OPEL ASTRA J 2017 Manuel d'utilisation (in French)

Page 101 of 319

Instruments et commandes99Suivre les instructions données dans
les sous-menus.
Les sous-menus possibles peuvent
inclure, en fonction du modèle :
● Unité : Les unités d'affichage
peuvent être changées.
● Pression Pneus : Vérifie la pres‐
sion de gonflage de toutes les
roues lorsque le véhicule roule 3 249.
● Charge du pneu : Sélectionne la
catégorie de pression des pneus
en fonction de la pression de
gonflage réelle des pneus actuel‐ lement 3 249.● Durée de vie restante, huile : Indi‐
que l'intervalle de vidange et de
remplacement du filtre 3 86.
● Avertissement vitesse : Si une
vitesse prédéterminée est
dépassée, un signal sonore
retentira.
● Assistant de détection des
panneaux routiers : Affiche les
panneaux routiers détectés sur le
tronçon de route actuel. 3 197
● Suivre dist. : Affiche la distance
par rapport à un véhicule en
mouvement à l'avant 3 184.
La sélection et l'indication peuvent
être différentes selon le type d'affi‐
chage (affichage de mi-niveau et affi‐ chage de combiné de niveau supé‐
rieur).
Menu informations trajet/carbur. Appuyer sur MENU pour choisir Menu
informations trajet/carbur. ou sélec‐
tionner W sur l'affichage de
combiné de niveau supérieur.
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu. Appuyer sur
SET/CLR pour confirmer.

Page 102 of 319

100Instruments et commandes
● compteur kilométrique journalier1
● compteur kilométrique journalier 2
● vitesse numérique
Le compteur kilométrique journalier 2 et la vitesse numérique sont unique‐
ment disponibles sur les véhicules
dotés d'un affichage de combiné de
niveau supérieur.
Réinitialiser le compteur kilométrique
journalier en appuyant pendant quel‐
ques secondes sur SET/CLR sur le
levier des clignotants ou en appuyant
sur le bouton de réinitialisation placé
entre le compteur kilométrique jour‐
nalier et le centre d'informations du
conducteur, contact mis.
Plusieurs sous-menus sont disponi‐
bles sur les véhicules dotés d'un ordi‐
nateur de bord.
La sélection et l'indication peuvent
être différentes selon le type d'affi‐
chage (affichage de mi-niveau et affi‐ chage de combiné de niveau supé‐
rieur).
Menu d'informations sur le trajet et le
carburant, ordinateur de bord 3 108.
Menu d'informations ECO Appuyer sur MENU pour choisir
s sur la ligne supérieure de l'affi‐
chage de combiné de niveau supé‐
rieur.
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu. Appuyer sur
SET/CLR pour confirmer.Les sous-menus sont :
●Indication de rapport de
vitesses : Le rapport de vitesse
actuel est indiqué à l'intérieur
d'une flèche. Le chiffre ci-dessus
recommande les montées en
vitesse pour pouvoir économiser
du carburant.
Affichage d'index Eco : La
consommation actuelle de carbu‐ rant est indiquée sur un affichage
à segments. Pour une conduite
économique, adapter les
caractéristiques de conduite afin
de garder les segments remplis
dans la zone Eco. Plus de
segments sont remplis et plus la

Page 103 of 319

Instruments et commandes101consommation de carburant est
élevée. La valeur de la consom‐
mation est également indiquée.
● Princ. consos : La liste des
consommateurs de confort les
plus importants actuellement
activés est affichée par ordre
décroissant. Le potentiel d'éco‐
nomie de carburant est affiché.
Un consommateur arrêté dispa‐
raît de la liste et la valeur de la
consommation sera mise à jour.
Dans des conditions de conduite
sporadiques, le moteur va activer
automatiquement la lunette
arrière chauffante pour augmen‐
ter la charge du moteur. Dans ce
cas, la lunette arrière chauffante
est indiquée comme l'un des
consommateurs les plus impor‐
tants, sans être activée par le
conducteur.
● Tendance éco. : Affiche le chan‐
gement de la consommation moyenne sur une distance de
50 km. Les segments remplis affi‐
chent la consommation par
étapes de 5 km et affichent
également l'effet de la topogra‐ phie ou le comportement de
conduite sur la consommation de carburant.
Menu Performances
Appuyer sur MENU pour choisir Menu
Performances ou sélectionner C
sur l'affichage de combiné de niveau
supérieur.
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu. Appuyer sur
SET/CLR pour confirmer.
Les sous-menus sont : ● Accélération : Affichage de l'ac‐
célération actuelle dans toutes
les directions.
● Minuteur tour : Affichage de
temps intermédiaires, de vitesse
maximale, de vitesse moyenne et

