ECU OPEL ASTRA K 2017.5 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 274 of 517

272Sistemul InfotainmentSistemul
InfotainmentIntroducere
Informaţii generale
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie
avansată.
Folosind funcţiile radio FM, AM sau
DAB puteţi înregistra un număr mare
de posturi de radio în diverse pagini
de favorite.
Puteţi conecta dispozitivele externe
de stocare a datelor la sistemul
infotainment ca surse audio
suplimentare, fie prin cablu, fie prin
Bluetooth ®
.
Procesorul digital de sunet vă oferă
mai multe moduri de presetare a
egalizatorului, pentru optimizarea sunetului.
Suplimentar, sistemul Infotainment
este echipat cu un portal de telefonie care permite controlarea cu uşurinţă
şi în siguranţă a telefonului în
interiorul autovehiculului.
Opţional, sistemul Infotainment poate
fi utilizat cu ajutorul panoului de
comandă sau a comenzilor de pevolan, sau, dacă telefonul dvs. are
această funcţie, prin intermediul
recunoaşterii vorbirii.
Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor, pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.
Informaţii importante referitoare la utilizare şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Conduceţi în permanenţă în
siguranţă când folosiţi sistemul
Infotainment.
Dacă aveţi dubii, opriţi
autovehiculul înainte de a acţiona sistemul Infotainment.

Page 277 of 517

Sistemul Infotainment2751X......................................... 165
Dacă este oprit: apăsare
scurtă: pornire
Dacă este pornit: apăsare
scurtă: dezactivare a
sonorului sistemului;
apăsare lungă: oprire
Rotire: reglare volum
2 RADIO
Activarea radioului sauschimbarea benzii de
frecvenţe ............................. 184
3 MEDIA
Activarea media sau
schimbarea sursei media ....1924 t v
Radio: apăsare scurtă: salt la postul de radio următor
sau la cel anterior;
apăsare lungă: căutare
posturi de radio înainte
sau înapoi ........................... 184
Dispozitive externe:
apăsare scurtă: salt la
piesa următoare sau la
cea anterioară: apăsare
lungă: derulare înainte sau înapoi .................................. 192
5 PHONE (telefon)
Apăsare scurtă:
deschidere meniu telefon ....221
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........216
6 BACK
Meniu: un nivel înapoi .........167
Înregistrare date:
ştergerea ultimului
caracter sau a tuturor
caracterelor introduse .........1677 MENU ................................. 167
Rotire: marcare butoane
de pe ecran sau opţiuni ale
meniurilor; stabilire
valoare numerică
Apăsare: selectare/
activare un buton tactil
marcat sau o opţiune din
meniu; confirmare valoare
setată; comutare la o
opţiune diferită de setare;
deschidere a meniului
specific unei aplicaţii (dacă este disponibil)
8 Tastele funcţionale
Favorite: apăsare:
selectare favorite; apăsare
lungă: salvare posturi de
radio ca favorite ..................250
Meniu: apăsare: selectare
buton tactil corespunzător ...167
9 FAV
Apăsare: afişare bară
favorite ................................ 250

Page 278 of 517

276Sistemul InfotainmentComenzile sistemului audio de pevolan
1 qw
Apăsare scurtă: preluarea
unui apel telefonic ...............221
sau apelarea unui număr
din lista de apeluri ...............225
Având activat portalul de
telefonie şi apelul în
aşteptare: apăsare scurtă:
comutare între apeluri .........225
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........216
2 SRC (sursa)........................ 165
Apăsaţi: selectarea sursei
audio ................................... 165
Dacă este activ radioul:
rotiţi în sus/în jos pentru a
selecta postul de radio
presetat următor/ anterior ...184
Dacă portalul de telefonie
este activ şi lista de apeluri
este deschisă: rotiţi în sus/ în jos pentru a selecta
intrarea următoare/
anterioară din lista de
apeluri ................................. 225
3 w
Creşterea volumului sonor ..165
4 ─
Reducerea volumului sonor 165
5 xn
Apăsare scurtă:
încheierea/ respingerea
apelului ................................ 225
sau închiderea listei de
apeluri ................................. 225sau dezactivare comandă
vocală .................................. 216
sau activarea/
dezactivarea funcţiei
surdină ................................ 165

