de file se déclenchent et
l'avertisseur sonore retentit pendant
30 secondes environ. Le système
d'alarme se réarme pour surveiller le
prochain incident non autorisé.

Page 33 of 225

Clés, portes et vitres31
Pour éviter de désactiver l'alarme paraccident :
■ Verrouiller le véhicule lorsque tous les occupants ont quitté le véhicule
et que toutes les portes sont fer‐
mées.
■ Déverrouiller toujours une porte à l'aide de la télécommande radio ouutiliser le système Open&Start.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule, telle que
l'usage de housses de siège ou l'ou‐
verture des vitres risque de pertur‐
ber la fonction de surveillance de
l'habitacle.Activation sans surveillance de
l'habitacle et de l'inclinaison du
véhicule
Arrêter la surveillance de l'habitacle
et de l'inclinaison du véhicule quand
par exemple des personnes ou des animaux restent dans le véhicule, en
raison de la grande quantité de si‐
gnaux ultrasoniques et de leurs mou‐
vements déclenchant l'alarme. L'ar‐
rêter également quand le véhicule est à bord d'un ferry ou d'un train.
1. Contact coupé, presser o dans
la console de pavillon. La diode du bouton o s'allume.
2. Fermer toutes les portes, le hayon
et le capot.
3. Fixer tous les éléments lâches, comme par exemple les stores.
4. Veiller à ce que rien n'entrave les capteurs.
5. Activer l'alarme antivol.
Désactivation Déverrouiller ou approcher du
véhicule avec la télécommande radio
ou démarrer le moteur désactive le
système antivol.
Le déverrouillage de la porte du con‐ ducteur avec la clé ne désactive pas
le système et ne coupe pas l'alarme.
Alarme antivol de cordon de
chargement
Pour activer ou désactiver l'alarme
antivol de cordon de chargement lors‐ qu'il est branché, verrouiller ou déver‐
rouiller le véhicule à l'aide de la télé‐
commande radio.

Page 34 of 225

32Clés, portes et vitres
En cas de tentative de retrait du cor‐
don de chargement lorsque le
véhicule est verrouillé, l'alarme du
système sera activée. Pour désacti‐
ver l'alarme du système, appuyer sur
( sur la télécommande radio.
Cette fonction peut être désactivée
dans la personnalisation du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 90.
Comment détecter une tentative
frauduleuse Si le bouton ( est enfoncé sur la té‐
lécommande radio et que l'avertis‐
seur sonore retentit ou que les voy‐
ants clignotent trois fois, une alarme
précédente s'est produite lorsque le
système était armé.
Si l'alarme a été activée, un message
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur 3 84.
Alarme
Une fois déclenchée, l'alarme émet
un signal sonore via une sirène auto‐ alimentée pendant environ
30 secondes. Les feux de détresse
clignotent simultanément.Si le véhicule perd l'alimentation de
batterie lorsque le système antivol est
armé, la sirène se déclenchera auto‐
matiquement.
Le nombre et la durée des signaux
d'alarme sont spécifiés par la législa‐
tion.
Pour désactiver l'alarme du système : ■ Appuyer sur le bouton ( de la télé‐
commande radio ou
■ Démarrer le véhicule en appuyant sur le bouton m du tableau de bord,
pédale de frein enfoncée et télé‐
commande radio dans le véhicule.
Blocage du démarrage Ce véhicule est doté d'un système
antivol passif. Le système ne doit pas
être activé ou désactivé manuelle‐
ment.
Le blocage du démarrage est activé
automatiquement lorsque le contact
est coupé.
Le système est automatiquement désarmé lorsque le véhicule démarre
à partir d'une télécommande radio va‐lide placée à l'intérieur du véhicule. La
télécommande radio utilise un co‐
dage électronique correspondant à
une unité de commande de blocage
du démarrage présente dans le
véhicule et désactive automatique‐
ment le système. Seule une télécom‐ mande radio correcte peut être utili‐
sée pour mettre le contact.
Le témoin d s'allume en cas de pro‐
blème d'activation ou de désactiva‐ tion du blocage de démarrage.
Remarque
Le blocage du démarrage ne ver‐ rouille pas les portes. Toujours ver‐ rouiller les portes en quittant le
véhicule et activer l'alarme antivol
3 25, 3 30.
Si le véhicule ne démarre pas et que le témoin d reste allumé, le système
présente un problème. Essayer de
couper le contact et de recommencer.
Si le moteur ne démarre toujours pas et si l'émetteur de la télécommande
radio ne semble pas endommagé, es‐
sayer l'autre télécommande radio du
véhicule ou placer la télécommande