Page 104 of 319

102Instruments et commandesde temps moyen. Suivre les
instructions données dans le
sous-menu.
● Temp liq refroid : Affichage de la
température du liquide de refroi‐
dissement.
● Volt. batterie : Affichage de la
tension de batterie du véhicule.
Affichage d'informations graphique, affichaged'informations couleurs
Selon la configuration du véhicule, celui-ci est doté d'un affichage graphi‐
que des informations ou d'un affi‐
chage d'informations en couleur. L'af‐ fichage d'informations est situé dans
le tableau de bord, au-dessus de l'In‐ fotainment System.Affichage graphique des
informations
Selon l'Infotainment System, l'affi‐
chage d'informations graphique est
disponible en deux versions.
L'affichage d'informations graphique indique :
● l'heure 3 80
● la température extérieure 3 80
● la date 3 80
● Infotainment System, voir la description dans le manuel de
l'Infotainment System
● les réglages de personnalisation du véhicule 3 111

Page 105 of 319

Instruments et commandes103Affichage d'informations en
couleur
L'affichage d'informations couleurs
indique en couleurs :
● l'heure 3 80
● la température extérieure 3 80
● la date 3 80
● Infotainment System, voir la description dans le manuel de
l'Infotainment System
● navigation, voir la description dans le manuel de l'InfotainmentSystem
● les réglages du système
● les messages du véhicule 3 104
● les réglages de personnalisation du véhicule 3 111
Les informations affichées et la
manière dont elles sont affichées
dépendent de l'équipement du
véhicule et des réglages.
Sélection des menus et des
réglages
Les menus et réglages sont accessi‐
bles via l'affichage.Les sélections sont effectuées via :
● les menus
● les boutons de fonction et le bouton rotatif multifonction de
l'Infotainment System
Sélection avec l’Infotainment System
Sélectionner une fonction via les
boutons de l'Infotainment System. Le menu de la fonction sélectionnée est
affiché.
Le bouton rotatif multifonction est
utilisé pour sélectionner un élément
et pour confirmer.

Page 106 of 319

104Instruments et commandesBouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus :
Tourner ● pour mettre une option de menu en surbrillance
● pour régler une valeur numérique
ou pour afficher une option de
menu
Enfoncer (la bague extérieure) ● pour sélectionner ou activer l'op‐ tion mise en surbrillance
● pour confirmer une valeur définie
● pour allumer/éteindre un système
BACK
Appuyer sur BACK pour :
● quitter un menu sans modifier les
réglages
● revenir à un niveau de menu supérieur à partir d'un sous-
menu
● supprimer le dernier caractère dans une série de caractèresEnfoncer et maintenir BACK pendant
quelques secondes pour effacer l'en‐
semble de la saisie.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Réglages mémorisés 3 23.
Contrôleur pour
smartphone
Le contrôleur smartphone permet à
un téléphone intelligent (smartphone)
d'accéder aux données du véhicule
via une connexion Bluetooth ou
WLAN. Ces données peuvent être
affichées et analysées sur le smart‐
phone.Messages du véhicule
Les messages sont principalement
affichés dans le centre d'informations
du conducteur ; dans certains cas, ils
s'accompagnent d'un avertissement
et d'un signal sonore.
Enfoncer le bouton SET/CLR,
MENU ou tourner la molette de
réglage pour confirmer un message.

Page 107 of 319

Instruments et commandes105Messages du véhicule sur un
affichage de mi-niveau
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de codes chiffrés.
N°Message du véhicule2Aucune télécommande radio
détectée, enfoncer la pédale
d'embrayage pour redémarrer4Climatisation arrêtée5Volant bloquéN°Message du véhicule6Enfoncer la pédale de frein pour
desserrer le frein de stationne‐
ment électrique7Tourner le volant, couper le
contact puis le remettre9Tourner le volant, redémarrer le moteur12Véhicule surchargé13Surchauffe du compresseur15Défaillance du troisième feu
stop16Défaillance du feu stop17Dysfonctionnement de réglage
des phares18Défaillance du feu de croise‐
ment gauche19Défaillance du feu antibrouillard
arrière20Défaillance du feu de croise‐
ment droitN°Message du véhicule21Défaillance du feu de position
gauche22Défaillance du feu de position
droit23Défaillance du feu de recul24Défaillance de l'éclairage de
plaque25Défaillance du clignotant avant
gauche26Défaillance du clignotant arrière gauche27Défaillance du clignotant avant
droit28Défaillance du clignotant arrière droit29Vérifier les feux stop de la
remorque30Vérifier le feu de recul de la
remorque31Vérifier le clignotant gauche de
la remorque

