OPEL ANTARA 2014.5 Používateľská príručka (in Slovak)

Page 131 of 231

Jazda129JazdaRady pre jazdu ........................... 129
Startovanie a prevádzka ............130
Výfuk motora .............................. 134
Automatická prevodovka ...........136
Mechanická prevodovka ............140
Systémy jazdy ............................ 140
Brzdy .......................................... 143
Podvozkové systémy .................145
Systémy asistenta vodiča ..........148
Palivo ......................................... 151
Ťažné zariadenie .......................154Rady pre jazdu
Kontrola nad vozidlom Nikdy nejazdite s vypnutým
motorom (okrem aktivovanej funkcie Autostop)
Mnoho systémov v tomto stave
nefunguje (napr. posilňovač bŕzd,
posilňovač riadenia). Takáto jazda je
pre vás aj ostatných účastníkov
cestnej premávky veľmi nebezpečná.
Počas aktivovanej funkcie Autostop
všetky systémy fungujú, ale
kontrolovane sa zníži účinok
posilňovača riadenia a zníži sa aj
rýchlosť vozidla.
Systém Stop-Štart 3 131.
Pedále
V oblasti pedálov Vám pri zošliapnutí
pedálov až na podlahu nesmie
prekážať žiadny koberec alebo
rohožka.Posilňovač riadenia
V stojacom vozidle nenechávajte
volant otočený až na doraz, pretože
by mohlo dôjsť k poškodeniu
čerpadla posilňovača riadenia.
Kontrolka 2 3 93.

Page 132 of 231

130JazdaStartovanie a
prevádzka
Zábeh nového vozidla Nebrzdite zbytočne intenzívne počas
prvých niekoľko ciest.
Ak jazdíte s vozidlom prvýkrát, môže
sa z výfukovej sústavy odparovať
vosk a olej, čo môže produkovať dym. Po prvej jazde zaparkujte vozidlo
vonku a nenadýchajte sa výfukových
plynov.
Počas obdobia zábehu môže byť
spotreba paliva a motorového oleja
vyššia a proces čistenia odlučovača
pevných častíc môže prebehnúť
častejšie. Funkciu Autostop možno
zablokovať, aby sa mohla nabíjať
batéria.
Odlučovač pevných častíc 3 134.Polohy spínača
zapaľovaniaLOCK=Vypnuté zapaľovanieACC=Odomknuté riadenie,
zapaľovanie vypnutéON=Zapnuté zapaľovanie, pri
vznetovom motore:
žeravenieSTART=ŠtartovanieŠtartovanie motora
Manuálna prevodovka: stlačte pedál
spojky a brzdy.
Automatická prevodovka: stlačte
pedál brzdy a voliacu páku posuňte
do polohy P alebo N.
Nepoužívajte plynový pedál.
Vznetové motory: otočte kľúčom do
polohy ON kvôli predhrievaniu, až
kým kontrolka ! nezhasne 3 94.
Kľúč nakrátko otočte do polohy
START a uvoľnite ho. Kľúč sa
automaticky vráti do polohy ON.

Page 133 of 231

Jazda131
Pred opätovným štartovaním alebo
vypnutím motora otočte kľúč späť do
LOCK .
Pokusy o naštartovanie motora by
nemali trvať dlhšie ako 15 sekúnd. Ak
sa motor nepodarí naštartovať,
počkajte 10 sekúnd a zopakujte
postup štartovania.
Po náraste teploty motora sa zvýšené voľnobežné otáčky motora
automaticky vrátia do normálnych
voľnobežných otáčok. Jazdite
miernou rýchlosťou, obzvlášť v
chladnom počasí, až pokým sa
nedosiahne normálna prevádzková
teplota motora.
Ak je zapnutá funkcia Autostop,
motor je možné naštartovať
zošliapnutím pedálu spojky.
Systém Stop-Štart 3 131.
Štartovanie vozidla pri nízkych teplotách
V extrémne chladných podmienkach,
napr. pod -20 °C, môže byť
nevyhnutné pretáčať motor až do
30 sekúnd, pokým naštartuje.Otočte kľúč do polohy START a
podržte ho, pokým motor
nenaštartuje. Pokusy o naštartovanie motora by nemali trvať dlhšie ako
30 sekúnd. Ak sa motor nepodarí
naštartovať, počkajte 10 sekúnd a
zopakujte postup štartovania.
Uistite sa, že motorový olej má
správnu viskozitu, že sa používa
správne palivo, servisné prehliadky
vozidla sú vykonávané pravidelne a
akumulátor je dostatočne nabitý.
Odpojenie pri prebehu
Prívod paliva je automaticky
odpojený pri prebehu, napr. keď
vozidlo jazdí so zaradeným
prevodovým stupňom, ale nie je
zošliapnutý pedál plynu.Systém stop-štart
Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v
zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky
sa motor automaticky naštartuje.
Snímač akumulátora vozidla
zabezpečuje, že funkcia Autostop je
k dispozícii, iba ak je akumulátor
vozidla dostatočne nabitý na
opätovné naštartovanie.
Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je
naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto
sekcii.