Page 35 of 225

Clés, portes et vitres33
radio dans le logement de l'émetteur.Démarrage et arrêt du véhicule
3 113.
Il peut être nécessaire de vérifier le
fusible. Surcharge du système élec‐
trique 3 171.
Si le véhicule démarre, cela signifie
que la première télécommande radio
est endommagée. Si le véhicule ne
démarre toujours pas, cela signifie
qu'un entretien est obligatoire ; vous
devez demander l'aide d'un atelier.
Ne pas laisser dans le véhicule de clé
ou d'appareil pouvant désarmer ou
désactiver le système antivol.
Témoin d 3 83.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe Le rétroviseur extérieur convexe se
compose d'une zone asphérique et
réduit les angles morts. La forme du
miroir rend les objets d'apparence
plus petite, ce qui rend plus difficile
l'estimation des distances.
Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
souhaité en déplaçant le commuta‐
teur vers la gauche (L) ou vers la
droite (R) Presser ensuite sur la com‐
mande pour ajuster le rétroviseur cor‐ respondant.
Si le commutateur de sélection est en position centrale, aucun rétroviseur
n'est sélectionné.
Rétroviseurs rabattables
Pour la sécurité des piétons, les rétro‐
viseurs extérieurs se rabattent s'ils
sont violemment heurtés. Les rétrovi‐ seurs peuvent être repliés vers l'inté‐
rieur en direction du véhicule. Repo‐
sitionner le rétroviseur en appuyant
légèrement sur son boîtier.

Page 37 of 225

Clés, portes et vitres35Vitres
Pare-brise
Pare-brise réfléchissant Le pare-brise réfléchissant est revêtud'un film qui reflète les rayons solai‐
res. Les signaux de données, par ex.
des péages, peuvent également être
réfléchis.
Les zones repérées du pare-brise ne
sont pas recouvertes de ce film. Les dispositifs pour l'enregistrement de
données électronique et le payement
des frais doivent être fixés dans ces
zones. Sinon, l'enregistrement de
données peut être défectueux.
Vignettes
Ne pas fixer de vignette ou tout autre
autocollant identique sur le pare-brise dans la zone du rétroviseur intérieur.
Sinon, la zone de détection du cap‐
teur et la zone de vision de la caméra dans le boiter du rétroviseur peuvent
être restreintes.
Lève-vitres électriques9 Attention
Manipuler les lève-vitres électroni‐
ques avec prudence. Risque de
blessure, en particulier pour les
enfants.
Si des enfants se trouvent sur les
sièges arrière, enclencher la sé‐
curité enfants du lève-vitre élec‐
tronique.
Fermer les vitres en observant
bien la zone de fermeture. S'assu‐
rer que rien ne puisse être coincé.9 Attention
Ne pas laisser des enfants dans le
véhicule lorsque la télécommanderadio s'y trouve.
Ils pourraient actionner les vitres, d'autres commandes ou même
mettre le véhicule en mouvement
et être gravement blessés, voire tués.
Mettre le contact pour manœuvrer les lève-vitres électriques.

Page 62 of 225

60RangementRangementEspaces de rangement................60
Sièges arrière .............................. 63
Coffre ........................................... 64
Informations sur le chargement ...67Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Rangements dans le
tableau de bord
Un espace de rangement se trouve
sur le haut du tableau de bord.
Une fente pour l'émetteur de la télé‐
commande radio se trouve dans le
compartiment de rangement.
Télécommande radio 3 21.
Démarrage et arrêt du véhicule
3 113.

