OPEL ASTRA J 2015 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
Page 111 of 193
Aparatul radio111
Notă
Postul recepţionat curent este
marcat prin i.
Actualizarea listelor posturilor de
radio
Dacă posturile de radio memorate
într-o listă a posturilor de radio dintr-o anumită bandă de frecvenÅ£e nu mai
pot fi recepţionate:
Selectaţi comanda corespunzătoare
pentru a actualiza lista posturilor de
radio.
CD 400plus: Receptorul dual al
sistemului Infotainment actualizează
continuu, în fundal, listele posturilor
de radio FM. Nu este necesară
actualizarea manuală.
Este iniţiată o căutare a posturilor de
radio. Odată finalizată căutarea
posturilor de radio, va fi redat ultimul
post de radio recepţionat.
Pentru a abandona căutarea
posturilor de radio, apăsaţi butonul
multifuncţional.Notă
Dacă o listă cu posturi radio
specifice unei benzi de frecvenţe
este actualizată, lista categoriilor
corespunzătoare va fi de asemenea
actualizată.
Listele de categorii
Multe posturi de radio RDS 3 112
emit un cod PTY care specifică tipul
programului transmis (de exemplu,
ştiri). Unele posturi de radio modifică
de asemenea codul PTY în funcÅ£ie de conÅ£inutul transmis în mod curent.
Sistemul Infotainment memorează
posturile de radio RDS sortate după
tipul programului în lista de categorii
corespunzătoare.
Pentru a căuta un post de radio în
funcţie de tipul de program: selectaţi
opţiunea listă de categorii specifică
benzii de frecvenţe.
Se afişează o listă a tipurilor de
programe disponibile în momentul
respectiv.
Selectaţi tipul de program dorit. CD 400 / CD 400plus: Se afişează o
listă cu posturile de radio care
transmit un program de tipul selectat.
Page 112 of 193
112Aparatul radio
Selectaţi postul de radio dorit.
CD 300: Se caută pentru a fi redat
următorul post de radio recepţionabil
de tipul selectat.
Lista de categorii este de asemenea
actualizată atunci când este
actualizată lista posturilor de radio
specifică benzii de frecvenţe.
Notă
Postul recepţionat curent este
marcat prin i.
DAB announcements (Anunţuri
DAB)
Pe lângă programul lor muzical, multe posturi de radio DAB 3 115 emit
diferite categorii de anunţuri.
Serviciul (programul) DAB
recepÅ£ionat curent este întrerupt
atunci când există anunÅ£uri în
aÅŸteptare din categoriile activate
anterior.
Activarea categoriilor de anunţuri
Selectaţi DAB announcements
(AnunÅ£uri DAB) în meniul DAB.
Activaţi categoriile de anunţuri dorite.
Mai multe categorii de anunţuri pot fi
selectate în acelaÅŸi timp.
Notă
Anunţurile DAB pot fi recepţionate
numai dacă banda de frecvenţe
DAB este activată.
Sistemul de date radio
(RDS)
RDS este un serviciu al posturilor de radio FM care facilitează considerabil găsirea postului de radio dorit şi
recepţionarea fără probleme a
acestuia.
Page 113 of 193
Aparatul radio113
Avantajele RDSâ– Pe afiÅŸaj apare numele programului
postului setat în locul frecvenÅ£ei
acestuia.
â– În timpul căutării unui post de radio,
sistemul Infotainment se
acordează numai pe posturile de radio RDS.
â– Sistemul Infotainment se acordează întotdeauna pe
frecvenţele de emisie cu cea mai
bună recepţie a postului de radio setat prin intermediul funcţiei AF
(frecvenţe alternative).
â– În funcÅ£ie de postul de radio recepÅ£ionat, sistemul Infotainment
afişează un text radio care poate
conţine, de ex., informaţii despre
programul curent.
Configurarea RDS
Pentru a accesa meniul de
configurare RDS:
Apăsaţi butonul CONFIG.
