OPEL ANTARA 2016.5 Uživatelská příručka (in Czech)

Page 51 of 235

Sedadla, zádržné prvky49LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Nad rámec výstrahy vyžadované
směrnicí ECE R94.02,
z bezpečnostních důvodů smí být
dětský zádržný systém umístěný po
směru jízdy použit pouze při splnění
pokynů a omezení uvedených
v tabulce 3 54.
Štítek airbagu může být umístěn na
obou stranách sluneční clony
spolujezdce na předním sedadle.9 Nebezpečí
Nepoužívejte dětské sedačky na
sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem.
Vypnutí airbagu 3 51.
Systém čelních airbagů Systém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce na
straně předního spolujezdce.
Poznáte je podle nápisů AIRBAG.
Výstražný štítek připomíná, že na
sedadle předního spolujezdce se
nesmí používat dětský zádržný
systém instalovaný proti směru jízdy. Riziko smrtelného poranění.
Přední airbagy se naplní v případě předního nárazu o určité síle. Musí
být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a hlavy cestujících na předních
sedadlech.

Page 52 of 235

50Sedadla, zádržné prvky9Varování
Optimální ochrana je poskytována
pouze se sedadlem ve správné
poloze 3 36.
Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky.
Bezpečnostní pás správně
upevněte a bezpečně zajistěte.
Pouze potom je airbag schopen
poskytovat ochranu.
Boční airbagy
Systém bočních airbagů se skládá
z airbagu v opěradle každého
předního sedadla. Poznáte je podle
nápisu AIRBAG .
Boční airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle. Musí být zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a pánve při bočním nárazu.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Poznámky
Používejte pouze ochranné potahy
sedadel, které byly pro vozidlo
schváleny. Dbejte na to, abyste
airbagy nezakryli.
Systém hlavových airbagů Systém hlavových airbagů se skládá
z airbagu v rámu střechy na každé
straně. Poznáte je podle slova
AIRBAG na střešních sloupcích.
Hlavové airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle. Musí být
zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění hlavy při
bočním nárazu.

Page 53 of 235

Sedadla, zádržné prvky519Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Háčky na madlech ve střešním
rámu jsou vhodné pouze pro
zavěšení lehkých částí oděvu bez
ramínek. V těchto kusech oděvu
neskladujte žádné předměty.
Vypnutí airbagu
Při umístění dětského zádržného
systému na přední sedadlo
spolujezdce musí být deaktivován
systém čelního airbagu předního
spolujezdce podle pokynů uvedených
v tabulce 3 54. Předpínače pásů
a všechny systémy airbagů sedadla
řidiče zůstanou zapnuty.
Systém airbagu předního
spolujezdce může být vypnut klíčem
ovládaným spínačem na pravé straně přístrojové desky.
Ke změně polohy použijte klíč od
vozidla:
* OFF:systémy airbagů předního
spolujezdce jsou vypnuty
a v případě nehody se
nenaplní. Kontrolka *
nepřetržitě svítí na
přístrojové desce na straně
spolujezdceV ON:systémy airbagů předního
spolujezdce jsou
aktivovány9 Nebezpečí
Airbag spolujezdce deaktivujte
pouze v kombinaci s použitím
dětské zádržného systému podle
pokynů a omezení uvedených
v tabulkách 3 54.
V opačném případě hrozí
nebezpečí smrtelného zranění
osoby sedící na sedadle
s vypnutým čelním airbagem
spolujezdce.
Kontrolky systému airbagů předního spolujezdce se nacházejí na
přístrojové desce na straně
spolujezdce.

Page 54 of 235

52Sedadla, zádržné prvkyPokud kontrolka nesvítí, naplní sev případě nehody airbag předního
spolujezdce.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto.
Stav zůstává stejný do příští změny.
Kontrolka V pro airbag předního
spolujezdce 3 84.Dětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy
Doporučujeme dětský zádržný
systém Opel, který je specificky
upraven pro vozidlo.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.9 Varování
Při používání dětského zádržného
systému na sedadle předního
spolujezdce musí být vypnut
systém airbagů sedadla předního
spolujezdce; pokud se tak
nestane, aktivace airbagů
představuje nebezpečí
smrtelného zranění dítěte.
Je to důležité obzvláště v případě,
že jsou na sedadle předního
spolujezdce použity dětské
zádržné systémy obrácené proti
směru jízdy.
Vypnutí airbagu 3 51.
Štítek airbagu 3 46.
Volba vhodného zádržného
systému
Nejvhodnějším místem k připevnění
dětského zádržného systému jsou
zadní sedadla.
Děti by měly používat co nejdéle
dětský zádržný systém instalovaný
zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že
páteř dětí, která je stále velmi slabá,
je při nehodě vystavena mnohem
menšímu namáhání.
Vhodné jsou zádržné systémy, které
splňují požadavky platných předpisů
OSN EHS. Zjistěte v místních
zákonech a předpisech, co je povinné pro použití dětských zádržných
systémů.

Page 55 of 235

Sedadla, zádržné prvky53Ujistěte se, že instalovaný dětský
zádržný systém je kompatibilní
s typem vozidla.
Ujistěte se, že umístění dětského
zádržného systému ve vozidle je správné, viz následující tabulky.
Dovolte dětem nastupovat
a vystupovat z vozidla pouze na
straně, která nesměřuje do vozovky.
Pokud dětský zádržný systém právě
nepoužíváte, zajistěte jej
bezpečnostním pásem nebo vyjměte
z vozidla.
Poznámky
Na dětský zádržný systém nic
nelepte ani jej nezakrývejte jiným
materiálem.
Dětský zádržný systém, ve kterém
sedělo při nehodě dítě, musíte
vyměnit.