Page 279 of 517

Sistemul Infotainment277UtilizareaElementele de comandă
Sistemul Infotainment este operat
prin intermediul butoanelor
funcţionale, al butonului MENU şi al
meniurilor care sunt prezentate pe
afişaj.
Comenzile sunt executate opţional
prin intermediul:
● panoului de control al sistemului Infotainment 3 160
● comenzilor audio de pe volan 3 160
● sistemului de recunoaştere a vorbirii 3 216
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi scurt butonul X. După
activarea sistemului Infotainment, se
activează ultima sursă selectată.
Apăsaţi lung din nou X pentru a opri
sistemul.Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment este
pornit, după apăsarea X cu contactul
decuplat, acesta se opreşte din nou
automat după 10 minute.
Setarea volumului Rotiţi m, setarea curentă este afişată
pe ecran.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acesta nu
depăşeşte volumul sonor maxim de
pornire 3 180.
Volumul sonor în funcţie de viteza
autovehiculului
Când este activat volumul sonor Auto 3 180, volumul sonor este adaptat
automat pentru a compensa
zgomotul produs de carosabil şi de
vânt în timpul mersului.
Funcţia fără sonor
Apăsaţi m pentru a trece în surdină
sursele audio.
Pentru a anula funcţia fără sonor: rotiţi m.Modurile de funcţionare
Aparatul radio
Apăsaţi RADIO pentru a accesa
meniul principal radio sau pentru a
comuta între diferite benzi de
frecvenţe.
Pentru o descriere detaliată a
funcţiilor radioului 3 184.
Dispozitivele externe
Apăsaţi în mod repetat MEDIA pentru
a activa modul de redare pentru un dispozitiv extern conectat (de ex.,
dispozitiv USB, dispozitiv Bluetooth).
Pentru o descriere detaliată privind
conectarea şi operarea dispozitivelor
externe 3 191.
Telefonul
Apăsaţi PHONE pentru a stabili o
conexiune Bluetooth între sistemul Infotainment şi un telefon mobil.
Dacă se poate stabili o conexiune, se
va afişa meniul principal al modului
telefon.

Page 285 of 517

Sistemul Infotainment283vizualizare. Acestea pot fi reactivate
prin mărirea numărului de favorite
vizualizabile.
Sistemul de date radio (RDS)
RDS este un serviciu de staţii radio
FM care îmbunătăţeşte substanţial
găsirea postului de radio dorit,
precum şi recepţia optimă a acestuia.
Avantajele RDS ● Pe afişaj apare numele programului postului de radio în
locul frecvenţei acestuia.
● În timpul căutării posturilor de radio, sistemul Infotainment seacordează numai pe posturile de
radio RDS.
● Sistemul Infotainment comută întotdeauna pe frecvenţele deemisie cu cea mai bună recepţie
pentru postul setat, cu ajutorul
AF (frecvenţei alternative).
● În funcţie de postul de radio recepţionat, sistemul
Infotainment afişează un textradio care poate conţine, de ex.,
informaţii despre programul
curent.
Setările RDS Pentru a configura opţiunile pentru
setările RDS, activaţi funcţia radio şi
apoi selectaţi banda de frecvenţe FM.
Apăsaţi MENU pentru a afişa meniul
pentru banda de frecvenţe FM.
RDS
Setaţi RDS la ACT sau la DEZ.
Notă
Dacă RDS este setat pe DEZ,
funcţiile RDS nu sunt disponibile.
Programul de trafic
Posturile de radio cu servicii radio de
trafic sunt posturi de radio RDS care
emit ştiri despre trafic. Dacă serviciul de trafic este activat, funcţia activă în
momentul respectiv este întreruptă
pe durata anunţului despre trafic.
Activaţi sau dezactivaţi Programul
despre trafic (TP) .
Dacă serviciul radio de trafic este
activat, [TP] se afişează în rândul
superior al tuturor meniurilor. Dacăpostul de radio recepţionat curent sau mediul redat nu este un post de radio cu servicii radio de trafic, se afişează
[ ] şi se iniţiază automat o căutare a
următorului post de radio cu servicii
radio de trafic. [TP] se evidenţiază
imediat ce este identificat un post de
radio cu servicii radio de trafic. Dacă
nu se găseşte niciun post de radio cu servicii de trafic, [TP] rămâne pe
ecran.
Dacă un anunţ despre trafic este emis
de postul de radio cu servicii de trafic respectiv, se va afişa un mesaj.
Pentru a întrerupe anunţul şi a reveni la funcţia activată anterior, dezactivaţi
alerta.
Regiunea
Uneori, posturile de radio RDS emit
programe regionale diferite pe
frecvenţe diferite.
Setaţi Regiune pe ACT sau DEZ.
Dacă regionalizarea este activată,
frecvenţele alternative cu aceleaşi
programe regionale sunt selectate
atunci când este cazul.

