OPEL ASTRA J 2017 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 161 of 315

Guida e funzionamento159Modalità manuale
Spostare la leva del cambio dalla
posizione D verso sinistra per sele‐
zionare la modalità manuale M.
Portare la leva del cambio
avanti <:passaggio a marcia supe‐
rioreindietro ]:passaggio a marcia infe‐
riore
La marcia selezionata è indicata nel
quadro strumenti.
Se si seleziona una marcia superiore quando la velocità del veicolo è
troppo bassa o una marcia inferiore
quando la velocità del veicolo è
troppo alta, il cambio marcia non
viene eseguito. Questo può causare
l&#39;emissione di un messaggio nel
Driver Information Centre.
In modalità cambio manuale, il
passaggio automatico a una marcia
superiore non avviene quando il
regime del motore è elevato.
Programmi di marciaelettronici
● In seguito ad un avviamento a freddo, il programma della
temperatura di esercizio
aumenta il regime del motore per portare rapidamente in tempera‐
tura il convertitore catalitico.
● La funzione automatica di folle mette automaticamente in folle il
cambio quando il veicolo viene
fermato con una marcia avanti
innestata e si preme il pedale del freno.
● Quando è attiva la modalità SPORT, il veicolo passa alle
marce superiori a un regime del motore più elevato (a meno chenon sia attivo il controllo automa‐
tico della velocità di crociera).
Modalità SPORT 3 167.
● Programmi speciali adattano automaticamente i punti di
passaggio delle marce quando si procede in salita o in discesa.
● In caso di partenze su superfici innevate o ghiacciate o comun‐
que sdrucciolevoli, il controllo
elettronico della trasmissione
seleziona automaticamente la
marcia più alta.
Kickdown
Se il pedale dell&#39;acceleratore è
completamente premuto in modalità
automatica, la trasmissione passa a
una marcia inferiore a seconda della
velocità del motore.
Guasto
In caso di guasto la spia g si
accende. Inoltre, il Driver Information
Centre visualizza un codice o un
messaggio del veicolo. Messaggi del
veicolo 3 104.

Page 162 of 315

160Guida e funzionamentoIl cambio di marcia non avviene più
automaticamente. Si può proseguire
il viaggio usando il cambio manuale.
È disponibile solo la marcia più alta.
A seconda del guasto, la seconda
potrebbe essere disponibile anche in
modalità manuale. Cambiare impo‐
stazione del cambio quando il veicolo
è fermo.
Rivolgersi ad un&#39;officina per eliminare la causa del guasto.
Interruzione alimentazioneelettrica
Nel caso di un&#39;interruzione dell&#39;ali‐
mentazione elettrica, è impossibile
spostare la leva del cambio dalla
posizione P. Non si riesce a estrarre
la chiave di accensione dal blocchetto
di accensione.
Se la batteria del veicolo è scarica,
avviare il veicolo utilizzando i cavi di
avviamento 3 263.
Se la batteria del veicolo non è la
causa del problema, sbloccare la leva del cambio.1. Azionare il freno di staziona‐ mento.
2. Sbloccare la parte anteriore della finitura della leva del cambio dalla
consolle centrale, piegarla verso
l&#39;alto e ruotarla a sinistra.
3. Inserire un cacciavite nell&#39;aper‐ tura fino alla battuta e spostare la
leva del cambio dalla posizione
P o N. Se la leva viene portata
nuovamente in posizione P o N,
questa si bloccherà nuovamente
in posizione. Rivolgersi ad un&#39;offi‐ cina per eliminare la causa dell&#39;in‐
terruzione dell&#39;alimentazione elet‐ trica.
4. Montare la finitura della leva del cambio sulla consolle centrale e
fissarla.