Page 134 of 231

132Jazda
Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla eco.
Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED
diódy tlačidla.
Autostop Ak má vozidlo nízku rýchlosť, aleboak stoji, nasledujúcim postupom
aktivujte funkciu Autostop:
■ Zošliapnite pedál spojky
■ Nastavte páku voliča do neutrálu ■ Uvoľnite pedál spojky
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Funkciu Autostop signalizuje ručička
v polohe AUTOSTOP na otáčkomere.
Počas zapnutej funkcie Autostop
zostane kúrenie, posilňovač riadenia
a výkon bŕzd zachovaný.
Klimatizácia môže, ale nemusí brániť systému stop-štart vo funkcii v
závislosti od výkonu chladenia.
Výstraha
Asistent riadenia môže byť
znížený počas funkcie Autostop.
Podmienky funkcie Autostop
Systém stop-štart kontroluje, či sú
splnené všetky podmienky.
■ Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný
■ kapota je zatvorená
■ dvere na strane vodiča sú zatvorené a bezpečnostný pás
vodiča je zapnutý
■ akumulátor vozidla je dostatočne nabitý a je v dobrom stave
■ motor je zahriaty
■ teplota chladiacej zmesi motora nie
je príliš vysoká alebo nízka
■ teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr. po jazde
s veľkým zaťažením motora
■ okolitá teplota nie je príliš nízka
■ nie je aktivovaná funkcia rozmrazovania
■ systém klimatizácie neobmedzuje vypnutie motora
■ brzdy majú dostatočný podtlak

Page 135 of 231

Jazda133
■nie je aktívna funkcia samočistenia
odlučovača pevných častíc
■ vozidlo sa pohlo od poslednej aktivácie funkcie Autostop
V opačnom prípade bude funkcia
obmedzená.
Určité nastavenia systému
klimatizácie môžu brániť funkcii
Autostop. Viac podrobností nájdete v
kapitole o klimatizácii 3 123.
Okamžite po jazde po diaľnici môže
byť funkcia Autostop zablokovaná.
Zábeh nového vozidla 3 130.
Ochrana proti vybitiu akumulátora vozidla
Na zabezpečenie spoľahlivého
reštartovania motora je v systéme
stop-štart implementovaných
niekoľko prvkov zabraňujúcich vybitiu
akumulátora vozidla.
Reštartovanie motora vodičom
Ak chcete reštartovať motor,
zošliapnite pedál spojky.
Naštartovanie motora indikuje
ručička v polohe voľnobežných
otáčok na otáčkomeri.Ak pred zošliapnutím pedálu spojky
najskôr preradíte do neutrálu,
rozsvieti sa kontrolka -.
Kontrolka - 3 96.
Reštartovanie motora
systémom stop-štart Ak chcete použiť automatický reštart,
páka voliča musí byť v polohe
neutrálu.
Ak počas zapnutej funkcie Autostop
nastane jedna z nasledujúcich
podmienok, motor sa automaticky
znovu spustí systémom stop-štart.
■ Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný
■ kapota je otvorená
■ bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý a dvere na strane vodiča
sú otvorené
■ teplota motora je príliš nízka
■ úroveň nabíjania akumulátora vozidla je pod definovanou úrovňou
■ brzdy majú nedostatočný podtlak
■ s vozidlom sa jazdí minimálne krokovou rýchlosťou■ je aktivovaná funkcia rozmrazovania
■ systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora
■ klimatizácia sa zapne manuálne
Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad CD prehrávač, počas
reštartovania môže nastať
krátkodobý pokles energie.
Parkovanie ■ Neparkujte vozidlo na ľahko horľavom povrchu. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť vzplanutie povrchu.
■ Vždy použite elektrickú parkovaciu brzdu.
Potiahnite spínač m.
Kvôli dosiahnutiu maximálnej sily,
napr. pri parkovaní s prívesom
alebo na svahu, potiahnite spínač
m dvakrát.
■ Vypnite motor a otočte kľúč zapaľovania do polohy LOCK,

