OPEL ASTRA K 2019.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 101 of 335
Instrumentos y mandos99La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
Ajustes de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 131.
Lavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta se
realiza el barrido varias veces.
El sistema lavaluneta se desactiva
cuando el nivel de líquido es bajo.
Líquido de lavado 3 249.
Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.
La ilustración muestra un ejemplo.
Si la temperatura exterior desciende
a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información del
conductor.
9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Reloj
La fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información.
Pantalla de información 3 126.
Page 102 of 335
100Instrumentos y mandosPantalla de información gráfica
Pulse MENU para abrir el menú de
audio correspondiente.
Seleccione Hora y fecha .
Ajuste de hora
Seleccione Ajustar hora para acceder
al submenú correspondiente.
Seleccione Automát. en la parte infe‐
rior de la pantalla. Active Activado -
RDS o Desactivado (manual) .
Si se selecciona Desactivado
(manual) , ajuste las horas y los minu‐
tos.
Seleccione repetidamente 12-24 hr.
en la parte inferior de la pantalla para seleccionar un modo de hora.
Si selecciona el modo de 12 horas, se
visualizará una tercera columna para
seleccionar AM y PM. Seleccione la
opción deseada.
Ajuste de fecha
Seleccione Ajustar fecha para acce‐
der al submenú correspondiente.
Seleccione Automát. en la parte infe‐
rior de la pantalla. Active Activado -
RDS o Desactivado (manual) .
Si se selecciona Desactivado
(manual) , ajuste la configuración de
fecha.
Pantalla de información en color
de 7"
Pulse ; y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Hora y fecha para mostrar
el submenú correspondiente.Ajustar formato horario
Para seleccionar el formato de hora
deseado, toque los botones de panta‐
lla 12 h o 24 h .
Ajustar formato de fecha
Para seleccionar el formato de fecha
deseado, seleccione Ajustar formato
de fecha y elija entre las opciones
disponibles en el submenú.
Ajuste automático
Para elegir si la fecha y la hora se van a ajustar automática o manualmente,
seleccione Ajuste automático .
Para que la fecha y la hora se ajusten automáticamente, seleccione
Conexión: RDS .
Para que la fecha y la hora se ajusten manualmente, seleccione
Desconexión: Manual . Si Ajuste
automático se ha ajustado como
Desconexión: Manual , los elementos
del submenú Ajustar hora y Ajustar
fecha están disponibles.
Ajuste de hora y fecha
Para ajustar la hora y la fecha, selec‐
cione Ajustar hora o Ajustar fecha .
Page 103 of 335
Instrumentos y mandos101Toque + y - para ajustar la configura‐
ción.
Pantalla de información en color
de 8"
Pulse ; y seleccione luego el icono
Ajustes .
Seleccione Fecha y Hora .
Ajuste la hora
Seleccione Ajustar hora para acceder
al submenú correspondiente.
Seleccione Autoajuste en la parte
inferior de la pantalla. Active Activado
- RDS o Desactivado - Manual .
Si se selecciona Desactivado -
Manual , ajuste las horas y los minu‐
tos tocando n o o .
Toque 12-24 h en el lado derecho de
la pantalla para seleccionar un modo
de hora.
Si selecciona el modo 12 horas, se
visualizará una tercera columna para AM y PM. Seleccione la opción
deseada.
Configurar fecha
Seleccione Ajustar fecha para acce‐
der al submenú correspondiente.
Nota
Si la información de fecha se facilita
automáticamente, este elemento del menú no está disponible.
Seleccione Autoajuste en la parte
inferior de la pantalla. Active Activado
- RDS o Desactivado - Manual .
Si se selecciona Desactivado -
Manual , ajuste la fecha tocando n o
o .
Pantalla de reloj
Seleccione Ver reloj para acceder al
submenú correspondiente.Para desactivar la pantalla de reloj
digital en los menús, seleccione Des.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central. Con el
encendido desconectado, esta toma
de corriente se desactiva.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
Page 104 of 335
102Instrumentos y mandosNo conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 174.
Puerto USB
En función del sistema de infoentre‐
tenimiento, hay uno o dos puertos
USB para cargar dispositivos situa‐ dos entre los asientos delanteros.
Estos puertos tienen también una
conexión de datos para el sistema de
infoentretenimiento. Para obtener
más información, vea el manual de
infoentretenimiento.
Puerto de carga USB
Los dos puertos USB para cargar
dispositivos están situados sola‐
mente en la parte trasera de la
consola central.
Cada toma proporciona 2,1 A a 5 V.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Page 105 of 335
Instrumentos y mandos103Testigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐
nibles dos cuadros de instrumentos:
● Nivel intermedio
● Nivel superior
Page 106 of 335
104Instrumentos y mandosCuadro de instrumentos de nivel intermedio
Page 107 of 335
Instrumentos y mandos105Cuadro de instrumentos de nivel superior
Page 108 of 335
106Instrumentos y mandosVista generalOIntermitentes 3 112XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 113vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 114VDesactivación de los airbags
3 114pSistema de carga 3 114ZTestigo de averías 3 114RSistema de frenos y embrague
3 115mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 115jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 115uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 115RCambio de marchas 3 116EDistancia de seguridad 3 116aAsistente de mantenimiento de
carril 3 116aControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 116bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 116kSistema de control de tracción
desactivado 3 117!Precalentamiento 3 117ùAdBlue 3 117wSistema de control de presión de
los neumáticos 3 117IPresión de aceite del motor
3 117YNivel de combustible bajo
3 118dInmovilizador 3 1188Luces exteriores 3 118CLuz de carretera 3 118fAsistente de luz de carretera
3 118fFaros de LED 3 118>Faros antiniebla 3 118øPiloto antiniebla 3 118mRegulador de velocidad 3 119 /
Control de velocidad adaptable
3 119CControl de velocidad adaptable
3 119ADetectado vehículo precedente
3 119LLimitador de velocidad 3 119LAsistente de señales de tráfico
3 119hPuerta abierta 3 119
Page 109 of 335
Instrumentos y mandos107Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
la página del ordenador de a bordo.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km y luego se pone
a 0.
Hay dos páginas de cuentakilómetros
parciales que se pueden seleccionar para diferentes recorridos.
Cuadro de instrumentos de nivel
intermedio
Seleccione ; pulsando Menu en la
palanca del indicador. Gire la rueda
de ajuste de la palanca del indicador
y seleccione ;1 o ; 2. Cada
página de cuentakilómetros parcial se puede poner a cero de manera
independiente pulsando SET/CLR en
la palanca del indicador durante unos
segundos en el menú correspon‐
diente.
Page 110 of 335
108Instrumentos y mandosCuadro de instrumentos de nivel
superior
Seleccione la página Infor. J en el
menú principal. Seleccione la página
Viaje A o Viaje B pulsando o en el
volante.
Cada cuentakilómetros parcial se
puede poner a cero de manera inde‐
pendiente cuando el encendido está
conectado: seleccione la página correspondiente, pulse >. Confirme
pulsando 9.
Centro de información del conductor
3 120.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Indica el nivel de combustible o el
contenido de gas (CNG) en el depó‐
sito según el modo de funciona‐
miento actual.
La flecha indica el lado del vehículo
donde se encuentra la tapa del depó‐
sito de combustible.
Para motores bi-combustible, el
centro de información del conductor
muestra el nivel de combustible para
el tipo de combustible que no está en funcionamiento actualmente. El nivel
de combustible para el tipo de