Page 91 of 225

Instruments et commandes89
l'utilisation du système de climatisa‐
tion augmentera le pourcentage
relatif au réglage de la climatisation.
Conseils de rendement
On accède à cet écran en appuyant
sur Conseils de rendement de l'écran
Infos énergie . Cet écran propose un
guide d'amélioration de l'utilisation de
l'énergie afin de diminuer la consom‐
mation de carburant et d'augmenter
l'autonomie.
Messages du véhicule
Les messages affichés au centre d'in‐ formations du conducteur (DIC) indi‐
quent le statut du véhicule et certai‐ nes actions à entreprendre pour cor‐
riger un problème. Plusieurs messa‐
ges peuvent s'afficher, l'un après l'au‐
tre.
Les messages ne requérant pas une
action immédiate peuvent être confir‐ més et effacés en appuyant sur le
bouton rotatif SELECT. Les messa‐
ges requérant une action immédiate
ne peuvent pas être effacés tant que
cette action n'a pas été exécutée.
Tous les messages doivent être pris
au sérieux.
Suivre les instructions données dans
les messages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
■ Niveaux de fluide
■ Démarrer
■ Maintenance
■ Alarme antivol■ Freins
■ Systèmes de contrôle de conduite
■ Régulateur de vitesse
■ Systèmes de détection d'objets
■ Caméra avant
■ Éclairage, remplacement d'ampou‐
les
■ Essuie-glace / lave-glace
■ Portes, vitres
■ Télécommande radio
■ Systèmes d'airbags
■ Moteur et unité d'entraînement électrique
■ Pneus
■ Batterie et chargement
■ Modes de fonctionnement du véhicule
■ Limitation de vitesse

Page 92 of 225

90Instruments et commandesPersonnalisation du
véhicule
Utiliser les commandes Infotainment
pour accéder aux menus de person‐
nalisation du véhicule et personnali‐
ser les fonctions du véhicule.
Utilisation de la façadeTUNE/MENU : ■ Appuyer pour entrer, sélectionner ou activer une option en surbril‐
lance du menu.
■ Tourner pour marquer une option de menu.
■ Appuyer pour activer ou désactiver
un réglage du système.9 BACK :
■ Appuyer pour sortir d'un menu.
■ Appuyer pour revenir à un écran précédent.Utilisation de l'écran tactile
Appuyer sur une fonction d'écran
pour :
■ Voir plus d'options pour la fonction.
■ Activer ou désactiver la fonction.{=Appuyer pour faire défiler vers le
haut.}=Appuyer pour faire défiler vers le bas.
Retour : Appuyer pour revenir au
menu précédent.
Menus de personnalisation
Pour accéder au menu de personna‐ lisation :
1. Appuyer sur Paramètres depuis la
Page d'accueil de l'écran Infotain‐
ment System ou sur le bouton
CONFIG de la façade.
2. Sélectionner la fonction souhaitée
pour afficher la liste des options
disponibles.
3. Sélectionner le réglage de fonc‐ tion souhaité.
Les éléments de menu de la liste sui‐ vante peuvent être disponibles :
Les fonctions du menu Véhicule peu‐ vent inclure :
■ Langues (Languages)
Sélectionner Langues
(Languages) , puis la langue sou‐
haitée.
■ Heure et date
Voir la description de l'Infotainment System dans le manuel de l'Info‐
tainment System.
■ Réglages radio
Voir la description de l'Infotainment System dans le manuel de l'Info‐
tainment System.
■ Réglages téléphone
Voir la description de l'Infotainment
System dans le manuel de l'Info‐
tainment System.

