OPEL ASTRA K 2017 Instruksjonsbok

Page 241 of 301

Pleie av bilen239Nr.Strømkrets1–2Klimakontrollsystem, vifte3Elektrisk sete, førerside4Sigarettenner/strømuttak foran5–6Elektrisk vindu foran7ABS8Oppvarmet ratt9Karosserielektronikk10Elektrisk vindu bak11Soltak12Karosserielektronikk13Setevarmer (kun biler uten
alarmhorn)14Sidespeil15Karosserielektronikk16Karosserielektronikk17KarosserielektronikkNr.Strømkrets18Karosserielektronikk19Datakoblingskontakt20Kollisjonsputesystem21Klimakontrollsystem22Sentrallås, bakluke23Elektronisk nøkkel24Elektrisk seteminnefunksjon25Ratt med kollisjonsputesystem26Tenningsbryter/rattlås27Karosserielektronikk28USB-kontakt29–30Girvelger31Bakrutevisker32Girelektronikk33Tyverialarmsystem/alarmNr.Strømkrets34Parkeringsradar/varsling om
dødvinkel på siden//infotain‐
mentsystem/USB-kontakt35OnStar36Informasjonsdisplay/instrument‐
gruppe/CD-spiller37Infotainmentsystem, radio
Lukk dekselet til sikringsboksen og
trykk det på plass etter at du har skif‐
tet sikring.
Biler med strømkontakt: 1. Sett på dekselet på høyre side.

Page 242 of 301

240Pleie av bilen2. Fell venstre side av dekseletforover. Pass på at låseklemmen
føres som vist på figuren.
Sikringsboksen i bagasjerommet
Sikringsboksen er plassert på venstre side i bagasjerommet, bak et deksel.
Ta av dekselet.
Løsne sikringsboksdekselet, og ta det av.

Page 243 of 301

Pleie av bilen241Nr.Strømkrets1–2DC/AC-omformer3Tilhengermodul4Elektrisk sete, passasjerside5–6Avstand varselmodul7–8–9Baksetevarmer (i biler uten
alarmhorn)10Service11–12Forsetevarmer (i biler med
alarmhorn)13Baksetevarmer (i biler med
alarmhorn)14Tenningen15SeteventilasjonNr.Strømkrets16Tilhengeruttak17Tilhengeruttak18–19–20–21Elektrisk baksetenedfelling22Elektrisk bakluke
Lukk dekselet til sikringsboksen og
trykk det på plass etter at du har skif‐
tet sikring.
Ekstra sikringer er plassert i nærhe‐
ten av bilbatteriet.
Nr.Strømkrets1Drivstoffpumpe2Motorelektronikk3Strømtilførsel

Page 244 of 301

242Pleie av bilenVerktøy i bilenVerktøy
5-dørs kombi med reservehjul Åpne gulvdekselet i bagasjerommet
3 77.
Jekken, sleperingen og en stropp for
å feste det skadde hjulet og verktøyet, finnes i verktøykassen under reser‐
vehjulet. Reservehjul 3 255.
Sports Tourer med reservehjul
Åpne gulvdekselet i bagasjerommet
3 77.
Jekken, sleperingen og verktøyet er
plassert i verktøykassen under reser‐ vehjulet. Reservehjul 3 255.
5-dørs kombi med
dekkreparasjonssett
Åpne dekselet i høyre sidevegg i
bagasjerommet.
Verktøyet og sleperingen er plassert
sammen med dekkreparasjonssettet
i en verktøykasse.