Page 163 of 315

Guida e funzionamento161Cambio manuale
Per innestare la retromarcia, con il
veicolo fermo e premendo il pedale
della frizione, premere il pulsante di
sblocco sulla leva del cambio e inne‐
stare la marcia.
Se la marcia non si innesta, portare la leva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e
premerlo nuovamente; ripetere quindi
la selezione della marcia.
Evitare di fare slittare la frizione inutil‐ mente.
Durante il cambio marcia, premere a
fondo il pedale della frizione. Non
tenere il piede appoggiato sul pedale.Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.
Indicazione passaggio alla marcia
superiore 3 93.
Freni
L&#39;impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse
guastarsi, è ancora possibile frenare
il veicolo con il secondo circuito.
Tuttavia, l&#39;effetto frenante si ottiene
solo premendo a fondo il pedale del
freno. Questo richiede una forza notevolmente maggiore. Lo spazio di
frenata necessario sarà maggiore.
Rivolgersi ad un&#39;officina prima di
proseguire il viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L&#39;effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione maggiore
sul pedale. Questo fatto va ricordato
soprattutto quando il veicolo viene
trainato.
Spia R 3 91.
Sistema di antibloccaggio
Il sistema di antibloccaggio (ABS)
impedisce alle ruote di bloccarsi.

Page 164 of 315

162Guida e funzionamentoL&#39;ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche
durante una frenata brusca.
L&#39;intervento dell&#39;ABS si avverte come un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di
regolazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l&#39;intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐
sione sul pedale.
Dopo l&#39;avvio, il sistema esegue un
autotest che può essere percepito.
Spia u 3 93.
Luce dei freni adattativi
Quando si frena a fondo, tutte e tre le luci dei freni lampeggiano per l&#39;intera
durata del controllo ABS.Guasto9 Avvertenza
In caso di guasto dell&#39;ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di
frenate particolarmente forti. I
vantaggi offerti dall&#39;ABS non sono
più disponibili. In caso di frenate
brusche, il veicolo non è più gover‐
nabile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un&#39;officina per eliminare la causa del guasto.
Freno di stazionamento
Freno di stazionamento manuale9 Avvertenza
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza
premere il pulsante di sblocco, e
tirarlo con la maggior forza possi‐
bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
sblocco ed abbassare completa‐
mente la leva.

Page 165 of 315

Guida e funzionamento163Per ridurre le forze agenti sul freno
di stazionamento, premere
contemporaneamente il pedale
del freno.
Spia R 3 91.
Freno di stazionamento elettrico
Applicazione del freno a veicolo
fermo
9 Avvertenza
Tirare l&#39;interruttore m per circa
un secondo; il freno di staziona‐
mento elettrico funziona automati‐
camente con forza adeguata. Per
ottenere la massima forza,
ad esempio quando si parcheggia
il veicolo con un rimorchio o nei
tratti in pendenza, tirare l&#39;interrut‐
tore m due volte.
Il freno di stazionamento elettrico
è inserito se la spia m si illumina
3 92.
Il freno di stazionamento elettrico può
essere sempre attivato, anche con
l&#39;accensione disinserita.
Non azionare troppo di frequente il
freno di stazionamento elettrico a
motore spento, poiché questo scarica la batteria del veicolo.
Prima di allontanarsi dal veicolo,
controllare lo stato del freno di stazio‐ namento elettrico. Spia m 3 92.
Rilascio
Inserire l&#39;accensione. Tenere
premuto il pedale del freno e premere
l&#39;interruttore m.
Funzione di ausilio alla partenza
Veicoli con cambio manuale:
Premendo il pedale della frizione e
rilasciando leggermente il pedale
della frizione e premendo legger‐
mente il pedale dell&#39;acceleratore si
rilascia automaticamente il freno di
stazionamento elettrico. Questo non è possibile quando l&#39;interruttore m
viene azionato contemporanea‐
mente.
Vetture con cambio automatico: L&#39;in‐
nesto di D e quindi la pressione del
pedale dell&#39;acceleratore rilascia auto‐
maticamente il freno di staziona‐ mento elettrico. Questo non è possi‐
bile quando l&#39;interruttore m viene
azionato contemporaneamente.
Frenata dinamica con il veicolo in
movimento
Se il veicolo è in movimento e l&#39;inter‐ ruttore m viene tenuto tirato, il freno
di stazionamento elettrico rallenta il
veicolo, ma non viene azionato in
modo permanente.
Non appena l&#39;interruttore m viene
rilasciato, la frenata dinamica viene
interrotta.

Page 166 of 315

164Guida e funzionamentoGuasto
I guasti al freno di stazionamento elet‐ trico sono segnalati mediante una
spia j e un codice numerico oppure
mediante un messaggio del veicolo
visualizzato nel Driver Information
Center. Messaggi del veicolo 3 104.
Attivazione del freno di staziona‐
mento elettrico: tenere tirato l&#39;interrut‐ tore m per più di cinque secondi. Se
la spia m si accende, il freno di
stazionamento elettrico è azionato.
Rilasciare il freno di stazionamento
elettrico: tenere premuto l&#39;interruttore
m per più di cinque secondi. Se la
spia m si spegne, il freno di stazio‐
namento elettrico è rilasciato.
Lampeggio della spia m: il freno di
stazionamento elettrico non è
completamente azionato o rilasciato.
Se lampeggia in modo permanente,
rilasciare il freno di stazionamento
elettrico e riazionarlo.Assistenza alla frenata
Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante
finché è necessario frenare a fondo.
La forza frenante massima viene
ridotta automaticamente quando si
rilascia il pedale del freno.
Assistenza per le partenzein salita
Il sistema contribuisce a impedire
movimenti indesiderati quando si
guida in pendenza.
Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri due
secondi. I freni vengono rilasciati
automaticamente appena il veicolo
comincia ad accelerare.
L&#39;assistenza per le partenze in salita
non è attiva durante un Autostop.Sistemi di controllo della
guida
Sistema di controllo dellatrazione
Il sistema di controllo della trazione
(TC) è un componente del controllo
elettronico della stabilità (ESC)
3 165.
Il TC migliora la stabilità di marcia, se
necessario, indipendentemente dal
tipo di fondo stradale o dalla tenuta dei pneumatici, impedendo alle ruote
motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.
Il TC è operativo dopo ogni avvio del
motore appena la spia b si spegne.
Se il sistema TC è operativo, b
lampeggia.

Page 167 of 315

Guida e funzionamento1659Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 94.
Disattivazione
Il controllo della trazione può essere
disattivato quando è richiesto lo slit‐
tamento delle ruote motrici:
premere brevemente b per disatti‐
vare il sistema TC, k si accende.
L&#39;avvenuta disattivazione viene indi‐ cata come messaggio di stato sul
Driver Information Centre.
Il sistema TC si riattiva premendo
nuovamente b.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento
dell&#39;accensione.
Controllo elettronico dellastabilità
Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla
tenuta dei pneumatici. Inoltre, evita lo
slittamento delle ruote motrici. Il
sistema ESC funziona assieme al
sistema di controllo della trazione
(TC) 3 164.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la
potenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.
Il sistema ESC è operativo dopo ogni avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema ESC è operativo, b
lampeggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 94.

Page 168 of 315

166Guida e funzionamentoDisattivazione
Per un comportamento su strada più
sportivo, i sistemi ESC e TC possono essere disattivati separatamente:
● Premere b brevemente: solo il
sistema di controllo della trazione
si disattiva, mentre il sistema
ESC rimane operativo, k si
accende.
● Premere e tenere premuto b per
almeno cinque secondi: il
sistema TC ed ESC vengono
disattivati, k e n si accendono.
Inoltre la modalità selezionata viene
visualizzata come messaggio di stato nel Driver Information Center.
Se il veicolo giunge alla soglia con ilsistema ESP disattivato, questo verrà
riattivato per la durata della soglia, se
il pedale del freno viene premuto una volta.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente b. Se il sistema di
controllo della trazione è stato prece‐
dentemente disattivato, entrambi i
sistemi (TC ed ESC) si riattivano.
Il sistema ESC si riattiva anche al reinserimento dell&#39;accensione.
Disattivazione, versione OPCPer una guida a prestazioni elevate,
è possibile disattivare separatamente
i sistemi ESC e TC. È possibile sele‐
zionare le seguenti modalità:
● Premere b brevemente: solo il
sistema di controllo della trazione
si disattiva, mentre il sistema
ESC rimane operativo, k si
accende.
● Premere due volte b brevemente
entro due secondi: il sistema TC
viene disattivato mentre il
sistema ESC rimane operativo
senza ridurre la potenza del
motore, k e n si accendono.
● Premere e tenere premuto b per
almeno cinque secondi: il
sistema TC ed ESC sono
completamente disattivati, k e n
si accendono.
Inoltre la modalità selezionata viene
visualizzata come messaggio di stato nel Driver Information Center.
Nella versione OPC, i sistemi TC ed
ESC rimangono disattivati anche se il
veicolo giunge alla soglia con una
guidabilità instabile.