Page 108 of 319

106Instruments et commandesN°Message du véhicule32Vérifier le clignotant droit de la
remorque33Vérifier le feu antibrouillard
arrière de la remorque34Vérifier les feux arrière de la
remorque35Remplacer la pile de la télécom‐ mande radio48Nettoyer le détecteur de zone
d'angle mort49Avertissement de franchisse‐
ment de ligne non disponible53Serrer le bouchon de remplis‐
sage de carburant54Eau dans le filtre à gazole
(diesel)55Le filtre à particules est plein
3 15556Déséquilibre des pressions de
gonflage sur l'essieu avantN°Message du véhicule57Déséquilibre des pressions de
gonflage sur l'essieu arrière58Pneus sans capteur TPMS
détectés59Ouvrir puis fermer la vitre du
conducteur60Ouvrir puis fermer la vitre du
passager avant61Ouvrir puis fermer la vitre
arrière gauche62Ouvrir puis fermer la vitre
arrière droite65Tentative de vol66Maintenance de l'alarme antivol67Maintenance du blocage de
direction68Maintenance de la direction
assistée69Maintenance de la suspensionN°Message du véhicule70Maintenance du système de
contrôle d'assiette71Maintenance de l'essieu arrière74Maintenance de l'AFL75Maintenance de la climatisation76Entretenir le détecteur de zone
d'angle mort77Maintenance du système
d'avertissement de franchisse‐
ment de ligne79Appoint d'huile moteur81Maintenance de la transmission82Changer prochainement l'huile
moteur83Maintenance du régulateur de
vitesse adaptatif84La puissance du moteur est
réduite89Entretien du véhicule sous peu

Page 109 of 319

Instruments et commandes107N°Message du véhicule94Passer en position de station‐
nement avant de quitter le
véhicule95Maintenance d'airbag128Capot ouvert134Défaillance de l'aide au station‐
nement, nettoyer le pare-chocs136Entretien de l'aide au stationne‐
ment145Vérifier le niveau de liquide de
lave-glace174Batterie du véhicule faible258Aide au stationnement désac‐
tivéeMessages du véhicule sur un
affichage de combiné de niveau
supérieur
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les messa‐
ges.
Messages du véhicule sur
l'affichage d'informations
couleurs
Certains messages importants appa‐
raissent en plus sur l'affichage d'in‐
formations couleurs. Appuyer sur le
bouton multifonction pour confirmer un message. Certains messages
n'apparaissent que pendant quel‐
ques secondes.
Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du
démarrage.

Page 110 of 319

108Instruments et commandes●Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si une vitesse programmée est dépassée.
● Si un code ou un message d'avertissement apparaît sur le
centre d'informations du conduc‐
teur.
● Si l'aide au stationnement détecte un objet.
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit.
● Si le filtre à particules pour diesel
a atteint son niveau de remplis‐
sage maximal.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est
ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.Tension de pile
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement ou le
code d'avertissement 174 s'affiche
sur le centre d'informations du
conducteur.
1. Arrêter immédiatement tout consommateur électrique qui
n'est pas nécessaire à la sécurité
lors de la conduite du véhicule, le
chauffage de siège, le chauffage
de lunette par exemple, ou tout
autre consommateur électrique.
2. Charger la batterie du véhicule en
conduisant continuellement
pendant un certain temps ou en
utilisant un chargeur de batterie.
Le message d'avertissement ou le
code d'avertissement s'effaceront
une fois que le moteur a été démarré deux fois consécutivement sans
chute de tension.
Si la batterie du véhicule ne peut pas être rechargée, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.Ordinateur de bord
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons du
levier des clignotants 3 97.
Appuyer sur MENU pour choisir Menu
informations trajet/carbur. ou sélec‐
tionner W sur l'affichage de
combiné de niveau supérieur.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 320 next >