Page 287 of 517

Sistemul Infotainment285unele sau toate categoriile, serviciul
DAB recepţionat în momentul
respectiv este întrerupt în momentul în care se emite un anunţ din aceste
categorii.
Selectaţi Anunţuri DAB pentru a afişa
lista de categorii DAB.
Selectaţi categoriile dorite.
Categoriile selectate sunt marcate cu o 9 .
Notă
Anunţurile DAB pot fi recepţionate
numai dacă banda de frecvenţe
DAB este activată.
Legarea DAB-DAB
Dacă această funcţie este activată,
aparatul comută la acelaşi serviciu
(program) de pe un alt ansamblu DAB (dacă este disponibil) atunci când
semnalul DAB este prea slab pentru
a fi captat de receptor.
Setaţi Legare DAB la DAB pe ACT
sau DEZ .
Legarea DAB-FM
Dacă această funcţie este activată, aparatul comută la un post de radio
FM corespunzător din serviciul DABactiv (dacă este disponibil) atunci
când semnalul DAB este prea slab
pentru a fi captat de receptor.
Setaţi Legare DAB la FM pe ACT sau
DEZ .
L Band
Dacă funcţia L-Band este activată,
sistemul Infotainment recepţionează o gamă de frecvenţe suplimentare
(1452-1492 MHz).
Setaţi L-Band pe ACT sau DEZ.
Intellitext
Funcţia Intellitext permite
recepţionarea unor informaţii
suplimentare, precum anunţuri,
informaţii financiare, din sport, ştiri
etc.
Selectaţi o categorie şi alegeţi o
opţiune specifică din listă pentru a
afişa informaţiile detaliate.Dispozitivele externe
Informaţii generale O mufă USB pentru conectarea
dispozitivelor externe este amplasată
în consola centrală, în spatele frânei
de mână sau sub cotieră.
În spatele consolei centrale se află
două porturi USB numai pentru
încărcarea dispozitivelor.
Notă
Prizele trebuie menţinute în
permanenţă curate şi uscate.
Portul USB
Un player MP3, unitatea USB sau smartphone poate fi conectat la portul
USB.
În timpul conectării la portul USB,
dispozitivele menţionate mai sus pot
fi operate prin intermediul comenzilor şi meniurilor sistemului Infotainment.

Page 289 of 517

Sistemul Infotainment287Formatele fişierelorSunt suportate numai dispozitivele
formatate în sistemul de fişiere
FAT32, NTFS şi HFS+.
Notă
Unele fişiere pot să nu fie redate
corect. Acest lucru se datorează
diverselor formate de înregistrare
sau stării fişierului.
Nu pot fi redate fişierele de la
magazine online cărora le-au fost
aplicate componente de
administrare a drepturilor digitale
(DRM).
Formatele fişierelor audio care pot fi redate sunt: MP3, WMA, AAC şi AIF.
La redarea unui fişier cu informaţii în formatul etichetă ID3, sistemul
Infotainment poate afişa informaţii
precum titlul piesei şi artistul.
Redarea audio
Începerea redării
Conectaţi dispozitivul 3 191.
Apăsaţi în mod repetat MEDIA pentru
a activa sursa media dorită.De exemplu: sursa USB.
Butoane funcţii
Saltul la fişierul anterior sau următor
Apăsaţi t sau v pentru a reda
piesa următoare sau pe cea
anterioară.
Dacă se apasă t în decurs de cinci
secunde de la începerea redării
piesei, sistemul reia de la început
piesa curentă.
Derularea înainte sau înapoi
Menţineţi apăsat t sau v pentru a
derula înapoi sau înainte.
Ordinea de redare
Apăsaţi MENU în sursa audio
respectivă şi derulaţi prin listă până la Amestecare melodii .
Pentru a reda melodiile de pe
dispozitiv în ordine aleatorie, setaţi
Amestecare melodii pe ACT .
Pentru a reda melodiile în ordine
normală, setaţi Amestecare melodii
pe DEZ .
Răsfoirea pentru a căuta o
melodie
În funcţie de dispozitiv, puteţi răsfoi
după melodii în categorii şi
subcategorii sau într-o structură de
folder.
Notă
Pentru ca această funcţie să fie
disponibilă trebuie finalizat procesul
de indexare.
Categorii
Pentru a răsfoi după o melodie,
apăsaţi MENU în respectiva sursă
audio şi selectaţi Răsfoire.
Navigaţi prin structura respectivă şi
selectaţi piesa dorită.

Page 290 of 517

288Sistemul InfotainmentFolderele
Pentru a răsfoi după o melodie,
apăsaţi MENU, apoi selectaţi
Vizualizare directoare . Se afişează
structura de foldere de pe dispozitivul
respectiv.
Navigaţi prin structura de foldere şi
selectaţi piesa dorită.Recunoaşterea vorbirii
Informaţii generale
Aplicaţia vocală de trecere a
sistemului Infotainment permite
accesul la comenzile recunoaşterii
vorbirii de la smartphone. Consultaţi
ghidul de utilizare furnizat de
producătorul smartphone-ului pentru
a afla dacă smartphone-ul
dumneavoastră suportă această
funcţie.
Pentru a utiliza aplicaţia vocală de
trecere, smartphone-ul trebuie
conectat la sistemul Infotainment prin cablul USB 3 191 sau prin Bluetooth
3 222.
Utilizarea Activarea comenzii vocale
Menţineţi apăsat PHONE pe panoul
de comandă sau 7w pe volan pentru
a începe o sesiune de recunoaştere a vorbirii. Un mesaj cu o comandă
vocală se afişează pe ecran.După emiterea unui bip, puteţi rosti
comanda. Pentru informaţii privind
comenzile acceptate, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
smartphone-ului dvs.
Reglarea volumului sonor al
mesajelor vocale
Apăsaţi m pe panoul de comandă sau
apăsaţi + / - în partea dreaptă a
volanului pentru a mări sau scădea
volumul sonor al mesajelor vocale.
Dezactivarea recunoaşterii
vorbirii
Apăsaţi xn pe volan. Mesajul de
comandă vocală dispare, iar
sesiunea de recunoaştere a vorbirii
se încheie.