Page 95 of 225

Instruments et commandes93
Affichage de Vitesse
Ce réglage permet d'activer ou de dé‐ sactiver le Affichage de Vitesse .Alerte Vol du Chargeur
Ce réglage permet d'activer ou de dé‐ sactiver le Alerte Vol du Chargeur .Alerte Perte de Charge
Ce réglage permet d'activer ou de dé‐ sactiver le Alerte Perte de Charge .Personnalisé par conducteur
Ce réglage permet à la radio de mé‐
moriser des favoris sélectionnés par
le conducteur.
Éclairage véhicule
Sélectionner le menu de l'éclairage et
les options suivantes s'affichent :
■ Éclair. phares en déverrouill.
■ Éclair. après sortie véhicule
Éclair. phares en déverrouill.
Ce réglage permet d'activer ou de dé‐ sactiver la fonction. Lorsque la fonc‐
tion est activée, les feux de croise‐
ment, les feux de position, les feux
arrière, l'éclairage de plaque d'imma‐triculation et les feux de recul s'allu‐
ment quand on appuie sur le bouton
( de la télécommande radio.Éclair. après sortie véhicule
Ce réglage permet de sélectionner la durée pendant laquelle les feux de
croisement restent allumés lorsque
l'on quitte le véhicule et qu'il fait som‐
bre dehors.
Les options disponibles sont : ■ Arrêt
■ 30 secondes
■ 1 minute
■ 2 minutes
Réglages verrouillages élec. portes
Sélectionner Réglages verrouillages
élec. portes et les options suivantes
s'affichent :
■ Antiverr. avec porte ouverte
■ Déverrouillage auto portes
■ Verrouillage portes tempo.
Antiverr. avec porte ouverte
Lorsqu'elle est activée, ce réglage
empêche le verrouillage de la porte
du conducteur jusqu'à ce que celle-cisoit fermée. Si cette fonction est acti‐
vée, le menu Verrouillage portes
tempo. ne sera pas disponible.Déverrouillage auto portes
Ceci permet la sélection des portes à déverrouiller automatiquement lors‐
que le levier sélecteur est déplacé de
la position P (stationnement).
Les options disponibles sont : ■ Toutes les portes
■ Porte conducteur uniquement
■ ArrêtVerrouillage portes tempo.
Lorsqu'elle est activée, cette fonction
retarde le verrouillage des portes.
Pour neutraliser le délai, appuyer sur
le commutateur de serrure électrique
de porte.
Les options disponibles sont : ■ Actif
■ Arrêt

Page 96 of 225

94Instruments et commandes
Verrouillage, déverrouillage et
démarrage à distance
Sélectionner Téléverr/télédéverr
télédémarrage et les options suivan‐
tes s'affichent :
■ Retour info télédéverrouill.
■ Retour info téléverrouillage
■ Télédéverrouillage portes
■ Déverr. porte clé passive
■ Verrou. porte clé passive
■ Rappel télécom dans véhiculRetour info télédéverrouill.
Lorsque cette fonction est activée,
l'éclairage extérieur clignote lors du
déverrouillage du véhicule à partir de
la télécommande radio.Retour info téléverrouillage
Ceci permet de sélectionner le type de confirmation envoyé lors du déver‐
rouillage du véhicule à partir de la té‐ lécommande radio. Sélectionner les
voyants et l'avertisseur sonore, les
voyants uniquement, l'avertisseur so‐
nore uniquement ou la désactivation.Télédéverrouillage portes
Ceci permet de sélectionner les por‐
tes à déverrouiller lors du premier ap‐
pui sur le bouton ( de la télécom‐
mande radio.
Les options disponibles sont : ■ Porte conducteur uniquement
■ Toutes les portes
Si Porte conducteur uniquement est
sélectionné, toutes les portes sont
déverrouillées au second appui sur le
bouton ( dans les cinq secondes sui‐
vant le premier appui.Déverr. porte clé passive
Ce réglage permet de sélectionner
les portes à déverrouiller en appuyant sur le bouton de la poignée extérieure
de porte.
Les options disponibles sont : ■ Toutes les portes
■ Porte conducteur uniquementVerrou. porte clé passive
Ce réglage permet d'activer ou de dé‐ sactiver le verrouillage passif et de
sélectionner le type de réaction obte‐
nue.Les options disponibles sont :
■ Klaxon sur verrouillage porte passif
■ Actif
■ ArrêtRappel télécom dans véhicul
Lorsque cette fonction est activée,
l'avertisseur sonore retentira rapide‐ ment trois fois quand une télécom‐
mande radio est laissée dans le
véhicule.
Restaurer réglages par défaut
Ce réglage rétablit les réglages
d'usine pour la personnalisation du
véhicule.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >