AUX OPEL ASTRA K 2019.5 Manuel d'utilisation (in French)

Page 145 of 339

Instruments et commandes143Télécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner
à distance des fonctions spécifiques du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐
ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être
téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou
le point d'intérêt.

Page 147 of 339

Éclairage145ÉclairageFeux extérieurs.......................... 145
Commutateur d'éclairage ........145
Commande automatique des feux ......................................... 146
Feux de route automatiques ....146
Feux de route .......................... 148
Appel de phares ......................148
Réglage de la portée des phares .................................... 148
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 149
Feux de jour ............................ 149
Phares à DEL .......................... 149
Feux de détresse .....................151
Feux de direction .....................152
Phares antibrouillard ...............152
Feu antibrouillard arrière .........152
Feux de stationnement ............153
Feux de recul ........................... 153
Lentilles de feu embuées ........153
Éclairage intérieur ......................153
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................153
Lampes de lecture ...................154
Lampes de pare-soleil .............154Fonctions spéciales d'éclairage .155
Éclairage de la console centrale ................................... 155
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 155
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 155
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 156Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:feux de position9:phares
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Témoin 8 3 120.

Page 148 of 339

146ÉclairageFeux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment/de route et les feux de position.
Commande automatique des feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction
des conditions d'éclairage extérieur
et des informations communiquées
par le système de détecteur de pluie.
Feux de jour 3 149.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument.
En outre, les phares sont allumés si
les essuie-glaces de pare-brise ont
effectué plusieurs balayages.
Phares à DEL 3 149.
Détection de tunnel Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐
diatement.
Feux de route automatiques
La caméra dans le pare-brise détecte
les feux des véhicules précédents ou
venant en sens inverse. Une fois acti‐
vés, les feux de route automatiques
restent actifs et s'allument et s'étei‐
gnent automatiquement. Le dernier
réglage des feux de route automati‐
que restera actif lors de la prochaine
mise de contact.Les feux de croisement sont enclen‐
chés automatiquement quand :
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
● Les feux antibrouillard avant ou arrière sont allumés.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse en feux de route.
Véhicule sans phares LED
matriciels
Les feux de route s'allument automa‐ tiquement à une vitesse supérieure à
40 km/h. Les feux de route s'éteignent à une vitesse inférieure à 20 km/h,
mais les feux de route automatiques
restent actifs.
Véhicule avec phares LED
matriciels
Cette permet aux feux de route de
fonctionner comme éclairage princi‐
pal en roulant de nuit.

Page 150 of 339

148ÉclairageDésactivationLevier de clignotants avec ou sans
bouton MENU
Si les feux de route automatiques
sont activés et les feux de route allu‐
més, tirer une fois le levier pour
désactiver les feux de route automa‐
tiques.
Si les feux de route automatiques
sont activés et les feux de route
éteints, pousser deux fois le levier
pour désactiver les feux de route
automatiques.
En poussant le levier de clignotants pour activer les feux de route
manuels, les feux de route automati‐
ques sont également désactivés.Levier de clignotants avec bouton
f
Si les feux de route automatiques
sont activés et les feux de route allu‐
més, appuyer une fois sur f ou tirer
une fois le levier de clignotants pour
désactiver les feux de route automa‐
tiques.Si les feux de route automatiques
sont activés et les feux de route
éteints, appuyer une fois sur f pour
désactiver les feux de route automa‐
tiques.
En poussant le levier de clignotants pour activer les feux de route
manuels, les feux de route automati‐
ques sont également désactivés.
Feux de route
Pousser le levier pour passer des
feux de croisement aux feux de route.
Tirer le levier pour désactiver les feux de route.
Feux de route automatiques 3 146.
Appel de phares
Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
En tirant sur le levier, les feux de route
sont désactivés.
Phares à DEL 3 149.
Réglage de la portée des phares
Réglage manuel de la portée des
phares
La portée des phares peut être réglée manuellement si le véhicule est doté
de phares halogènes. Les phares à
DEL se règlent automatiquement.
Réglage automatique et dynamique de la portée des phares 3 149.

Page 151 of 339

Éclairage149
Pour adapter la portée des phares enfonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargé
Phares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.
Véhicules équipés de phares à
halogène
Les phares n'ont pas besoin d'êtreréglés.
Véhicules avec phare à DEL
Les phares peuvent être réglés pour
rouler sur le côté opposé de la route dans le menu de personnalisation du
véhicule, via l'affichage d'informa‐
tions.
Sélectionner le réglage approprié
dans Réglages I Véhicule .
Affichage d'informations 3 129.
Personnalisation du véhicule 3 133.
À chaque fois que le contact est mis,
f clignote pendant environ
4 secondes à titre de rappel.
Pour désactiver, utiliser la même
procédure que décrit plus haut. f ne
clignote pas quand la fonction est
désactivée.Témoin f 3 120.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils s'allument automatiquement
pendant la journée lorsque le moteur
est en marche.
Le système passe automatiquement
des feux de jour aux phares, en fonc‐ tion des conditions d'éclairage.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 146.
Phares à DEL
Le système de phares à LED contient
plusieurs LED particulières dans
chaque phare, qui activent le contrôle
de différents programmes d'éclai‐
rage.
La répartition et l'intensité de la
lumière sont déclenchées de façon
variable selon les conditions d'éclai‐
rage, le type de route et les conditions de conduite. Le véhicule adapte auto‐
matiquement les phares à la situation

Page 158 of 339

156ÉclairageActivationPhares halogènes
1. Couper le contact.
2. Retirer la clé de contact.
3. Ouvrir la porte du conducteur. 4. Tirer le levier de clignotants.
5. Fermer la porte du conducteur.
Si la porte du conducteur n'est pas
fermée, la lumière s'éteint au bout de
2 minutes.
En tirant le levier de clignotants lors‐
que la porte du conducteur est
ouverte, l'éclairage pour quitter le
véhicule s'éteint immédiatement.
Phares à DEL
L'éclairage de chemin est activé lors‐ que le moteur est éteint et que la porte
du conducteur est ouverte.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans la personnalisation
du véhicule.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages I Véhicule de l'Affichage
d'informations.
Affichage d'informations 3 129.
Personnalisation du véhicule 3 133.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 24.
Protection contre la décharge de la batterie
Fonction d'état de charge de la
batterie du véhicule
La fonction garantit une durée de vie
maximale de la batterie du véhicule
grâce à un alternateur avec une puis‐
sance de sortie régulable et une distribution optimisée de la puis‐
sance.Pour éviter la décharge de la batterie
du véhicule en roulant, les systèmes
suivants sont automatiquement
moins alimentés en deux phases et
puis sont finalement arrêtés :
● chauffage auxiliaire ;
● lunette arrière chauffante et rétroviseurs chauffants ;
● volant chauffé ;
● rétroviseurs chauffés ;
● chauffage des sièges ;
● soufflerie.
À la deuxième étape, un message
confirmant l'activation de la protection contre la décharge de la batterie du
véhicule est affiché sur le centre d'in‐ formations du conducteur.
Mise à l'arrêt des lampes
électriques
Pour éviter la décharge de la batterie du véhicule quand le contact estcoupé, certaines lampes intérieures
sont automatiquement arrêtées après
un certain temps.

Page 159 of 339

Climatisation157ClimatisationSystèmes de climatisation.........157
Chauffage et ventilation ...........157
Climatisation ............................ 158
Climatisation électronique .......160
Chauffage auxiliaire .................165
Bouches d'aération ....................165
Bouches d'aération réglables ..165
Bouches d'aération fixes .........166
Maintenance .............................. 166
Prise d'air ................................. 166
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 167
Service .................................... 167Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● température
● répartition de l'air l, M et K
● vitesse de soufflerie Z
● désembuage et dégivrage V
Lunette arrière chauffante Ü 3 44.
Rétroviseurs extérieurs chauffants Ü
3 41.
Sièges chauffants ß 3 56.
Volant chauffé * 3 97.
Températurerouge:chaudbleu:froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'air
l:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantM:vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesK:vers les pieds et le pare-brise
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Vitesse de soufflerie Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.

Page 167 of 339

Climatisation1659Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Recyclage d'air automatique Un capteur d'humidité d'air passe
automatiquement à l'air extérieur si
l'air intérieur est trop humide.
Réglages de base Certains réglages peuvent être modi‐
fiés dans le menu Réglages de
l'Affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 133.
Chauffage auxiliaire Chauffage d'appointQuickheat est un chauffage électri‐
que d'appoint qui chauffe automati‐
quement l'habitacle plus rapidement.Bouches d'aération
Bouches d'aération réglables
Au moins une bouche d'aération doitêtre ouverte quand le refroidissement
fonctionne.
Pour ouvrir la bouche d'aération, tour‐ ner la molette de réglage vers le plus
grand symbole W. Régler le débit d'air
venant de la bouche d'aération en
tournant la molette.

Page 168 of 339

166Climatisation
Régler la direction du flux d'air en
faisant basculer et pivoter les lamel‐ les.
Pour fermer la bouche d'aération, tourner la molette de réglage vers le
plus petit symbole W.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.Maintenance
Prise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.

Page 170 of 339

168Conduite et utilisationConduite etutilisationConseils de conduite .................169
Contrôle du véhicule ................169
Direction .................................. 169
Démarrage et utilisation .............169
Rodage d'un véhicule neuf ......169
Positions de la serrure de contact .................................... 169
Bouton d'alimentation ..............170
Prolongation de l'alimentation . 172
Démarrage du moteur .............172
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 174
Système d'arrêt-démarrage .....174
Stationnement ......................... 178
Gaz d'échappement ...................179
Filtre d'échappement ...............179
Catalyseur ............................... 181
AdBlue ..................................... 181
Boîte automatique .....................184
Affichage de la transmission ...184
Sélection de rapport ................185
Mode manuel ........................... 186Programmes de conduite
électronique ............................ 186
Défaillance ............................... 187
Coupure de courant .................187
Boîte manuelle ........................... 188
Freins ......................................... 188
Antiblocage de sécurité ...........189
Frein de stationnement ............189
Assistance au freinage ............191
Aide au démarrage en côte .....191
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 192
Système antipatinage ..............192
Electronic Stability Control ......193
Mode Sport .............................. 194
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 195
Régulateur de vitesse ..............195
Limiteur de vitesse ..................197
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 199
Alerte de collision avant ..........207
Indication de distance vers l'avant ..................................... 210
Freinage d'urgence actif ..........211
Aide au stationnement .............214
Alerte d'angle mort latéral ........ 223
Caméra arrière ........................ 225Assistant pour les panneaux de
signalisation ............................ 227
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 231
Carburant ................................... 234
Carburant pour moteurs à essence .................................. 234
Carburant pour moteurs diesel 235
Carburant pour fonctionnement au gaz naturel ........................ 236
Faire le plein ............................ 236
Attelage de remorque ................239
Informations générales ............239
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..240
Emploi d'une remorque ...........240
Dispositif d'attelage .................241
Programme de stabilité de la remorque ................................ 244

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 130 next >