Page 291 of 517

Sistemul Infotainment289Telefonul
Informaţii generale Portalul de telefonie vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul şi al
difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie, telefonul
mobil trebuie să fie conectat la
sistemul Infotainment prin Bluetooth.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie sunt suportate de toate
telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de
telefonul mobil respectiv şi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în
instrucţiunile de utilizare ale
telefonului mobil sau puteţi solicita
precizări furnizorului de servicii de telefonie mobilă.Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea
handsfree. Respectaţi
reglementările din ţara în care vă
aflaţi în acel moment.
Nu uitaţi să respectaţi
reglementările speciale aplicabile
în anumite zone şi să dezactivaţi
întotdeauna telefonul mobil, dacă
utilizarea acestuia este interzisă,
dacă telefonul mobil poate cauza
interferenţe sau dacă pot apărea
situaţii periculoase.
Funcţia Bluetooth
Portalul de telefonie este certificat de
Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Informaţii suplimentare despre
această specificaţie veţi găsi pe
internet la http://www.bluetooth.com.
Conectarea la Bluetooth
Bluetooth este un standard radio
pentru realizarea conexiunilor fără fir
cu telefoane mobile, de ex. telefoane
mobile sau alte dispozitive.
Pentru a putea stabili o conexiune Bluetooth la sistemul Infotainment,
trebuie activată funcţia Bluetooth a
dispozitivului Bluetooth. Pentru

Page 292 of 517

290Sistemul Infotainmentinformaţii suplimentare, consultaţighidul de utilizare a dispozitivului
Bluetooth.
Din Portalul de telefonie, efectuaţi
sincronizarea (schimbul de cod PIN
între dispozitivul Bluetooth şi sistemul Infotainment) şi conectarea
dispozitivelor Bluetooth la sistemul
Infotainment.
Sincronizarea unui dispozitiv
Informaţii importante ● Pot fi sincronizate până la cinci dispozitive la sistem.
● Puteţi conecta un singur dispozitiv sincronizat la sistemul
Infotainment într-o sesiune de
conectare.
● Sincronizarea trebuie de obicei efectuată o singură dată, în afarăde cazul în care dispozitivul a fostşters din lista de dispozitive
sincronizate. Dacă dispozitivul afost conectat anterior, sistemul Infotainment stabileşte
conexiunea automat.
● Funcţionarea Bluetooth descarcă în mod considerabil
bateria dispozitivului. Prin
urmare, conectaţi dispozitivul la
portul USB pentru încărcare.
Sincronizarea primului dispozitiv 1. Apăsaţi PHONE şi apoi selectaţi
Asoc .
Se va afişa un mesaj pe ecranul
sistemului Infotainment care va
indica numele şi codul PIN al
sistemului Infotainment.
2. Iniţiaţi căutarea Bluetooth la dispozitivul Bluetooth care
urmează să fie sincronizat.
3. Confirmaţi asocierea: ● Dacă suportă SSP (sincronizarea simplăsecurizată):
Comparaţi codul PIN (dacă
este cazul) şi confirmaţi
mesajele sistemuluiInfotainment şi dispozitivul
Bluetooth.
● Dacă nu suportă SSP (sincronizarea simplă
securizată):
Introduceţi codul PIN al
sistemului Infotainment la
dispozitivul Bluetooth şi
confirmaţi introducerea.
4. Sistemul Infotainment şi dispozitivul sunt sincronizate. Se
afişează meniul telefonului.
5. Dacă dispozitivul Bluetooth permite, listele de apeluri şi
agenda telefonică se vor
descărca în sistemul
Infotainment. Dacă este cazul,
confirmaţi mesajul corespunzător
pe smartphone.
Notă
Pentru ca sistemul Infotainment să
citească contactele, acestea trebuie
memorate în memoria internă a
telefonului mobil.
Sincronizarea celuilalt dispozitiv
Apăsaţi PHONE, derulaţi lista şi
selectaţi Dispozitive Bluetooth .

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 170 next >