OPEL ASTRA J 2018.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 121 of 315

Strumenti e comandi119Servizi OnStarServizi generali
Se servono informazioni relative, ad
esempio, a orari di apertura, punti di interesse o destinazione o se siete
alla ricerca di assistenza, ad esempio
nel caso di rottura del veicolo, pneu‐
matico sgonfio o serbatoio carburante
vuoto, premere Z per stabilire un
collegamento con un operatore.
Servizi di emergenza
In caso di una situazione di emer‐
genza, premere [ e parlare con un
operatore. L'operatore contatterà poi
i servizi di emergenza o di assistenza
per indirizzarli al vostro veicolo.
In caso di incidente con attivazione
degli airbag o dei tendicinghia, verrà
avviata automaticamente una chia‐
mata di emergenza. L'operatore verrà immediatamente collegato con il
vostro veicolo per vedere se sia
necessaria qualche forma di assi‐
stenza.Hotspot Wi-Fi
L'hotspot Wi-Fi del veicolo fornisce la connettività Internet con una velocità
massima di 4G/LTE.
Avviso
La funzionalità di hotspot Wi-Fi non
è disponibile in tutti i mercati.
Si possono collegare fino a sette
dispositivi.
Per collegare un dispositivo mobile
con l'hotspot Wi-Fi:
1. Premere j e selezionare le impo‐
stazioni Wi-Fi del Visualizzatore
Info. Le impostazioni visualizzate
includono il nome dell'hotspot Wi-
Fi (SSID), la password e il tipo di
collegamento.
2. Avviare una ricerca di rete Wi-Fi sul dispositivo mobile.
3. Selezionare l'hotspot (SSID) del vostro veicolo quando appare in
elenco.
4. Inserire la password sul disposi‐ tivo mobile quando viene richie‐
sta.Avviso
Per modificare SSID o password,
premere Z e parlare con un opera‐
tore, oppure accedere al proprio
account.
Per disattivare la funzionalità hotspot
Wi-Fi, premere Z per chiamare un
operatore.
App per smartphone
Con l'app per smartphone myOpel,
alcune funzioni del veicolo possono essere azionate da remoto.
Sono disponibili le seguenti funzioni: ● Bloccare o sbloccare il veicolo.
● Suono dell'avvisatore acustico o luci lampeggianti.
● Controllare il livello del carbu‐ rante, la vita utile residua dell’oliomotore e la pressione dei pneu‐
matici (solo con sistema di moni‐
toraggio della pressione dei
pneumatici).
● Inviare la destinazione di naviga‐
zione al veicolo, se dotato di
sistema di navigazione integrato.

Page 122 of 315

120Strumenti e comandi● Localizzare il veicolo su unamappa.
● Gestire le impostazioni Wi-Fi.
Per utilizzare queste funzioni, scari‐
care l'app dall'App Store ®
o da
Google Play™Store.
Telecomando
Se desiderato, utilizzare un qualsiasi telefono per chiamare un operatore
che possa azionare da remoto deter‐
minare funzioni del veicolo. Trovare il
numero di telefono di OnStar sul
nostro sito web specifico del Paese in questione.
Sono disponibili le seguenti funzioni: ● Bloccare o sbloccare il veicolo.
● Fornire informazioni sulla localiz‐
zazione del veicolo.
● Suono dell'avvisatore acustico o luci lampeggianti.
Assistenza per furto veicolo
In caso di furto del veicolo, denun‐
ciare il furto alle autorità e richiedere
assistenza OnStar per furto veicolo.
Usare un telefono qualsiasi per chia‐mare un operatore. Trovare il numero di telefono di OnStar sul nostro sito
web specifico del Paese in questione.
OnStar può fornire assistenza nell'in‐
dividuazione e nel recupero del
veicolo.Allarme antifurto
Quando viene azionato l'impianto di
allarme antifurto, OnStar viene avvi‐
sata. In seguito si verrà informati sul
caso mediante un messaggio di testo o una mail.Impedire il riavvio
Inviando segnali a distanza, OnStar può impedire al veicolo di essere
avviato una volta spento.
Diagnostica su richiesta
In qualsiasi momento, ad esempio se il veicolo visualizza un messaggio del
veicolo, premere Z per contattare un
operatore e chiedere di completare
un controllo diagnostico in tempo
reale per individuare immediata‐
mente il problema. In base ai risultati, l'operatore fornirà ulteriore assi‐
stenza.
Rapporto diagnostica
Il veicolo trasmette automaticamente
dati diagnostici a OnStar che invia un mail di resoconto mensile al cliente e
all'officina preferita.
Avviso
La funzione di comunicazione all'of‐
ficina può essere disabilitata nel vostro account.
Il resoconto contiene lo stato dei
sistemi operativi importanti del
veicolo come motore, trasmissione,
airbag, ABS e altri sistemi principali.
Fornisce anche informazioni sulle
possibili manutenzioni e sulla pres‐
sione dei pneumatici (solo con
sistema di monitoraggio della pres‐
sione dei pneumatici).
Per dare un'occhiata alle informazioni
in maggiore dettaglio, selezionare il
link nella mail e accedere al proprio
account.
Indicazioni stradali
La destinazione desiderata può
essere scaricata direttamente sul
sistema di navigazione.

