OPEL ASTRA K 2018.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 191 of 339

Guida e funzionamento189Quando viene rilevato uno slitta‐
mento della frizione per un certo
periodo di tempo, la potenza del
motore viene ridotta. Un messaggio
di avvertimento viene visualizzato nel
Driver Information Centre. Rilasciare
la frizione.Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.
Indicazione marcia 3 118.
Sistema Start-stop 3 174.
Cambio manuale
automatizzato
Il cambio manuale automatizzato
consente il cambio marcia manuale (modalità manuale) o il cambio
marcia automatico (modalità automa‐ tica), entrambi con controllo frizione
automatico.
Il cambio manuale è possibile dando
dei colpetti sulla leva del cambio in
modalità manuale.
Avviso
Quando si sblocca o si apre la serra‐
tura di una portiera del veicoli, si
potrebbe udire un segnale acustico
emesso dall'impianto idraulico.Display del cambio
In modalità automatica, il programma di guida è indicato da D nel Driver
Information Centre.
In modalità manuale, vengono indi‐
cati M e il numero della marcia sele‐
zionata.
R indica la retromarcia.
N indica la folle.

Page 192 of 339

190Guida e funzionamentoLeva del cambio
Spostare sempre del tutto la leva del
cambio nella direzione desiderata. Quando la si rilascia, torna automati‐
camente alla posizione centrale.
Avviso
Non tenere la leva del cambio in
posizione intermedia. Non inse‐
rendo del tutto una marcia si
potrebbe ottenere un malfunziona‐
mento e la visualizzazione di un
errore nel Driver Information Center.
Riportare la leva del cambio in posi‐
zione centrale. Dopo un attimo verrà visualizzato N nel Driver InformationCenter e il sistema funzionerà di
nuovo normalmente.N:folleD/M:passaggio tra modalità di
cambio automatica (D) e
manuale (M). Il display del
cambio mostra D o M con la
marcia selezionata<:passare a marcia superiore in
modalità manuale]:scalare marcia in modalità
manualeR:retromarcia. Innestare solo a
veicolo fermo
Se la leva del cambio viene spostata da R a sinistra, D s&#39;innesta diretta‐
mente.
Spostando la leva del cambio da D a
+ o -, si seleziona la modalità manuale
M e si cambia marcia.
Partenza
Premere il pedale del freno ed inse‐
rire D/M o R. Se viene selezionata D,
il cambio è in modalità automatica
con prima marcia inserita. Se è sele‐
zionata R, è innestata la retromarcia.
Quando si rilascia il pedale del freno,
il veicolo inizia ad avanzare.
Per avviare-spegnere senza premere il pedale del freno, accelerare imme‐
diatamente dopo aver inserito un
marcia finché D o R lampeggia.
Se non si preme il pedale del freno né
quello dell&#39;acceleratore, non viene
innestata alcuna marcia e D o R
lampeggiano brevemente nel display.
Arresto del veicolo
In D, è innestata la prima e la frizione
viene rilasciata all&#39;arresto del veicolo. In R, rimane innestata la retromarcia.
Freno motore
Modalità automatica
Quando si guida in discesa, il cambio manuale automatizzato non passa amarce superiori finché il motore non