Page 169 of 315

Guida e funzionamento167Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente b. Se il sistema di
controllo della trazione è stato prece‐
dentemente disattivato, entrambi i
sistemi (TC ed ESC) si riattivano.
Il sistema ESC si riattiva anche al reinserimento dell&#39;accensione.
Sistema di guida interattiva (IDS)
Flex Ride
Il sistema di guida Flex Ride consente al conducente di scegliere fra tre
modalità di guida:
● Modalità SPORT: premere SPORT , il LED si accende.
● Modalità TOUR: premere TOUR,
il LED si accende.
● Modalità NORMAL: né SPORT
né TOUR viene premuto e i tutti i
LED sono spenti.
Disattivare la modalità SPORT e
TOUR premendo ancora una volta il
pulsante corrispondente.In ogni modalità di guida, il sistema
Flex Ride collega in rete i sistemi elet‐ trici di seguito indicati:
● Taratura continua degli ammor‐ tizzatori
● Controllo del pedale dell&#39;accele‐ ratore
● Controllo dello sterzo
● Controllo elettronico della stabi‐ lità (ESC)
● Sistema di frenata antibloccaggio
(ABS) con controllo della frenata
in curva (CBC)
● Cambio automaticoModalità SPORT
Le impostazioni dei sistemi si adat‐
tano ad uno stile di guida più sportivo:
● Gli ammortizzatori si irrigidiscono
per garantire una maggiore
aderenza alla sede stradale.
● Il motore reagisce in modo più immediato ai movimenti del
pedale dell&#39;acceleratore.
● Lo sterzo diventa più diretto.
● I punti di cambio marcia del cambio automatico vengono
ritardati.
● Con la modalità SPORT attivata, l&#39;illuminazione degli strumenti
principali cambia da bianca a
rossa.
Modalità TOUR
Le impostazioni dei sistemi si adat‐
tano ad uno stile di guida più rilassato:
● Gli ammortizzatori reagiscono in modo più morbido.
● Il pedale dell&#39;acceleratore reagi‐ sce conformemente alle imposta‐
zioni standard.
● Lo sterzo è normale.

Page 170 of 315

168Guida e funzionamento● I punti di cambio marcia delcambio automatico si adattano
ad una modalità comfort.
● L&#39;illuminazione degli strumenti principali è bianca.
Modalità normale
Tutte le impostazioni dei sistemi si adattano ai valori standard.
Controllo della modalità di marcia
In ogni modalità di marcia manuale
selezionata SPORT, TOUR o
NORMAL , il controllo della modalità di
marcia (DMC) rileva e analizza
costantemente le caratteristiche di marcia effettive, le reazioni del
conducente e lo stato dinamico attivo del veicolo. Se necessario, la centra‐
lina del DMC cambia automatica‐
mente le impostazioni nella modalità
di marcia selezionata oppure, se
rileva grandi variazioni, la modalità di
marcia viene modificata per la durata
della variazione.
Se, ad esempio, è selezionata la
modalità NORMAL e il DMC rileva
uno stile di guida sportivo, il DMC commuta diverse impostazioni dellamodalità Normale su impostazioni
sportive. DMC adotta la modalità
SPORT in caso di stile di guida tipi‐
camente sportivo.
Se, ad esempio, viaggiando su una strada tortuosa con la modalità
TOUR selezionata è necessario effet‐
tuare una frenata brusca, il DMC rile‐ verà la condizione dinamica del
veicolo e porterà le impostazioni delle sospensioni alla modalità SPORT per
aumentare la stabilità del veicolo.
Se le caratteristiche di marcia o lo
stato dinamico del veicolo tornano
allo stato precedente, il DMC riporterà le impostazioni sulla modalità di guida
precedentemente selezionata.
Impostazioni personalizzate nella
modalità Sport
Il conducente può selezionare le
funzioni della modalità SPORT
premendo SPORT. Queste imposta‐
zioni possono essere modificate nel
menù Impostazioni del Visualizzatore Info. Personalizzazione del veicolo
3 110.Flex Ride - Versione OPC
La Versione OPC del sistema Flex
Ride funziona nello stesso modo del
sistema Flex Ride. L&#39;unica differenza
consiste nel fatto che le modalità
hanno una caratteristica più sportiva.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 320 next >