CD 400 / CD 400plus: Selectaţi Radio
settings (Setări radio) şi apoi RDS
options (Opţiuni RDS) .CD 300: Selectaţi Audio settings
(Setări audio) şi apoi RDS options
(Opţiuni RDS) .
TA volume (Volum TA)
Volumul sonor al anunţurilor despre
trafic (TA) poate fi presetat 3 105.
Activarea ÅŸi dezactivarea modului
RDS
Setaţi opţiunea RDS pe On (Pornit)
sau Off (Oprit) .
Notă
Dacă funcţia RDS este dezactivată,
aceasta va fi reactivată automat la
schimbarea unui post de radio (prin intermediul funcţiei de căutare sau al
butonului de presetare).
Traffic announcement (TA) (Anunţ
despre trafic (TA))
Pentru a activa sau dezactiva
permanent funcţia TA:
Setaţi opţiunea Traffic announcement
(TA) (Anunţ despre trafic (TA)) pe On
(Pornit) sau Off (Oprit) .
Activarea ÅŸi dezactivarea
regionalizării
(Funcţia RDS trebuie să fie activată
pentru regionalizare)
Unele posturi de radio RDS difuzează
la anumite intervale orare programe
regionale diferite pe frecvenţe diferite.
Setaţi opţiunea Regional (REG)
(Regional (REG)) pe On (Pornit) sau
Off (Oprit) .
Dacă este pornită regionalizarea,
sunt selectate numai frecvenţele
alternative (AF) cu aceleaÅŸi programe regionale.
Page 114 of 193
114Aparatul radio
Dacă regionalizarea este
dezactivată, frecvenţele alternative
ale posturilor de radio sunt selectate
fără legătură cu programele
regionale.
Textul RDS derulant
Unele posturi de radio RDS ascund numele programului din linia de afiÅŸaj
pentru a afişa informaţii suplimentare.
Pentru a împiedica afiÅŸarea
informaţiilor suplimentare:
Setaţi RDS- Text scroll freeze (Oprire
bară derulare text) pe On (Pornit) .
Radio text: (Text radio:)
Dacă funcţia RDS şi recepţionarea
unui post de radio RDS sunt activate,
sunt afiÅŸate sub numele programului
informaÅ£ii despre programul în curs de recepÅ£ie ÅŸi despre piesa muzicală
redată în momentul respectiv.
Pentru a prezenta sau a ascunde o
informaţie:
Setaţi opţiunea Radio text: (Text
radio:) pe On (Pornit) sau Off (Oprit) .Serviciul radio de trafic
(TP = Program de trafic)
Staţiile de servicii radio pentru trafic
sunt staţii RDS care transmit ştiri din
trafic.
Activarea ÅŸi dezactivarea serviciului
radio de trafic
Pentru a activa şi dezactiva funcţia de
aşteptare a anunţurilor despre trafic a sistemului Infotainment:
Apăsaţi butonul TP.
â– Dacă serviciul radio de trafic este activat, se afiÅŸează [ ] în meniul
principal radio.
■Sunt recepţionate numai posturile cu servicii radio de trafic.
■Dacă postul de radio recepţionat curent nu este un post de radio cu
servicii radio de trafic, este iniţiată
automat o căutare a următorului
post de radio cu servicii radio de
trafic.
■După găsirea postului de radio cu servicii radio de trafic, se afişează
[TP] în meniul principal radio.â– AnunÅ£urile despre trafic sunt redate
la volumul TA prestabilit 3 105.
■Dacă serviciul radio de trafic este activat, redarea de pe CD/MP3
este întreruptă pe durata anunÅ£ului
despre trafic.
Ascultarea în exclusivitate a
anunţurilor despre trafic
Activaţi serviciul radio de trafic şi
reduceţi complet volumul sonor al
sistemului Infotainment.