Page 245 of 301

Pleie av bilen243Sports Tourer med
dekkreparasjonssett
Åpne gulvdekselet i bagasjerommet
3 77.
Verktøyet og sleperingen er plassert
sammen med dekkreparasjonssettet
i en verktøykasse.
Hjul og dekk
Dekkenes og felgenes tilstand Kjør langsomt over kanter og mest
mulig i rett vinkel. Kjøring over skarpe
kanter kan medføre dekk- og felgska‐
der. Ikke klem dekkene inn mot
fortauskanten når du skal parkere.
Undersøk hjulene regelmessig med
henblikk på skader. Søk hjelp hos et
verksted ved skader eller unormal
slitasje.
Vinterdekk
Vinterdekk gir sikrere kjøring når
temperaturen er under 7 °C, og bør derfor brukes på alle hjul.
Alle dekkdimensjoner er tillatt som
vinterdekk 3 281.
Fest et hastighetsklistremerke i
henhold til nasjonale forskrifter i føre‐ rens synsfelt.Dekkbetegnelser
F.eks. 215/60 R 16 95 H215:Dekkbredde i mm60:Profilforhold (dekkhøyde i
forhold til dekkbredde) i %R:Dekktype: RadialRF:Konstruksjonstype: RunFlat16:Felgdiameter i tommer95:Lastindeks, 95 tilsvarer f.eks.
690 kgH:Bokstav for hastighetskode
Bokstav for hastighetskode:
Q:opptil 160 km/tS:opptil 180 km/tT:opptil 190 km/tH:opptil 210 km/tV:opptil 240 km/tW:opptil 270 km/t
Velg et dekk som passer for den
maksimale hastigheten for bilen din.
Maksimal hastighet kan oppnås med egenvekt med fører (75 kg) pluss
125 kg bagasje. Ekstrautstyr kan
redusere bilens maksimale hastighet.
Kjøredata 3 275.

Page 246 of 301

244Pleie av bilenDekktrykk
Kontroller dekktrykket når dekkene er kalde, minst hver 14. dag og før alle
lengre turer. Ikke glem reservehjulet.
Dette gjelder også biler med dekk‐
trykkovervåkingssystem.
Skru av ventilhetten.
Dekktrykk 3 281.
Etiketten med dekktrykkinformasjon
på venstre dørramme angir de origi‐
nale dekktypene og det tilsvarende
dekktrykket.
Dekktrykkene gjelder kalde dekk. De
gjelder for sommer- og vinterdekk.
Fyll alltid reservehjulet med dekktrykk for full last.
ECO-dekktrykket benyttes for å
oppnå minst mulig drivstoff-forbruk.
Feil dekktrykk svekker sikkerheten,
kjøreegenskapene, komforten og
drivstofføkonomien samtidig som
dekkslitasjen øker.
Dekktrykkene er forskjellige avhengig
av forskjellige alternativer.
For korrekt dekktrykkverdi følges
prosedyren nedenfor:
● Identifiser motorens identifikator‐
kode. Motordata 3 273.
● Identifiser det aktuelle dekket.
● Dekktrykktabellen viser alle mulige dekk-kombinasjoner
3 281.
Se EU-samsvarserklæringen som
fulgte med bilen eller andre nasjonale
registreringsdokumenter for informa‐
sjon om godkjente dekk spesifikt for
din bil.
Føreren er ansvarlig for at dekktryk‐
ket er riktig.9 Advarsel
For lavt dekktrykk kan føre til bety‐
delig oppvarming av dekkene og
indre skader, som i sin tur fører til
at slitebanen løsner og i verste fall
til at dekkene punkterer ved høye
hastigheter.
9 Advarsel
For bestemte dekk kan det anbe‐
falte dekktrykket som vises i dekk‐ trykktabellen, overskride det
maksimale dekktrykket som vises
på dekket. Overskrid aldri det
maksimale dekktrykket som vises
på dekket.
Hvis dekktrykket må reduseres eller
økes på en bil med dekktrykkovervå‐
kingssystem, slås tenningen av.

