OPEL CASCADA 2014 Сопственички прирачник

Page 71 of 283

Седишта, потпирачи69
Забелешка
Уупотребувајте само такви
заштитни навлаки за седишта кои
биле одобрени за возилото.
Внимавајте да не ги прекриете
воздушните перничиња.
Деактивирање на
воздушното перниче
Системот на воздушни перничиња
за совозачот мора да се
деактивира ако се монтира систем
за врзување на деца на тоа
седиште. Системите на странични
воздушни перничиња,
затегнувачите на ремените и сите
системи на воздушните перничиња
ќе останат активни.
Системот на воздушните
перничиња за совозачот може да
се деактивира преку прекинувач со кој се работи со клуч од десната
страна на таблата со инструменти.
Користете го клучот за палање за
да ја изберете положбата:* ИСКЛ.=воздушното перниче
за совозачот е
деактивирано и нема
да се надуе во случај
на судир.
Контролната
сијаличка *ИСКЛ.
свети постојано во
средишната конзола.
Може да се
инсталира систем за
врзување на деца во
согласност со
табелата Места за
инсталирање на
системи за врзување
на деца 3 72.
Совозачкото седиште не смее да го зафати
возрасно лице.V ВКЛ.=воздушното перниче
за совозачот е
активно. Не смее да
се инсталира систем
за врзување на деца.

Page 72 of 283

70Седишта, потпирачи9Опасност
Ризик од смртоносна повреда за
дете кое користи систем за
врзување на деца на седиште со
активирано воздушно перниче
за совозачот.
Ризик од смртоносна повреда за возрасно лице на седиште со
деактивирано воздушно
перниче за совозачот.
Ако контролната сијаличка V
свети околу 60 секунди откако ќе се вклучи палењето, системот на
воздушни перничиња за совозачот
ќе се надуе во случај на судар.
Ако и двете контролни сијалички се
запалени истовремено, има
системски дефект. Состојбата на
системот не е видлива, затоа никој не смее да го зафати совозачкото
седиште. Контактирајте со
автомеханичар веднаш.
Состојбата менувајте ја само кога
возилото застана и палењето е
исклучено.
Состојбата останува до следната
промена.
Контролна сијаличка за
деактивирање на воздушните
перничиња 3 99.Системи за врзување
на деца
Ги препорачуваме следните
системи за врзување на деца
прилагодени посебно за возилото:
■ Група 0, Група 0+
OPEL Baby cradle, со или без основа ISOFIX, за деца до 13 кг
■ Група I
OPEL Duo, Britax Römer King, за
деца од 9 кг до 18 кг
■ Група II, Група III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, за деца од 15 до 36 кг
Кога се користи систем за
врзување на деца, обрнете
внимание на следните упатства за употреба и инсталација, и на оние
приложени со системот за
врзување на деца.
Секогаш исполнувајте ги
локалните или државните прописи. Во некои држави, употребата на
системите за врзување на деца е
забранета на некои седишта.

Page 73 of 283

Седишта, потпирачи719Предупредување
Кога се користи систем за
врзување на деца на
совозачкото седиште,
системите на воздушните
перничиња за совозачкото
седиште треба да бидат
деактивирани; ако не се,
отворањето на воздушните
перничиња претставува ризик од смртоносна повреда на
детето.
Тоа е особено така ако се
користат системи за врзување
на деца со поглед наназад на совозачкото седиште.
Деактивирање на воздушното
перниче 3 69.
9 Предупредување
Кога користите системи за
врзување на деца на задните
седишта, проверете дали
потпирачите за грб се безбедно
наместени во исправена
положба.
Избор на правилниот систем
Задните седишта се најпогодно
место за прицврстување систем за
врзување деца.
Децата треба да патуваат свртени наназад во возилото колку е можно подолго. Тоа обезбедува ’рбетот
на детето, кој е уште многу слаб, да
е под помал притисок во случај на
сообраќајка.
Погодни се системи за врзување
што се според стандардите
ECE 44-03 или ECE 44-04. Видете ги локалните закони и правила за
задолжителното користење
системи за врзување деца.
Уверете се дека системот за
врзување на деца што има да се
инсталира е компатибилен со
моделот на возилото.
Уверете се дека местото за
монтирање на системот за
врзување на деца во возилото е
правилно.
Дозволувајте им на деца да
влегуваат во возилото и да
излегуваат од него само од таа
страна на којашто нема сообраќај.
Кога системот за врзување на деца
не е во употреба, прицврстете го
седиштето со безбедносен ремен
или извадете го од возилото.
Забелешка
Не лепете ништо на системите за
врзување на деца и не покривајте ги со други материјали.
Системот за врзување деца што
претрпел напрегнување во
сообраќајка мора да се замени.

Page 74 of 283

72Седишта, потпирачиМеста за монтирање на системот за врзување на децаДозволени можности за монтирање на систем за врзување на деца
Класа по тежина и возраст
На совозачкото седиште
На задните седишта
активирано воздушно
перничедеактивирано воздушно
перничеГрупа 0: до 10 кг
или приближно 10 месециXU 1U2Група 0+: до 13 кг
или околу 2 годиниXU 1U2Група I: 9 до 18 кг
или приближно од 8 месеци до 4 годиниXU 1U2, 3Група II: 15 до 25 кг
или приближно 3 до 7 годиниXXUГрупа III: 22 до 36 кг
или приближно 6 до 12 годиниXXU

