sensor OPEL ASTRA J 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 110 of 317

108Instrumentos y mandosN.ºMensaje del vehículo21Avería de la luz lateral izquierda22Avería de la luz lateral derecha23Avería de la luz de marcha atrás24Avería de la luz de la matrícula25Avería del intermitente delan‐
tero izquierdo26Avería del intermitente trasero
izquierdo27Avería del intermitente delan‐
tero derecho28Avería del intermitente trasero
derecho29Compruebe la luz de freno del
remolque30Compruebe la luz de marcha
atrás del remolque31Compruebe el intermitente
izquierdo del remolque32Compruebe el intermitente
derecho del remolqueN.ºMensaje del vehículo33Compruebe la luz antiniebla
trasera del remolque34Compruebe la luz trasera del
remolque35Sustituya la pila del mando a
distancia48Limpie el sistema de alerta de
punto ciego lateral49Aviso de cambio de carril no
disponible53Apriete el tapón del depósito54Agua en el filtro del combustible55El filtro de escape está lleno
3 15956Desequilibrio de presión en las
ruedas delanteras57Desequilibrio de presión en las
ruedas traseras58Neumáticos sin sensor TPMSN.ºMensaje del vehículo59Abra y cierre la ventanilla del
conductor60Abra y luego cierre la ventanilla del acompañante61Abra y luego cierre la ventanilla
trasera izquierda62Abra y luego cierre la ventanilla trasera derecha65Intento de robo66Mantenimiento del sistema de
alarma antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida69Revisión del sistema de
suspensión70Revisión del sistema de nivela‐
ción71Revisión del eje trasero

Page 119 of 317

Instrumentos y mandos117Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.
Ajustes de navegación
Véase el manual del sistema de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.
Ajustes de la pantalla ● Menú página de inicio :
Véase el manual del sistema de infoentretenimiento para más
información.
● Pantalla desactivada :
Véase el manual del sistema de
infoentretenimiento para más información.
● Ajustes de mapa :
Véase el manual del sistema de infoentretenimiento para más
información.
Ajustes del vehículo ● Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador automática :
Modifica la regulación del venti‐
lador. El ajuste modificado seactivará tras apagar y volver a
conectar el encendido.
Modo de climatizador : Activa o
desactiva la refrigeración cuando
se conecta el encendido o aplica el último ajuste seleccionado.
Desempañador frontal autom. :
Activa o desactiva el desempa‐
ñado automático.
Desempañador trasero autom. :
Activa automáticamente la luneta
térmica trasera.
● Ajustes de confort
Volumen de Señal audible :
Cambia el volumen de los avisos
acústicos.
Personalización conductor :
Activa o desactiva la función de
personalización.
Limpiaparabrisas Trasero
autom. : Activa o desactiva la
conexión automática del limpia‐
luneta cuando se engrana la
marcha atrás.
● Detección colisiones/ayuda
estac.Auxiliar estacionamiento : Activa
o desactiva los sensores de ultra‐
sonidos. La activación puede
seleccionarse con o sin el
acoplamiento del remolque
conectado.
Preparación automática de
colisión : Activa o desactiva la
función del freno automático del
vehículo en caso de peligro inmi‐ nente de colisión. Se puede
seleccionar lo siguiente: el
sistema tomará el control del
freno, avisará mediante avisos acústicos o se desactivará por
completo.
Alerta de zona ciega lateral :
Activa o desactiva el sistema de
alerta de punto ciego lateral.
● Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir :
Activa o desactiva la iluminación
de entrada.
Duración al salir del vehículo :
Activa o desactiva y cambia la
duración de la iluminación de
salida.

Page 128 of 317

126IluminaciónConmutador de las luces con
control automático de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO:control automático de las
luces: la luz de cruce se
enciende y apaga automáti‐ camente dependiendo de
las condiciones de ilumina‐
ción externasm:activación o desactivación
del control automático de
luces. El conmutador vuelve
a AUTO8:luces laterales9:luz de cruceEn el centro de información del
conductor con pantalla combi de
gama alta aparece el estado actual
del control automático de las luces.
Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
Cuando está encendida la luz de cruce, 8 se ilumina. Indicador de
control 8 3 98.
Luces traseras Las luces traseras se encienden junto
con la luz de cruce / luz de carretera
y las luces laterales.Control automático de las
luces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luz de circulación diurna y conexión automática de los faros,
dependiendo de las condiciones lumi‐
nosas y de la información proporcio‐
nada por el sistema del sensor de
lluvia.
Cuando está conectada la función de control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luces de circulación

Page 129 of 317

Iluminación127diurna y conexión automática de los
faros, dependiendo de las condicio‐
nes de iluminación exterior.
Luz de circulación diurna 3 129.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para
varios barridos.
Detección de túneles Cuando se entra en un túnel, se
encienden los faros inmediatamente.
Sistema de faros adaptativos 3 129.Luz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz de
carretera, pulse la palanca.
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a
pulsar o tirar de la palanca.
Asistencia de luz de carretera
Descripción para la versión con faros
halógenos. Asistente de luz de carre‐
tera con sistema de faros adaptativos
3 129.
Esta característica permite usar la luz
de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia a luz de cruce cuando: ● Un sensor detecta las luces de vehículos que vienen de frente o
que van delante.
● La velocidad del vehículo es infe‐
rior a 20 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz de carretera.