Page 193 of 339

Guida e funzionamento191raggiunge un regime abbastanza
alto. E passa per tempo a marce infe‐
riori quando si frena.
Modalità manuale
Per utilizzare l&#39;effetto frenante del
motore quando si viaggia in discesa,
selezionare per tempo una marcia più bassa. Cambiare in modalità
manuale è possibile solo a motore in funzione o durante un Autostop.
Disimpegno della vettura
Il disimpegno del veicolo è consentito
solo se il veicolo è bloccato nella
sabbia, nel fango o nella neve.
Portare ripetutamente la leva del cambio da R a D e viceversa. Non
mandare su di giri il motore ed evitare
accelerazioni repentine.
Parcheggio
La marcia inserita più di recente
(vedere display del cambio) resta
inserita quando si spegne il quadro.
Con N, non è innestata alcuna
marcia.Pertanto azionare sempre il freno di
stazionamento quando si spegne il
quadro. Se non si aziona il freno di
stazionamento, P lampeggia nel
display del cambio e la chiave non può essere rimossa dall&#39;interruttore di accensione. P smette di lampeggiare
nel display del cambio non appena il
freno di stazionamento viene legger‐
mente inserito.
Quando l&#39;accensione viene disinse‐
rita, i movimenti della leva del cambio non hanno più alcun effetto.
Funzione di emergenza per evitare il
congelamento del freno di staziona‐
mento 3 178.
Modalità manuale Se si seleziona una marcia superiore
quando il regime del motore è troppo
basso o una marcia inferiore quando il regime è troppo alto, il cambio
marcia non viene eseguito. Questo
impedisce al motore di funzionare a
un regime troppo alto o troppo basso.
Viene visualizzato un messaggio di
avvertimento nel Driver Information
Centre. Messaggi del veicolo 3 131.Se il regime del motore è troppo
basso, il cambio passa automatica‐
mente a una marcia inferiore.
Selezionando + o - in modalità auto‐
matica, il cambio passa alla modalità
automatica e seleziona le marce di
conseguenza.
Indicazione marcia Il simbolo R o S con un numero a
fianco appare quando è consigliato il
cambio della marcia per risparmiare
carburante.
L&#39;indicazione del cambio appare solo
in modalità manuale.
Programmi di guidaelettronica
● In seguito ad un avviamento a freddo, il programma della
temperatura di esercizio
aumenta il regime del motore per
portare rapidamente in tempera‐
tura il convertitore catalitico.
● Il programma adattativo adegua le strategie di cambio marcia allecondizioni di guida, ovvero ai
carichi e alle pendenze correnti.

Page 194 of 339

192Guida e funzionamentoKickdownSe il pedale dell&#39;acceleratore è
completamente premuto in modalità
automatica, la trasmissione passa a
una marcia inferiore a seconda della
velocità del motore.
Guasto Per prevenire danni al cambio
manuale automatizzato, la frizione si applica automaticamente quando è a
temperature elevate.
In caso di guasto, il Driver Information
Center (DIC) visualizza un messag‐
gio di avvertimento. Messaggi del
veicolo 3 131.
La guida continuata è limitata o non
possibile, a seconda del guasto.
Rivolgersi ad un&#39;officina per eliminare la causa del guasto.Freni
L&#39;impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse
guastarsi, è ancora possibile frenare
il veicolo con il secondo circuito.
Tuttavia, l&#39;effetto frenante si ottiene
solo premendo a fondo il pedale del
freno. Questo richiede una forza
notevolmente maggiore. Lo spazio di
frenata necessario sarà maggiore.
Rivolgersi ad un&#39;officina prima di
proseguire il viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L&#39;effetto frenante non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione molto
maggiore sul pedale. Questo fatto va
ricordato soprattutto quando il veicolo
viene trainato.
Spia R 3 117.
Sistema di antibloccaggio
Il sistema di antibloccaggio (ABS)
impedisce alle ruote di bloccarsi.L&#39;ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il veicolo rimane governabile, anchedurante una frenata brusca.
L&#39;intervento dell&#39;ABS si avverte come un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di
regolazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l&#39;intero processo di frenata, anche
se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ sione sul pedale.
Dopo l&#39;avvio, il sistema esegue un
autotest che può essere percepito.
Spia u 3 118.
Luce dei freni adattativi Quando si frena a fondo, tutte e tre le
luci dei freni lampeggiano per l&#39;intera
durata del controllo ABS.

Page 195 of 339

Guida e funzionamento193Guasto9Avvertenza
In caso di guasto dell&#39;ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di
frenate particolarmente forti. I
vantaggi offerti dall&#39;ABS non sono
più disponibili. In caso di frenate
brusche, il veicolo non è più gover‐
nabile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un&#39;officina per eliminare la causa del guasto.
Freno di stazionamento
9 Avvertenza
Prima di lasciare il veicolo, verifi‐
care lo stato del freno di staziona‐
mento. Le spie R (freno di stazio‐
namento manuale) o m (freno di
stazionamento elettrico) devono accendersi in maniera costante.
Freno di stazionamento manuale9 Avvertenza
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza
premere il pulsante di sblocco, e
tirarlo con la maggior forza possi‐
bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
sblocco ed abbassare completa‐
mente la leva.
Per ridurre le forze agenti sul freno
di stazionamento, premere
contemporaneamente il pedale
del freno.
Spia R 3 117.
Freno di stazionamento elettrico
Applicazione del freno a veicolo
fermo
9 Avvertenza
Tirare l&#39;interruttore m per minimo
un secondo fino a quando la spia
di controllo m si illumina con luce