Page 75 of 283

Седишта, потпирачи73
1=Само ако системот на воздушните перничиња за совозачкото седиште е деактивиран. Ако системот за
врзување на деца користи безбедносен ремен прицврстен на три точки, придвижете го седиштето во задниот простор за местење и седиштето наместете го на најголемата висина. Прилагодете ја наваленоста на
потпирачите на седиштето колку што е потребно до вертикална положба за да обезбедите ременот да е затегнат кај бравата.2=Седиште опремено со рамки за монтирање ISOFIX и Top-Tether 3 75.3=Извадете ги потпирачите за глава кога користите системи за врзување на деца од оваа тежинска група 3 50.U=Универзална погодност во врска со трикратно прицврстениот безбедносен ремен.X=Во оваа класа по тежина не се дозволува систем за врзување на деца.
Дозволени можности за монтирање на систем за врзување на деца ISOFIX
Класа по тежинаКласа по големинаВграден елементНа совозачкото седиштеНа задните седиштаГрупа 0: до 10 кгEISO/R1XIL *Група 0+: до 13 кгEISO/R1XIL *DISO/R2XIL *CISO/R3XIL *Група I: 9 до 18 кгDISO/R2XIL *CISO/R3XIL *BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**

Page 76 of 283

74Седишта, потпирачи
IL=Одговара на посебни ISOFIX системи за врзување на деца од категориите „специфично за возило“,„ограничено“ или „полу-универзално“. ISOFIX Системот за врзување на деца мора да биде одобрен за
конкретниот модел на возило.IUF=Одговара на ISOFIX системи за врзување на деца со поглед напред, од универзалната категорија одобрени
за употреба во оваа класа по тежина.X=Во оваа класа по тежина нема одобрен ISOFIX систем за врзување на деца.*=Поместете го соодветното предно седиште пред системот за врзување на деца во една од најпредните
положби.**=Извадете ги соодветните потпирачи за глава кога користите системи за врзување на деца од оваа класа на големина 3 50.
Kласа ISOFIX по големина и уред за седиштето
A - ISO/F3=Систем за врзување на децата со поглед напред за деца со максимална големина во класата по
тежина од 9 до 18 кг.B - ISO/F2=Систем за врзување на деца со поглед напред за помали деца во класата по тежина од 9 до 18 кг.B1 - ISO/F2X=Систем за врзување на деца со поглед напред за помали деца во класата по тежина од9 до 18 кг.C - ISO/R3=Систем за врзување на деца со поглед назад за деца со максимална големина во класата по тежина до 18 кг.D - ISO/R2=Систем за врзување на деца со поглед назад за помали деца во класата по тежина до 18 кг.E - ISO/R1=Систем за врзување на деца со поглед назад за мали деца во класата по тежина до 13 кг.

Page 77 of 283

Седишта, потпирачи75ISOFIX системи за
врзување на деца Прицврстете ги ISOFIX системите
за врзување на деца одобрени за
возилото до рамките за монтирање
ISOFIX. Положбите на ISOFIX
системите за врзување на деца за
конкретното возило се обележани
во табелата со IL 3 72.
Отстранете го дефлекторот за
ветер 3 46 пред да го монтирате
системот за врзување деца и ако е потребно отстранете ги заднитепотпирачи за глава 3 72.
Држачите за монтирање ISOFIX се
означени со логото ISOFIX на
потпирачот за грб.
„Top-tether“ алки за
врзување Возилото има две алки за
врзување од задната страна на
задните потпирачи за грб.
Top-tether алките за врзување се
обележани со симболот : за
детско седиште.
Покрај монтирањето на ISOFIX,
врзете го Top-Tether ременот на
Top-Tether алките за врзување на
задната страна од задните
седишта. Преклопување на
задните потпирачи за грб 3 79.
Отстранете го дефлекторот за ветер 3 46 пред да го монтирате
системот за врзување деца и ако е потребно отстранете ги задните
потпирачи за глава 3 72.
Положбите на системите за
врзување на деца ISOFIX од
универзалната категорија се
обележани во табелата со IUF
3 72.

Page 78 of 283

76СкладирањеСкладирањеПростори за складирање ........... 76
Товарен простор ........................79
Информации за товарење ......... 84Простори за
складирање9 Предупредување
Не чувајте тешки или остри
предмети во просторите за
складирање. Инаку, капакот на
просторот за складирање може да се отвори и патниците може
да се повредат од исфрлени
предмети во случај на нагло
сопирање, ненадејна промена
на правецот или сообраќајка.
Касета
Касетата содржи држач за пенкала, држач за кредитни картички и
држач за монети.

Page 79 of 283

Складирање77
Затворете ја касетата додека
возите. Касетата може да се
заклучи со клучот од возилото.
Држачи за чаши
Држачи за чаши се наоѓаат во
средишната конзола.
Зависно од моделот, држачите за
чаши се наоѓаат под еден капак во
средишната конзола. Лизнете го
капакот наназад. Шишиња може да
се складираат по преклопувањето
на средната полица нагоре 3 78.
Дополнителни држачи за чаши има
меѓу задните седишта.

Page 80 of 283

78СкладирањеПредна складишна
преграда
До воланот се наоѓа предна
складишна преграда.
Складирање во
потпирачот за рака
Складирање под предниот
потпирач за рака
Притиснете го копчето за да се
преклопи потпирачот за рака
нагоре. Потпирачот за рака треба
да биде во најзадната положба.
Складирање во
средишната конзола
Предна конзола
Зависно од моделот, се наоѓа
складишна преграда под капак.
Лизнете го капакот наназад.
Притиснете го копчето за да се
извади рамката на држачот за
чаши. Рамката може да се чува во
касетата.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 290 next >