Page 131 of 317

Iluminación1290:asientos delanteros ocupados1:todos los asientos ocupados2:todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3:asiento del conductor ocupado y
carga en el compartimento de
carga
Nivelación dinámica automática de
los faros 3 129.
Faros en viajes al extranjero
La luz de cruce asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.
Vehículos con sistema de faros
halógenos
No es necesario regular el alcance de los faros.
Vehículos con sistema de faros
de xenón
1. Llave en el contacto de encen‐ dido.
2. Tire y mantenga la palanca de los
intermitentes (ráfaga de faros).
3. Conecte el encendido.
4. Al cabo de unos cinco segundos, el testigo de control f empieza a
parpadear y se oye un aviso acús‐ tico.
Testigo de control f 3 98.
Cada vez que se conecte el encen‐
dido, parpadea f durante aproxima‐
damente unos cuatro segundos.
Para su desactivación, realice el
mismo procedimiento que se
describe arriba. f no parpadeará
cuando la función esté desactivada.
Luces de circulación diurna
La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.
Si el vehículo está equipado con la
función de control automático de las
luces, los interruptores del sistema
alternan entre la luz de circulación
diurna y la luz de cruce/carretera
dependiendo de las condiciones de
luz y la información recibida en el
sistema sensor de lluvia. Control
automático de las luces 3 126.
Sistema de faros adaptativos
Las funciones del sistema de faros
adaptativos sólo están disponibles
con faros bixenón. El alcance, la
distribución y la intensidad de las

Page 132 of 317

130Iluminaciónluces se regulan de forma variable
dependiendo de las condiciones de
luminosidad, del tiempo y del tipo de
carretera.
Con el conmutador de las luces en la
posición AUTO, están disponibles
todas las funciones de iluminación.
Las siguientes funciones están dispo‐ nibles también con el conmutador de
las luces en posición 9:
● iluminación dinámica en curvas
● iluminación estática en curvas
● función de marcha atrás
● nivelación dinámica automática de los faros
Iluminación de zona peatonal
Se activa automáticamente a baja
velocidad, hasta unos 30 km/h. El haz de luz se desvía en un ángulo de 8°
hacia el lado de la carretera.Iluminación de ciudad
Se activa automáticamente en un
margen de velocidad de entre unos
40 y 55 km/h y cuando el sensor de
luz detecta una iluminación urbana. El alcance de la luz se reduce y se
amplía la distribución de la misma.
Iluminación de carretera
secundaria
Se activa automáticamente a una
velocidad entre 55 y 115 km/h. El haz de luz y el brillo del lado izquierdo y
derecho son diferentes.
Luz de autopista
Se activa automáticamente a una
velocidad superior a unos 115 km/h y
movimientos mínimos del volante. Se conecta con retardo o directamente
cuando el vehículo acelera fuerte‐
mente. El haz de luz es más largo y
brillante.Iluminación de tiempo adverso
Se activa automáticamente a una
velocidad de hasta 70 km/h cuando el
sensor de lluvia detecta condensa‐
ción o los limpiaparabrisas funcionan
continuamente. El alcance, la distri‐
bución y la intensidad de las luces se regulan de forma variable depen‐diendo de la visibilidad.
Iluminación dinámica en curvas
El haz de luz gira en función del
ángulo del volante y de la velocidad,
mejorando la iluminación en curvas.
Testigo de control f 3 98.

Page 138 of 317

136IluminaciónIluminación interior
Control de la iluminación del tablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las
siguientes luces cuando las luces
exteriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● Pantalla de información
● interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
En vehículos con sensor de luz, el
brillo sólo puede ajustarse cuando las luces exteriores están encendidas y
el sensor de luz detecta condiciones
nocturnas.
Luces interiores Al entrar y salir del vehículo, se
encienden automáticamente las
luces de cortesía delantera y trasera,
luego se apagan con un leve retardo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags, las luces de
cortesía se encienden automática‐
mente.Luz de cortesía delantera
Accione el interruptor basculante:
w:conexión y desconexión
automáticapulse u:conectarpulse v:desconectar