Page 136 of 231

134Jazda
stlačte kľúč do spínača zapaľovaniaa vytiahnite ho.
Otočte volantom, až sa zamkne
zámok riadenia.
Pre vozidlá s automatickou
prevodovkou stlačte nožnú brzdu a zaraďte páku voliča do polohy P
skôr, ako zatlačíte kľúč do spínača
zapaľovania a vytiahnete ho.
■ Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu smerom
nahor, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte prvý prevodový stupeň
alebo posuňte páku voliča do
polohy P. Na svahu smerom nahor
natočte predné kolesá smerom od
obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom
nadol, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte spiatočku alebo posuňte
páku voliča do polohy P. Natočte
predné kolesá smerom k
obrubníku.
■ Vozidlo uzamknite stlačením tlačidla p na rádiovom diaľkovom
ovládaní 3 22 a aktivujte poplašný
systém proti odcudzeniu vozidla
3 26.Výfuk motora9 Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Kontrolka poruchy 3 91.
Odlučovač pevných častíc
pre vznetové motory
Filter systému odlučovača pevných
častíc odstraňuje sadze z výfukových
plynov. Systém obsahuje
samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí
automaticky počas jazdy bez
akéhokoľvek oznámenia.
Filter sa čistí pravidelným spaľovaním častíc sadze pri vysokej teplote.
Proces prebehne automaticky za
určitých nastavených jazdných
podmienok a môže trvať viac ako
15 minút. Počas tejto doby nie je k
dispozícii funkcia Autostop a
spotreba paliva môže byť vyššia.
Vydávanie zápachu a dymu pri tomto procese je normálnym javom.

Page 137 of 231

Jazda135
Za určitých jazdných podmienok,
napr. pri krátkych cestách, sa môže
stať, že sa systém nebude sám
automaticky čistiť.
Ak filter vyžaduje čistenie a
predchádzajúce jazdné podmienky
neumožnili automatické čistenie, bude blikať kontrolka % 3 94.
Keď je odlučovač pevných častí plný,
rozsvieti sa indikátor % sprevádzaný
výstražnou zvonkohrou. Čo najskôr
začnite proces čistenia.
Keď filter pevných častíc dosiahne
maximálnu úroveň plnosti, % začne
blikať. Ihneď začnite proces čistenia,
aby ste predišli poškodeniu motora. Výstražná zvonkohra znie každé
3 minúty, kým sa nedokončí čistiaci proces.
Proces čisteniaPre aktiváciu procesu čistenia
pokračujte v jazde, udržujte otáčky
motora nad hodnotou 2000 otáčok za minútu. Ak je treba, zaraďte nižšíprevodový stupeň. Čistenie
odlučovača pevných častíc je potom
inicializované.Ak sa kontrolka Z rozsvieti na
prístrojovom paneli, keď motor beží,
môže to indikovať poruchu vo filtri
pevných častíc 3 91. Čistenie nie je
možné, okamžite sa obráťte na
servis.Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší,
hrozí vážne poškodenie motora.
Čistenie je rýchlejšie pri vysokých
otáčkach a zaťažení motora.
Nevypnite motor, kým sa nedokončí
čistiaci proces. Je to indikované tým,
že kontrolka % zhasne.
Katalyzátor Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 151,
3 213 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov,
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.
Kontrolka poruchy 3 91.

Page 138 of 231

136JazdaAutomatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Displej prevodovky
Na displeji prevodovky vidíte práve
zaradený prevodový stupeň alebo
práve zvolený režim.
P=parkovacia polohaR=spiatočkaN=neutrálD=poloha pre jazdu
(automatický režim)1-6=zaradený prevodový stupeň v manuálnom režime
Páka voliča
P=parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle s
aplikovanou elektrickou
parkovacou brzdouR=spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN=neutrál alebo voľnobehD=poloha pre jazdu (automatický
režim so všetkými prevodovými
stupňami)
Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a N a dá sa pohnúť do inej polohy
len pri zapnutom zapaľovaní a
zošliapnutom pedáli brzdy.
Pri zaraďovaní P alebo R stlačte
tlačidlo na voliacej páke.
Nikdy nepreraďujte do polohy P alebo
R , keď je vozidlo v pohybe.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
naštartovaním stlačte pedál brzdy alebo aktivujte elektrickú parkovaciu
brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je prevodový stupeň
zaradený, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.