Page 123 of 315

Strumenti e comandi121Premere Z per chiamare un opera‐
tore e descrivere la destinazione o il
punto d'interesse.
L'operatore può cercare qualsiasi
indirizzo o punto d'interesse e inviare
la destinazione direttamente nel
sistema di navigazione integrato.
Impostazioni OnStar
PIN OnStar
Per avere pieno accesso a tutti i
servizi OnStar, è necessario inserire
un PIN a quattro cifre. Il PIN deve
essere personalizzato in occasione
della prima chiamata a un operatore.
Per modificare il PIN, premere Z per
chiamare un operatore.
Dati dell'account
L'abbonato OnStar dispone di un
account nel quale vengono memoriz‐
zati tutti i dati. Per richiedere una
modifica delle informazioni dell'ac‐
count, premere Z e parlare con un
operatore oppure accedere al proprio account.Se il servizio OnStar viene utilizzato
su un altro veicolo, premere Z e chie‐
dere che l'account venga trasferito al
nuovo veicolo.
Avviso
In ogni caso, se il veicolo viene smal‐ tito, venduto o ceduto, informare
immediatamente OnStar delle modi‐ fiche e interrompere il servizio
OnStar per questo veicolo.
Localizzazione veicolo
La localizzazione del veicolo viene
trasmessa a OnStar quando viene
richiesto o attivato il servizio. Un
messaggio sul Visualizzatore info
informa di questa trasmissione.
Per attivare o disattivare la trasmis‐
sione della localizzazione del veicolo, tenere premuto j fino a quando non
si senta un messaggio audio.
La disattivazione è indicata dalla spia di stato lampeggiante in rosso e verde
per un breve periodo di tempo, e ogni
volta che il veicolo viene avviato.
Avviso
Se la trasmissione della posizione
del veicolo è disattivata, alcuni
servizi non saranno più disponibili.Avviso
La posizione del veicolo resta
sempre accessibile ad OnStar in
caso di emergenza.
Trova l'informativa sulla privacy nel
tuo account.
Aggiornamenti software
OnStar potrebbe effettuare aggiorna‐
menti del software da remoto senza
preavviso o richiesta di consenso.
Tali aggiornamenti servono per
migliorare o mantenere la sicurezza o il funzionamento del veicolo.
Tali aggiornamenti potrebbero riguar‐ dare problematiche relative alla
privacy. Trova l'informativa sulla
privacy nel tuo account.
ERA GLONASS
ERA GLONASS è un sistema di
emergenza che può essere azionato
manualmente o automaticamente. I
centri d'emergenza forniscono assi‐ stenza e informazioni durante una
situazione di emergenza.

Page 124 of 315

122Strumenti e comandiIn caso di incidente con attivazione
degli airbag o dei tendicinghia, verrà
effettuata automaticamente una chia‐ mata di emergenza. Sarà stabilito un
collegamento immediato con un
operatore per individuare chi dovrà
verificare la necessità di assistenza.9 Pericolo
Il servizio è disponibile solo nei
mercati in cui è attivo e richiesto
per legge. Inoltre, le funzioni di
chiamata di emergenza manuale e automatica dipendono dalla dispo‐
nibilità dei centri di emergenza e
dalle infrastrutture del paese.
Avviso
Per essere disponibile e operativo, il sistema necessita che i componenti
elettrici del veicolo, il servizio mobile
e il collegamento satellitare
GLONASS siano tutti funzionanti. A seconda della dotazione, vieneutilizzata una batteria di riserva.
Pulsanti di controllo
Tasto SOS K
Premere K e premere di nuovo dopo
il messaggio per stabilire un collega‐
mento di emergenza.
Pulsante TECT J
Premere J per cancellare una chia‐
mata di emergenza (ad uso esclusivo
dei tecnici).
LED di stato
Il sistema emette delle segnalazioni
tramite messaggi vocali e un LED.
Verde:Il sistema è pronto
oppure è entro l'inter‐
vallo di richiamata,
durante il quale l'opera‐
tore può richiamare una
volta che il collegamento è stato stabilito (fino a ca.due ore, possibile anche
con l'accensione disin‐
serita).Lampeg‐
giante
verde:Il sistema sta chia‐
mando, trasmettendo
dati, oppure è stato
stabilito un collegamento
vocale.Rosso:Il sistema si sta avviando per un massimo di 15
secondi dopo aver inse‐
rito l'accensione, quindi il
LED diventa verde. Se il
LED rimane rosso o
passa da verde a rosso,
si è verificato un
problema nella richiesta
di assistenza di un'offi‐
cina.Lampeg‐
giante
rosso:Non è possibile effet‐
tuare la chiamata, ad es.
per l'indisponibilità della
rete telefonica.