Page 247 of 301

Pleie av bilen245TemperaturavhengighetDekktrykket avhenger av temperatu‐
ren i dekket. Under kjøring øker dekk‐
temperaturen og -trykket. Dekktryk‐
kverdier som finnes på dekkinforma‐ sjonsetiketten og i dekktrykktabeller
gjelder for kalde dekk, som betyr
20 °C.
Dekktrykket øker med nesten
10 kPa ved temperaturøkning på
10 °C. Det må tas hensyn til dette når
varme dekk kontrolleres.
Dekktrykkverdien som vises i førerin‐ formasjonsdisplayet, viser det fakti‐
ske dekktrykket. Et nedkjølt dekk vil
vise en redusert verdi, noe som ikke
indikerer en luftlekkasje.
Dekktrykkovervåking Dekktrykkovervåkingen kontrollerer
trykket i alle de fire dekkene en gang
i minuttet når bilens hastighet
kommer over en viss grense.Merk
Dekktrykkovervåkingen varsler
bare om lavt dekktrykk. Det erstat‐
ter ikke det jevnlige dekkvedlike‐
holdet om føreren må sørge for.
Alle hjulene må være utstyrt med
trykkfølere og dekkene må ha det
foreskrevene dekktrykket.
Les dette
I land hvor dekktrykkovervåkings‐ systemet er påbudt, vil bruk av hjul
uten trykkfølere medføre at typegod‐
kjenningen av bilen er ugyldig.
Gjeldende dekktrykk kan vises i føre‐ rinformasjonssenteret.
Middels nivå display:
Velg Dekktrykk -siden under Bil
informasjon meny ? i førerinforma‐
sjonssenteret 3 110.
Høynivå display:

Page 248 of 301

246Pleie av bilenVelg Dekktrykk -siden under menyen
Info i førerinformasjonssenteret
3 110.
Systemets status og advarsler om
trykk vises med en melding som indi‐ kerer det aktuelle dekket i førerinfor‐
masjonen.
Systemet vurderer dekktemperaturen
for varselsystemet.
Temperaturavhengighet 3 244.
Kontrollampen w 3 108 viser at lavt
dekktrykk er registrert.
Hvis w lyser, skal du stoppe snarest
mulig og fylle dekket i henhold til
anbefalingene 3 281.
Hvis w blinker i 60–90 sekunder og
deretter lyser permanent, foreligger
det en systemfeil. Kontakt et verk‐
sted.
Etter påfylling av luft kan det være
nødvendig å kjøre bilen et lite stykke
for å oppdatere dekktrykkverdiene i
førerinformasjonssenteret. I denne
perioden vil w kunne lyse.
Hvis w lyser ved lavere temperaturer
og slukker etter en viss kjøretid, kan
det være et tegn på at dekktrykket
begynner å bli lavt. Kontroller dekk‐
trykket.
Meldinger om bilen 3 118.
Slå av tenningen hvis dekktrykket må
reduseres eller økes.
Monter bare hjul med trykkfølere,
ellers vil ikke dekktrykket vises, og
w vil lyse kontinuerlig.
Et reservehjul eller et midlertidig hjul
har ikke trykkfølere. Dekktrykkover‐
våkingen fungerer ikke for slike dekk.
Kontrollampen w tennes. I de andre
tre dekkene virker systemet som før.
Bruk av vanlige reparasjonssett med
flytende tettemidler kan virke negativt
inn på systemets funksjon. Fabrikk‐
godkjente reparasjonssett kan
brukes.Betjening av elektroniske enheter
eller å være i nærheten av enheter
som bruker lignende bølgefrekven‐
ser, kan forstyrre dekktrykkovervå‐
kingssystemet.
Hver gang dekkene skiftes, må
følerne til dekktrykkovervåkingen
demonteres og vedlikeholdes. For
innskrudde følere må ventilkjernen og tetningsringen skiftes. For fastklemte
følere skiftes hele ventilstammen.
Last i bilenJuster dekktrykket til lasttilstanden i
samsvar med etiketten med dekkin‐
formasjon eller dekktrykktabellen
3 281, og velg riktig innstilling i
menyen Dekklast i førerinformasjo‐
nen, Bil informasjon meny 3 110.
Denne innstillingen er referansen for
dekktrykkvarslingen.
Menyen Dekkbelastning vises bare
når bilen står stille og håndbremsen er aktivert. I biler med automatgir må
velgerspaken være i P.
Middels nivå display:

Page 249 of 301

Pleie av bilen247
Velg Dekklast -siden under Bil
informasjon meny ? i førerinforma‐
sjonssenteret 3 110.
Velg ● Lett for komforttrykk opptil tre
personer.
● Eco for Eco-trykk opptil tre perso‐
ner.
● Maks for maksimal last.
Høynivå display:Velg Dekklast -siden under menyen
Alternativer i førerinformasjonssente‐
ret 3 110.
Velg ● Lett for komforttrykk opptil
tre personer.
● Eco for Eco-trykk opptil
tre personer.
● Maks for maksimal last.
Dekktrykkføler
avstemmingsprosess
Hver dekktrykkføler har en unik iden‐ tifikasjonskode. Etter dekkrotasjon
eller utskifting av alle fire hjul og hvis
én eller flere dekktrykkfølere er skiftet
ut, må identifikasjonskoden avstem‐
mes med en ny hjulposisjon. Avstem‐
mingsprosessen for dekktrykkfølere
må også utføres etter at et reservehjul er byttet ut med et hjul som inneholder
dekktrykkføler.
Feillampen w skal slukke og varsel‐
meldingen eller koden skal forsvinne
etter neste tenningssyklus. Følerne
avstemmes med hjulposisjonene i
følgende rekkefølge ved hjelp av et
programmeringsverktøy: Venstre
forhjul, høyre forhjul, høyre bakhjul,
venstre bakhjul. Blinklyset for gjel‐
dende aktive posisjon lyser helt til
føleren er avstemt.
Kontakt et verksted for service. Det er
to minutter for å avstemme første hjul‐ posisjon og fem minutter til sammen
for å avstemme alle fire hjulposisjo‐
nene. Hvis det tar lengre tid, stopper
avstemmingsprosessen og må star‐
tes på nytt.
Avstemmingsprosessen for dekk‐
trykkfølere er:
1. Sett alltid på parkeringsbremsen.
2. Slå på tenningen.

Page 250 of 301

248Pleie av bilen3. I biler med automatgir: Settgirspaken på P.
Biler med manuelt gir: velg
nøytralstilling.
4. Middels nivå display: Bruk MENU på blinklyshendelen
til å velge Bil informasjon
meny ? i førerinformasjonssen‐
teret.
Høynivå display:
Trykk p på rattet for å åpne hoved‐
meny-siden.
Velg Info-siden med Q eller P.
Bekreft med 9.
5. Velg dekktrykkmenyen. Middels nivå display:
Høynivå display:
6. Middels nivå display:Trykk på SET/CLR for å starte
matcheprosessen for føleren. En
melding som ber deg akseptere
prosedyren vises.
Trykk på SET/CLR igjen for å
bekrefte valget. To støt fra hornet angir at mottakeren er i program‐ meringsmodus.
Høynivå display:
Trykk på 9 for å starte matche‐
prosessen for føleren. To støt fra
hornet angir at mottakeren er i
programmeringsmodus.
7. Begynn med venstre forhjul.
8. Plasser programmeringsverk‐ tøyet inntil sideveggen på dekket,
nær ventilstammen. Trykk deret‐
ter på knappen for å aktivere
dekktrykkføleren. Et støt fra
hornet bekrefter at føleridentifika‐
sjonskoden har blitt avstemt med
denne hjulposisjonen.
9. Fortsett til høyre forhjul og gjenta prosedyren i trinn 8.
10. Fortsett til høyre bakhjul og gjenta
prosedyren i trinn 8.
11. Fortsett til venstre bakhjul og gjenta prosedyren i trinn 8. Et
lydsignal høres to ganger for å

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 310 next >