Blocarea anunţurilor despre trafic
Pentru a bloca anunţurile despre
trafic, de ex. în cursul redării de pe
CD/MP3:
Apăsaţi butonul TP sau butonul
multifuncţional pentru a confirma
mesajul de anulare de pe afiÅŸaj.
AnunÅ£ul despre trafic va fi oprit, dar serviciul radio pentru trafic va rămâne activ.
EON (Enhanced Other Networks - reÅ£ele alternative îmbunătăţite)
Cu EON puteţi asculta anunţurile
radio despre trafic chiar dacă postul
de radio setat nu emite propriul său
Page 115 of 193
Aparatul radio115
serviciu radio de trafic. Dacă este
setat un astfel de post de radio,
acesta este afiÅŸat în negru ca post
TP de servicii radio de trafic.
Emisia audio digitală Emisia audio digitală (DAB) este un
sistem de emisie inovator ÅŸi universal.
Posturile de radio DAB sunt indicate
după denumirea programului, în loc să fie indicate după frecvenÅ£a de
emisie.Informaţii generale
â– Cu DAB, pot fi emise mai multe programe radio (servicii) pe o
singură frecvenţă (ansamblu).
â– Pe lângă serviciile audio digitale de
înaltă calitate, DAB este de
asemenea capabil să transmită
date asociate programelor ÅŸi o
multitudine de alte servicii de date,
inclusiv informaţii turistice şi despre trafic.
â– Atât timp cât un receptor DAB poate capta semnale transmise de
o staţie de emisie (chiar dacă
semnalul este foarte slab),
reproducerea sunetului este
asigurată.
■Nu apare fenomenul de atenuare (slăbire a sunetului) caracteristic
recepţiei AM sau FM. Semnalul
DAB este reprodus la un volum
sonor constant.
■Dacă semnalul DAB este prea slab
pentru a fi captat de receptor,
recepÅ£ia este întreruptă complet.
Incidentul poate fi evitat prin
activarea Auto ensemble linking
(Corelare automată ansamblu) şi/sau Auto linking DAB-FM (Corelare
automată DAB - FM) din meniul
setărilor DAB.
■Interferenţa cauzată de programele
care sunt transmise pe frecvenţe
apropiate (un fenomen caracteristic
recepţiei AM şi FM) nu se produce
în cazul DAB.
■Dacă semnalul DAB este reflectat de obstacole naturale sau clădiri,
calitatea recepţiei DAB se
îmbunătăţeÅŸte, pe când recepÅ£ia
AM sau FM este înrăutăţită
considerabil în astfel de cazuri.
â– Atunci când recepÅ£ia DAB este activată, acordorul FM al sistemuluiInfotainment rămâne activ în fundal
ÅŸi caută în mod continuu posturile
de radio FM cu cea mai bună
recepţie. Dacă funcţia TP 3 112
este activată, sunt utilizate
anunţurile despre trafic ale postului
de radio FM cu cea mai bună
recepÅ£ie în acel moment.
Dezactivaţi TP, dacă nu doriţi ca
recepÅ£ia DAB să fie întreruptă de
anunţurile de trafic FM.
Page 116 of 193
116Aparatul radio
Configurarea DAB
Apăsaţi butonul CONFIG.
Selectaţi Radio settings (Setări
radio) şi apoi DAB settings (Setări
DAB) .
Următoarele opţiuni sunt disponibile
în meniul de configurare:
â– Auto ensemble linking (Corelare
automată ansamblu) : cu această
funcţie activată, aparatul comută la
acelaşi serviciu (program) de pe alt ansamblu DAB (frecvenţă, dacă
este disponibilă) atunci când
semnalul DAB este prea slab
pentru a fi captat de receptor.
â– Auto linking DAB-FM (Corelare
automată DAB - FM) : cu această
funcţie activată, aparatul comută la
un post FM corespunzător al
serviciului DAB activ (dacă este disponibil) atunci când semnalul
DAB este prea slab pentru a fi
captat de receptor.