Page 56 of 235

54Sedadla, zádržné prvkyMísta pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní a věkové kategorie
Sedadlo spolujezdceNa vnějších zadních
sedadlechNa prostředním zadním
sedadlezapnutý airbagvypnutý airbagSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůXU 1U,
<XSkupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 letXU 1U,
<XSkupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyXU 1U,
<XSkupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 letXXUXSkupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 letXXUX1:Dětský zádržný systém se musí připevnit pomocí trojbodového pásu. Posuňte mechanismus k nastavení výšky
sedadla úplně nahoru a zkontrolujte, zda bezpečnostní pás sedadla vede z horního kotvicího bodu dopředu. Nastavte sklon opěradla sedadla co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na straně přezky.<:K dispozici je sedadlo s úchytem ISOFIX. Pokud použijete systém ISOFIX, smíte použít pouze zádržný systém
ISOFIX, který byl schválen pro toto vozidlo.U:Obecně vhodná sedačka ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X:V této hmotnostní a věkové kategorii není povolen žádný dětský zádržný systém.

Page 57 of 235

Sedadla, zádržné prvky55Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX
Hmotnostní a věkové kategorieVelikostní
kategorieÚchytSedadlo
spolujezdceNa vnějších
zadních
sedadlechNa prostředním
zadním sedadleSkupina 0: do 10 kg nebo přibl. 10 měsícůEISO/R1XILXSkupina 0+: do 13 kg nebo přibl. 2 letEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXSkupina I: 9 až 18 kg nebo přibl. 8 měsíců
až 4 rokyDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIUFXB1ISO/F2XXIUFXAISO/F3XIUFXSkupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 letXILXSkupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 letXILX

Page 58 of 235

56Sedadla, zádržné prvkyIL:Vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX z následujících kategorií: „specifické“, „omezené“ nebo „částečně
univerzální“. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.IUF:Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX obrácené po směru jízdy univerzální kategorie schválené pro používání v této váhové a věkové kategorii.X:V této hmotnostní a věkové kategorii není povolen žádný dětský zádržný systém ISOFIX.
Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX
A - ISO/F3:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B - ISO/F2:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.C - ISO/R3:Dětský zádržný systém umístěný proti směru jízdy pro největší děti v hmotnostní kategorii do 18 kg.D - ISO/R2:Dětský zádržný systém umístěný proti směru jízdy pro menší děti v hmotnostní kategorii do 18 kg.E - ISO/R1:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.

Page 59 of 235

Sedadla, zádržné prvky57Dětské zádržné systémyISOFIX
Upevněte dětské zádržné systémy
ISOFIX, schválené pro toto vozidlo,
k upevňovacím držákům ISOFIX.
Přípustné montážní polohy pro
dětské zádržné systémy ISOFIX
v konkrétním vozidle jsou v tabulce
označeny zkratkou IL.
Současně je možné upevnit na zadní sedadla nejvýše dva dětské zádržné
systémy ISOFIX - nesmí se však
instalovat na zadní sedadlo
uprostřed.
ISOFIX upevňovací držáky jsou
označeny na opěradle značkou.
Top-tether upevňovacípoutka
Ukotvení Top-tether na spodní části
opěradel je určeno pouze k uchycení dětských zádržných systémů, které
jsou vybaveny ukotvením Top-tether.
Dodržujte pokyny dodávané
k dětskému zádržnému systému
Top-tether.
V případě úchytů ISOFIX
a Top-tether lze použít univerzální
dětské zádržné systémy ISOFIX.
Přípustné montážní polohy jsou
označeny v tabulce IUF.

Page 60 of 235

58Úložné prostoryÚložné prostoryÚložné schránky..........................58
Úložný prostor v přístrojové desce ........................................ 58
Odkládací schránka v palubní desce ........................................ 59
Držáky nápojů ........................... 59
Schránka na sluneční brýle .......59
Úložný prostor pod sedadlem ....59
Odkládací schránka v loketní opěrce ...................................... 60
Schránka ve středové konzole ..60
Zadní nosný systém ..................60
Zavazadlový prostor ....................69
Kryt nákladového prostoru ........69
Kryt zadního úložného prostoru pod podlahou ........................... 70
Poutací oka ............................... 71
Výstražný trojúhelník .................72
Lékárnička ................................. 72
Hasicí přístroj ............................ 72
Systém střešních nosičů ..............72
Střešní nosič .............................. 72
Informace o nakládání .................72Úložné schránky9Varování
Neukládejte do úložných schránek
těžké a ostré předměty.
V opačném případě by při
prudkém zabrzdění, náhlé změně
směru nebo při nehodě mohly
předměty vržené do prostoru
vozidla zranit cestující.
Úložný prostor v přístrojové
desce
Síť v konzole
Nachází v prostoru pro nohy předního spolujezdce.
Schránka na mince
Otevřete potáhnutím za madlo. Na
dveře pevně přitlačte a zavřete je.
Držák karet
Nachází se nad schránkou na mince.
Kartu můžete zasunout do otvoru,
aby byla pohodlně k dispozici.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 240 next >