Page 157 of 317

Conducción y manejo155Calentamiento del motor turboAl arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Corte de combustible en régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el
régimen de retención, es decir,
cuando se conduce el vehículo con una marcha engranada pero sin pisar
el pedal del acelerador.
En función de las condiciones de
conducción, el corte de combustible
en régimen de retención se puede
desactivar.Sistema stop-start
El sistema de parada-arranque
permite ahorrar combustible y reduce
las emisiones de escape. Cuando las
condiciones lo permiten, desconecta
el motor en cuanto el vehículo circula a baja velocidad o está parado; por
ejemplo, en un semáforo o un atasco. Vuelve a arrancar automáticamente
el motor en cuanto se pisa el embra‐
gue. Un sensor de batería garantiza
que la parada automática (Autostop)
solamente se efectúe si hay sufi‐
ciente carga en la batería del vehículo para volver a arrancar.
Activación
El sistema de parada-arranque está
disponible al arrancar el motor, iniciar la marcha el vehículo y siempre que
se cumplan las condiciones especifi‐
cadas más adelante en esta sección.Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando eco. Para indicar
la desactivación, se apaga el LED del
botón.
Autostop Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado, active la función de
parada automática (Autostop) del
siguiente modo:
● Pise el pedal del embrague.
● Mueva la palanca selectora a la posición de punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.

Page 179 of 317

Conducción y manejo177para seguir al vehículo precedente,
pero no superará la velocidad esta‐
blecida. Es posible que aplique un
frenado limitado con las luces de
freno activadas.
El control de velocidad adaptable
puede almacenar y mantener veloci‐ dades superiores a 50 km/h y frenarautomáticamente para mantener la
distancia respecto al vehículo prece‐ dente hasta una velocidad mínima de
30 km/h.
El control de velocidad adaptable
utiliza un sensor de radar para detec‐
tar los vehículos precedentes. Si no
detecta la presencia de vehículos en
la ruta de conducción, el control de velocidad adaptable actuará como un regulador de velocidad tradicional.
Por motivos de seguridad, el sistema
no podrá activarse antes de pisar el
pedal del freno una vez tras conectar el encendido. No se permite la acti‐
vación en primera.
Principalmente, se aconseja el uso
del control de crucero adaptativo en
carreteras, por ejemplo, con largas
rectas o autopistas o carreteras
secundarias con tráfico regular. No
utilice el sistema si no es aconsejable
mantener una velocidad constante.
Testigo de control A 3 99, m 3 98.9 Advertencia
Siempre es necesaria la completa
atención del conductor durante laconducción con el control de velo‐
cidad adaptable. El conductor
conserva el control total del
vehículo porque el pedal de freno,
el del acelerador y el interruptor de cancelación tienen prioridad sobre
cualquier función del control de
velocidad adaptable.
Conexión
Pulse C para activar el control de
velocidad adaptable. El testigo de
control m se enciende de color
blanco.
Activación mediante el ajuste de
velocidad
El control de velocidad adaptable
puede activarse a velocidades de
entre 50 km/h y 180 km/h.
Acelere hasta alcanzar la velocidad
deseada y gire la rueda de ajuste a
SET/- , se memoriza y mantiene la
velocidad actual. Se enciende la luz
verde del testigo de control m.

Page 182 of 317

180Conducción y manejo9Advertencia
El conductor acepta la total
responsabilidad respecto a la
distancia de seguridad adecuada,
basándose en las condiciones
meteorológicas, de visibilidad y
del tráfico. La distancia de seguri‐ dad se debe ajustar o el sistema
se desconectará cuando sea
necesario debido a las condicio‐
nes predominantes.
Detección del vehículo
precedente
El testigo de control "vehículo
delante" A iluminado en verde
aparece en el velocímetro cuando el
sistema detecta un vehículo en su
trayectoria de conducción.
Si no aparece dicho símbolo, o si
aparee sólo brevemente, el control de
velocidad adaptable no reaccionará a
los vehículos precedentes.
Desactivación El conductor desactiva el control develocidad adaptable cuando:
● Se pulsa y.
● El pedal del freno está pisado.
● El pedal del embrague está pisado durante más de
cuatro segundos.
● La palanca de cambio de marchas de la transmisión auto‐
mática se desplaza a N.Además, el sistema se desactivará
automáticamente cuando:
● La velocidad del vehículo se reduzca a menos de 45 km/h o
supere los 190 km/h.
● El sistema de control de tracción (TC) intervenga durante más de20 segundos.
● Al intervenir el control electrónico
de estabilidad (ESC).
● No hay tráfico y no se detecta nada en los lados de la carreteradurante varios minutos. En este
caso, no existen ecos del radar y el sensor puede informar que
está obstruido.
● El sistema de frenado por coli‐ sión inminente está aplicando los
frenos.
● El sensor de radar está bloqueado por una película de
hielo o agua.
● Se detecta una avería en el radar, el motor o el sistema de
frenos.
Si el control de velocidad adaptable
se desactiva automáticamente, el
testigo de control m se ilumina en

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 50 next >