â– Dynamic audio adaption (Adaptare
audio dinamică) : cu această funcţie
activată, intervalul dinamic al
semnalului DAB este redus.
Aceasta înseamnă că nivelul
sunetelor puternice este redus, dar
nu ÅŸi nivelul sunetelor mai slabe.
De aceea, volumul sonor al
sistemului Infotainment poate fi
mărit până la un punct în care
sunetele slabe sunt audibile, fără
ca sunetele puternice să fie prea
tari.
■Frequency band (Bandă de
frecvenţe) : după selectarea acestei
opţiuni, pot fi definite benzile de
frecvenţe care vor fi recepţionate
de sistemul Infotainment.
Page 117 of 193
CD player117CD playerInformaţii generale.....................117
Utilizarea .................................... 118Informaţii generale
CD-player-ul sistemului Infotainment
poate reda CD-uri audio ÅŸi CD-uri
MP3/WMA.
Informaţii importante referitoare
la CD-urile audio şi CD-urile MP3/WMAAtenţie
În niciun caz nu introduceÅ£i în
playerul audio DVD-uri, CD-uri cu
diametrul de 8 cm sau CD-uri de
alte forme decât standard.
Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe
CD-uri. Aceste discuri se pot bloca în unitatea CD ÅŸi o pot defecta
iremediabil. În acest caz, va fi
necesară înlocuirea dispozitivului.
■Pot fi utilizate următoarele formate CD:
CD-ROM - Modul 1 ÅŸi Modul 2.
CD-ROM XA - Modul 2, Forma 1 ÅŸi
Forma 2.
■Pot fi utilizate următoarele formate de fişiere:
ISO9660 Nivel 1, Nivel 2, (Romeo,
Joliet).
FiÅŸierele MP3 ÅŸi WMA scrie în orice format, altul decât cele menÅ£ionate
mai sus, pot să nu fie redate corect,
iar numele fiÅŸierelor ÅŸi numele
directoarele pot să nu fie afişate corect.
Notă
ISO 13346 nu este suportat. Poate fi necesară selectarea manuală a
ISO 9660 atunci când inscripÅ£ionaÅ£i
un CD audio cu Windows 7,
de exemplu.
â– Este posibil ca CD-urile audio cu protecÅ£ie împotriva copierii
neconforme cu standardul referitor
la CD-urile audio să nu fie redate
corect sau chiar deloc.
■CD-urile şi CD-RW-urile inscripţionate pe cont propriu sunt
mult mai vulnerabile la manevrarea
incorectă decât CD-urile
preinscripţionate. Trebuie
asigurată manevrarea corectă, în
Page 118 of 193
118CD player
special în cazul CD-urilor ÅŸi
CD-RW-urilor inscripţionate pe
cont propriu. A se vedea mai jos.
■Este posibil ca CD-urile şi CD-RW-urile inscripţionate pe cont
propriu să nu fie redate corect sau
chiar deloc. În astfel de cazuri, nu
echipamentul este defect.
â– În cazul CD-urilor mixte (combinaÅ£ii
de fiÅŸiere audio ÅŸi comprimate,
de exemplu MP3), fiÅŸierele audio,
respectiv fiÅŸierele comprimate pot fi
redate separat.
â– EvitaÅ£i să lăsaÅ£i amprente atunci când schimbaÅ£i CD-urile.
â– PuneÅ£i CD-urile la loc în carcasele lor imediat după ce le-aÅ£i scos din
CD-player, în scopul protejării lor
împotriva deteriorării ÅŸi murdăriei.
■Murdăria şi lichidele de pe CD-uri pot contamina lentilele CD-player-
ului din interiorul aparatului ÅŸi pot
cauza defecţiuni.
â– ProtejaÅ£i CD-urile împotriva căldurii
şi a radiaţiei solare directe.■Următoarele restricţii se aplică datelor memorate pe un CD
MP3/WMA:
Numărul de piese: maxim 999.