Page 139 of 231

Jazda137
Brzdenie motoromAby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas
nižší prevodový stupeň - pozrite
manuálny režim.
Používanie brzdiaceho účinku
motora ako alternatívy voči použitiu bŕzd pri jazde z kopca môže predĺžiť
životnosť bŕzd.
Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozkolísaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo vo vode, na ľade, v piesku,
blate, snehu alebo diere. Posúvajte
voliacu páku medzi polohami D a R v
opakovanej sekvencii pri súčasnom
ľahkom stlačení pedálu plynu pri
zaradení prevodového stupňa. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Ak sa vozidlo nedá uvoľniť po jeho
niekoľkonásobnom rozkolísaní, vaše
vozidlo bude pravdepodobne
potrebovať vytiahnuť 3 199.Parkovanie
Aktivujte elektrickú parkovaciu brzdu a zaraďte polohu P.
Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.
Manuálny režim
Presuňte voliacu páku z polohy D
smerom doľava a potom dopredu alebo dozadu.
<=Zaradenie vyššieho
prevodového stupňa.]=Zaradenie nižšieho
prevodového stupňa.
Potlačte páku voliča v príslušnom
smere. Automaticky sa vráti späť do
stredovej polohy.
Zaraďovanie prevodových stupňov v
manuálnom režime môžete
uskutočniť počas akcelerácie. Ak sú
otáčky motora príliš nízke,
prevodovka automaticky preradí na
nižší prevodový stupeň, aj pri
zvolenom manuálnom režime, aby sa
predišlo zastaveniu motora.
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené.
V manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu na vyšší prevodový stupeň.
Prevodové stupne môžete preskočiť
opakovaným posúvaním páky voliča
v krátkych intervaloch.

Page 140 of 231

138Jazda
Po zastavení sa automaticky zaradí
1. prevodový stupeň. Pri rozjazde na
klzkých povrchoch posuňte páku voliča smerom dopredu, aby ste
zaradili 2. prevodový stupeň.
Aby ste opäť zvolili polohu D, posuňte
páku voliča späť doprava.
Elektronické jazdné
programy ■ Po studenom štarte zvýši program prevádzkovej teploty otáčky
motora, aby bol katalyzátor rýchlo
uvedený na požadovanú teplotu.
Kickdown Ak v automatickom a manuálnom
režime stlačíte pedál plynu úplne
nadol, prevodovka preradí na nižší
prevodový stupeň v závislosti od
otáčok motora. Môžete tak pre
akceleráciu využiť maximálny výkon
motora.Režim ekonomickej jazdy
Aktivujte režim ekonomickej jazdy,
aby ste umožnili prevodovke
prispôsobiť vzory preraďovania a
znížiť tak spotrebu paliva vozidla.
Aktivácia
V automatickom režime stlačte
tlačidlo s; kontrolka s sa
rozsvieti na prístrojovom paneli 3 95.
Nastavenia určitých elektronických systémov sú prispôsobené tak, aby
znižovali spotrebu paliva:
■ Motor reaguje na plynový pedál pomalšie.
■ Automatické preradenie vyššieho prevodového stupňa sa uskutoční
skôr a podradenie na nižší
prevodový stupeň nastane neskôr.
■ Prevodovka sa sama uzamkne k motoru pri rýchlostiach plynulej
jazdy, aby zlepšila efektivitu a
zvýšila výkon a krútiaci moment.
■ Počas brzdenia vozidla sa prívod paliva rýchlejšie automaticky
odpojí. Odpojenie pri prebehu
3 131.
Režim ekonomickej jazdy
nepoužívajte počas ťahania, napr.
prívesu.
Vypnutie
Režim ekonomickej jazdy vypnete
opätovným stlačením tlačidla s;
kontrolka s na prístrojovom paneli
zhasne.
Porucha
V prípade poruchy automatickej
prevodovky sa kontrolka Z rozsvieti
na prístrojovom paneli 3 91.
Automatické preraďovanie

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 240 next >