Page 125 of 315

Strumenti e comandi123Lampeg‐
giante
rosso/
verde:Il sistema è modalità
test. Non premere alcun
bottone e aspettare che
la modalità test termini.Spento:Il sistema è spento.
Avviso
In condizioni climatiche molto
fredde, la batteria di riserva
potrebbe impiegare diversi minuti
per riscaldarsi. Quando operativa, il
LED passa da rosso a verde.
Richiedere l'assistenza di un'officina
se il LED non si illumina una volta
inserita l'accensione.

Page 126 of 315

124IlluminazioneIlluminazioneLuci esterne............................... 124
Interruttore dei fari ...................124
Controllo automatico dei fari ....125
Abbaglianti ............................... 126
Assistente all'uso degli abbaglianti .............................. 126
Avvisatore ottico ......................127
Regolazione della profondità delle luci ................................. 127
Uso dei fari all'estero ...............127
Luci diurne ............................... 128
Fari autoadattativi ....................128
Segnalatori di emergenza .......132
Indicatori di direzione ..............132
Fendinebbia ............................. 133
Retronebbia ............................. 133
Luci di parcheggio ...................134
Luci di retromarcia ...................134
Coprifari appannati ..................134
Luci interne ................................ 134
Controllo delle luci del quadro strumenti ................................. 134
Luci di lettura ........................... 136
Luci nelle alette parasole .........136Caratteristiche
dell'illuminazione .......................136
Illuminazione della consolle centrale ................................... 136
Illuminazione all'entrata ...........136
Luci in uscita ............................ 137
Dispositivo salvacarica della batteria ................................... 138Luci esterne
Interruttore dei fari
Ruotare l'interruttore dei fari:
7:luci spente8:luci di posizione9:anabbaglianti
Spia 8 3 98.

Page 127 of 315

Illuminazione125Interruttore dei fari con controllo
automatico
Ruotare l'interruttore dei fari:
AUTO:controllo automatico dei fari:
gli anabbaglianti si accen‐
dono e si spengono automa‐ ticamente a seconda delle
condizioni di luminosità
esternem:attivazione/disattivazione
del controllo automatico dei
fari. L'interruttore torna su
AUTO8:luci di posizione9:anabbagliantiNel Driver Information Centre con
Visualizzatore Deluxe-Combi viene
visualizzato lo stato attuale del
controllo automatico dei fari.
Quando l'accensione viene inserita, il controllo automatico dei fari è attivo.
Quando sono accesi gli anabba‐
glianti, 8 si illumina. Spia 8 3 98.
Luci posteriori Le luci posteriori si accendono
assieme agli anabbaglianti/abba‐
glianti e alle luci di posizione.
Controllo automatico dei fariQuando la funzione di comando auto‐
matico dei fari è attivata e il motore è
in funzione, il sistema passa dalle luci diurne all'accensione dei fari automa‐
ticamente, a seconda delle condizioni della luminosità e delle informazioni
fornite dal sistema del sensore piog‐
gia.
Quando la funzione di comando auto‐
matico dei fari è attivata e il motore è
in funzione, il sistema passa dalle luci diurne all'accensione dei fari automa‐ticamente, a seconda delle condizioni
della luminosità esterna.
Luci diurne 3 128.
Attivazione automatica dei fari
In condizioni di scarsa luminosità, i fari si attivano.
Inoltre, i fari si accendono se i tergi‐
cristalli sono attivati per diverse
passate.
Rilevamento tunnel
Quando si entra in un tunnel i fari si
accendono immediatamente.
Fari autoadattativi 3 128.