Numărul de directoare: maxim 255. Profunzimea structurii de
directoare: max. 64 de niveluri (se recomandă: max. 8 niveluri).
Numărul de liste de
redare:maxim 15.
Numărul de piese dintr-o listă de
redare: maxim 255.
Extensii aplicabile pentru listele de
redare: .m3u, .pls, .asx, .wpl.
■Acest capitol tratează numai redarea fişierelor MP3, deoarece
modul de utilizare pentru fiÅŸierele
MP3 ÅŸi WMA este identic. Când
este încărcat un CD cu fiÅŸiere
WMA, sunt afiÅŸate meniurile
corespunzătoare MP3.Utilizarea
Începerea redării CD-ului
Apăsaţi butonul CD pentru a accesa
meniul CD sau MP3.
Dacă există un CD în CD-player, este
iniţiată redarea CD-ului.
În funcÅ£ie de datele memorate pe CD- ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fi
prezentate pe afişaj diferite informaţii
cu privire la CD ÅŸi piesa muzicală în
curs de redare.
Page 119 of 193
CD player119
Introducerea unui CD
IntroduceÅ£i un CD în fanta CD cu
partea tipărită în sus, până când
acesta este preluat în interior.
Notă
Dacă este introdus un CD, un simbol CD va fi afiÅŸat pe rândul superior al
afiÅŸajului.
Modificarea standardului de
vizualizare a paginii (numai cu CD300)
În cursul redării unui CD audio sau
MP3: apăsaţi butonul multifuncţional
şi apoi selectaţi Default CD page view
(Vizualizare pagină CD implicită) sau
Default MP3 page view (Vizualizare
pagină MP3 implicită) .
Selectaţi opţiunea dorită.
Modificarea nivelului în
structura de directoare Apăsaţi butonul g sau e pentru
trecerea la un nivel superior sau
inferior în structura de directoare.Trecerea la piesa următoare
sau la piesa anterioară
Apăsaţi scurt butonul s sau u.
Derularea rapidă înainte sau
înapoi
Ţineţi apăsat butonul s sau u
pentru derulare înainte sau înapoi a
melodiei curente.
Selectarea pieselor cu ajutorul meniului CD audio sau MP3
În timpul redării CD-ului audioApăsaÅ£i butonul multifuncÅ£ional
pentru a accesa meniul CD audio
corespunzător.
Pentru redarea tuturor pieselor în
ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs
(Redare aleatorie) pe On (Pornit) .
Pentru selectarea unei piese de pe
CD-ul audio: selectaţi Track list (Listă
de piese) şi apoi selectaţi piesa
dorită.
În timpul redării MP3
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru a accesa meniul MP3
corespunzător.
Page 120 of 193
120CD player
Pentru redarea tuturor pieselor înordine aleatorie: setaÅ£i Shuffle songs
(Redare aleatorie) pe On (Pornit) .
Pentru selectarea unei piese din
director sau din lista de redare:
selectaţi Playlists/Folders (Liste de
redare/ directoare) .
Selectaţi un director sau o listă de redare şi apoi selectaţi piesa dorită.
Notă
Dacă un CD conÅ£ine atât date audio
cât ÅŸi date MP3, datele audio pot fi
selectate din Playlists/Folders (Liste
de redare/ directoare) .
Pentru a se afiÅŸa un meniu cu diferite
opţiuni suplimentare pentru căutarea
şi selectarea pieselor: selectaţi
Search (Căutare) . Opţiunile
disponibile depind de datele salvate
pe CD-ul MP3.
Procesul de căutare pe CD-ul MP3
poate dura câteva minute. În acest
timp va fi recepţionat ultimul post de
radio selectat.
Ejectarea unui CD Apăsaţi butonul d.CD-ul este ejectat din fanta CD.
Dacă CD-ul nu este îndepărtat după
ejectare, va fi automat preluat din nou
în interior după câteva secunde.