Page 196 of 339

194Guida e funzionamentofissa e viene inserito il freno di
stazionamento elettrico 3 118. Il
freno di stazionamento elettrico si
aziona automaticamente con
forza adeguata.
Prima di lasciare il veicolo, verifi‐ care lo stato del freno di staziona‐
mento elettrico. Spia m 3 118.
Il freno di stazionamento elettrico può
essere sempre attivato, anche con
l&#39;accensione disinserita.
Non azionare troppo di frequente il
freno di stazionamento elettrico a
motore spento, poiché questo scarica la batteria del veicolo.
Rilascio
Inserire l&#39;accensione. Tenere
premuto il pedale del freno e premere
l&#39;interruttore m.
Funzione di ausilio alla partenza
Veicoli con cambio manuale:
Premendo il pedale della frizione e
rilasciando leggermente il pedale
della frizione e premendo legger‐
mente il pedale dell&#39;acceleratore si
rilascia automaticamente il freno di
stazionamento elettrico. Questo non è possibile quando l&#39;interruttore m
viene premuto contemporanea‐
mente.
Veicoli con cambio automatico o
cambio manuale automatizzato: L&#39;in‐
nesto di D e quindi la pressione del
pedale dell&#39;acceleratore rilascia auto‐ maticamente il freno di staziona‐
mento elettrico. Questo non è possi‐
bile quando l&#39;interruttore m viene
premuto contemporaneamente.
Frenata dinamica con il veicolo in
movimento
Se il veicolo è in movimento e l&#39;inter‐ ruttore m viene tenuto tirato, il freno
di stazionamento elettrico rallenta il
veicolo, ma non viene azionato in
modo permanente.
Non appena l&#39;interruttore m viene
rilasciato, la frenata dinamica viene
interrotta.
Applicazione automatica
Se il dispositivo è dotato di cambio
automatico e il Cruise control adattivo
è attivo, il freno di stazionamento elet‐trico è applicato automaticamente
quando il veicolo è arrestato dal
sistema per oltre due minuti.
Il freno di stazionamento è rilasciato
automaticamente dopo la partenza.
Controllo del funzionamento
È possibile che, quando il veicolo non è in movimento, il freno di staziona‐
mento elettrico sia applicato automa‐
ticamente. Si tratta di una funzione di
controllo del sistema.
Guasto
I guasti al freno di stazionamento elet‐
trico sono segnalati mediante una
spia j e un messaggio del veicolo
visualizzato nel Driver Information
Center. Messaggi del veicolo 3 131.
Attivazione del freno di staziona‐
mento elettrico: tenere tirato l&#39;interrut‐ tore m per più di cinque secondi. Se
la spia m si accende, il freno di
stazionamento elettrico è azionato.
Rilasciare il freno di stazionamento
elettrico: tenere premuto l&#39;interruttore
m per più di cinque secondi. Se la
spia m si spegne, il freno di stazio‐
namento elettrico è rilasciato.

Page 197 of 339

Guida e funzionamento195Lampeggio della spia m: il freno di
stazionamento elettrico non è
completamente azionato o rilasciato.
Se lampeggia in modo permanente,
rilasciare il freno di stazionamento
elettrico e riazionarlo.
Assistenza alla frenata Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante.
L&#39;entrata in funzione del sistema di assistenza alla frenata viene eviden‐
ziata da pulsazioni del pedale del
freno e da una maggiore resistenza alla pressione del pedale stesso.
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante
finché è necessario frenare a fondo.
La forza frenante massima viene
ridotta automaticamente quando si
rilascia il pedale del freno.Assistenza per le partenze
in salita
Il sistema contribuisce a impedire
movimenti indesiderati quando si
guida in pendenza.
Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri
due secondi . I freni vengono rilasciati
automaticamente appena il veicolo
comincia ad accelerare.Sistemi di controllo della
guida
Sistema di controllo dellatrazione
Il sistema di controllo della trazione
(TC) è un componente del controllo
elettronico della stabilità (ESC).
Il TC migliora la stabilità di marcia, se
necessario, indipendentemente dal
tipo di fondo stradale o dalla tenuta dei pneumatici, impedendo alle ruote
motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.