Page 128 of 315

126IlluminazioneAbbaglianti
Per passare dagli anabbaglianti agli
abbaglianti, spingere la leva.
Per passare agli anabbaglianti,
premere nuovamente la leva o tirarla.
Assistente all'uso degliabbaglianti
Descrizione per la versione con fari
alogeni. Assistenza all'uso degli
abbaglianti con fari autoadattativi
3 128.
Questa funzione attiva gli abbaglianti
come luci di marcia principali di notte e quando il veicolo viaggia ad una
velocità superiore a 40 km/h.
Si passa agli anabbaglianti quando: ● Un sensore rileva le luci dei veicoli che precedono o prove‐nienti in senso contrario.
● La velocità del veicolo è inferiore
a 20 km/h.
● C'è nebbia o nevica.
● Si guida in aree urbane.
Se non vengono rilevate limitazioni, il sistema commuta nuovamente sugli
abbaglianti.Attivazione
L'assistente all'uso degli abbaglianti
viene attivato spingendo due volte la
leva degli indicatori di direzione a una
velocità superiore a 40 km/h.
La spia verde l si accende in moda‐
lità fissa quando la funzione di assi‐
stenza all'uso degli abbaglianti è atti‐
vata, mentre la spia blu 7 si accende
quando gli abbaglianti sono accesi.
Spia l 3 98.

Page 129 of 315

Illuminazione127DisattivazioneSpingere la leva degli indicatori di
direzione una volta. Inoltre, la
funzione viene disattivata quando
vengono accesi i fendinebbia.
Se l'avvisatore ottico viene usato
quando sono accesi i fari abbaglianti,
la funzione di assistenza all'uso degli
abbaglianti viene disattivata.
Se l'avvisatore ottico viene usato
quando sono spenti i fari abbaglianti,
la funzione di assistenza all'uso degli
abbaglianti viene attivata.
Al successivo inserimento dell'accen‐ sione l'ultima impostazione dell'assi‐
stenza all'uso degli abbaglianti sarà
ancora attiva.
Avvisatore ottico
Per usare gli abbaglianti come avvi‐
satore ottico, tirare la leva.Regolazione della
profondità delle luci
Regolazione manuale della
profondità delle luci
Per regolare la profondità delle luci in base al carico del veicolo e non abba‐ gliare i conducenti dei veicoli in avvi‐
cinamento: ruotare la manopola ?
nella posizione desiderata.
0:Sedili anteriori occupati1:Tutti i sedili occupati2:Tutti i sedili occupati e vano di
carico impegnato3:Sedile conducente occupato e
vano di carico riempitoRegolazione automatica dinamica
della profondità dei fari 3 128.
Uso dei fari all'estero Il fascio di luce asimmetrico dei fari
aumenta la visibilità illuminando un
tratto di strada più ampio sul lato passeggero.
Se il veicolo viene utilizzato in Paesi
con guida sul lato opposto, regolare i
fari per evitare l'abbagliamento.
Veicoli con fari alogeni
I fari non devono essere regolati.

Page 130 of 315

128IlluminazioneVeicoli con fari allo xeno
1. Chiave nell'interruttore di accen‐sione.
2. Tirare la leva degli indicatori di direzione e mantenerla tirata
(avvisatore ottico).
3. Inserire l'accensione.
4. Dopo circa cinque secondi la spia
f inizia a lampeggiare e si ode un
segnale acustico.
Spia f 3 98.
Il simbolo f lampeggia per circa quat‐
tro secondi, a titolo di promemoria,
ogni volta che l'accensione viene
inserita.
Per la disattivazione, procedere in
modo analogo a come descritto
sopra. La spia f non lampeggerà se
la funzione è disattivata.
Luci diurne Le luci diurne aumentano la visibilità
del veicolo durante il giorno.
Si azionando automaticamente a
quadro acceso.
Se il veicolo è dotato della funzione
Controllo automatico dei fari, il
sistema commuterà le luci diurne e gli
anabbaglianti/abbaglianti automati‐
camente in base alle condizioni di illu‐
minazione e alle informazioni fornite
dal sistema del sensore pioggia.
Controllo automatico dei fari 3 125.
Fari autoadattativi
Le seguenti funzioni dei fari autoadat‐ tativi sono disponibili solo per i fari bi-
xeno. La profondità, la distribuzione e
l'intensità della luce sono attivate in
modo variabile a seconda delle condi‐
zioni di luminosità, delle condizioni
meteorologiche e del tipo di strada.Con l'interruttore luci in posizione
AUTO sono disponibili tutte le
funzioni di illuminazione.
Le seguenti funzioni sono disponibili anche con l'interruttore dei fari in
posizione 9:
● luci di svolta dinamiche
● luce di svolta
● funzione di retromarcia
● regolazione automatica dinamica
della profondità dei fari
Illuminazione nelle strade a
traffico limitato
Si attiva automaticamente a basse
velocità fino a circa 30 km/h. Il fascio di luce viene ruotato di un angolo di
8° verso il lato della strada.
Illuminazione in città
Si attiva automaticamente a una velo‐ cità compresa fra 40 e 55 km/h e
quando le luci della strada vengono
rilevate dal sensore luci. La profon‐
dità dei fari viene ridotta distribuendo
maggiormente il fascio di luce.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 320 next >