Page 198 of 339

196Guida e funzionamentoIl sistema TC è operativo dopo ogni
avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema TC è operativo, b
lampeggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 119.
Disattivazione
Il sistema di controllo della trazione
può essere disattivato quando è
richiesto lo slittamento delle ruote
motrici: premere brevemente b.
La spia k si accende.
Nel Driver Information Centre appare
un messaggio di stato quando il TC è disattivato.
Quando viene disattivato TC, ESC
resta attivo, ma con una soglia di
controllo superiore.
Il sistema TC si riattiva premendo
nuovamente b. Nel Driver Informa‐
tion Centre appare un messaggio di
stato a comparsa quando il TC viene
riattivato.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento
dell&#39;accensione.
Guasto
In caso di guasto del sistema la spia
b si accende fissa e un messaggio
viene visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center. Il sistema non è funzio‐
nante.
Rivolgersi ad un&#39;officina per eliminare la causa del guasto.
Controllo elettronico dellastabilità
Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla
tenuta dei pneumatici.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la potenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
ESC funziona in combinazione con il
Sistema di controllo della trazione
(TC). Impedisce alle ruote motrici di
girare a vuoto.

Page 199 of 339

Guida e funzionamento197La distribuzione della coppia è una
funzione speciale che trasferisce la
coppia sulle ruote motrici prima che
intervenga il sistema ESC. In curva,
le ruota sulla curva interna vengono
frenate singolarmente. Inoltre la
coppia motore verrà trasferita alla
ruota motrice sulla curva esterna.
Questo riduce la tendenza alla sotto‐
sterzata e migliora la trazione quando
si procede in curva a velocità elevata.
Il sistema ESC è operativo dopo ogni avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema ESC è operativo, b
lampeggia.
9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 119.
Disattivazione
ESC e TC possono essere disattivati: ● tenere premuto b per minimo
cinque secondi: ESC e TC si
disattivano entrambi. k e n si illu‐
minano e nel Driver Information
Center appare un messaggio di
stato.
● Per disattivare solo il sistema di controllo della trazione, premere
brevemente il tasto b: TC si
spegne, ma ESC rimane attivo,
k si illumina. Nel Driver Informa‐
tion Centre appare un messaggio di stato quando il TC è disatti‐
vato.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente il pulsante b. Se il
sistema TC è stato disabilitato in
precedenza, sia TC che ESC si riatti‐
vano. k e n si spengono quando TC
ed ESC vengono riattivati.
Il sistema ESC si riattiva anche al
reinserimento dell&#39;accensione.

Page 200 of 339

198Guida e funzionamentoGuastoIn caso di guasto del sistema la spia
b si accende fissa e un messaggio
viene visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center. Il sistema non è funzio‐
nante.
Rivolgersi ad un&#39;officina per eliminare la causa del guasto.
Modalità sport La modalità Sport adatta le imposta‐
zioni di alcuni sistemi del veicolo ad
uno stile di guida più sportivo.
AttivazionePremere SPORT con il motore in
funzione.
Il LED nel pulsante si illumina quando la modalità Sport è attiva e un
messaggio di stato appare nel Driver
Information Center.
Disattivazione
Premere brevemente SPORT. La
modalità Sporti si disattiverà quando
si accenderà il quadro successiva‐
mente.Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l&#39;attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di
assistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e mante‐ nere velocità di circa 30 km/ora come velocità massima del veicolo. È possi‐bile rilevare discrepanze, rispetto alle velocità memorizzate, in salita o in
discesa.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 340 next >