OPEL CASCADA 2015 Savininko vadovas (in Lithuanian)

Page 1 of 261

OPEL CascadaSavininko vadovas

Page 2 of 261

Page 3 of 261

Įvadas............................................ 2
Trumpa informacija ........................6
Raktai, durys ir langai ..................21
Sėdynės, atramos ........................47
Daiktų laikymo vietos ...................71
Prietaisai, valdymo įtaisai ............79
Apšvietimas ............................... 114
Klimato kontrolė .........................128
Važiavimas ir naudojimas ..........138
Automobilio priežiūra .................188
Techninė priežiūra ir
aptarnavimas ............................. 234
Techniniai duomenys .................237
Informacija naudotojui ................249
Rodyklė ...................................... 254Turinys

Page 4 of 261

2ĮvadasĮvadas

Page 5 of 261

Įvadas3Automobilio duomenysĮrašykite savo automobilio duomenis
ankstesniame lape ir laikykite lengvai
prieinamoje vietoje. Informaciją rasite skyriuose „Techninė priežiūra ir
aptarnavimas“ bei „Techniniai
duomenys“ ir identifikacijos
plokštelėje.
Įvadas Jūsų automobilis tai – pažangios
technologijos, saugumo,
ekologiškumo ir ekonomiškumo
derinys.
Šioje naudojimo instrukcijoje
pateikiama visa būtina informacija,
užtikrinanti saugų ir efektyvų
važiavimą.
Įsitikinkite, kad jūsų keleiviai yra
informuoti apie galimą nelaimingo atsitikimo ir sužeidimo riziką dėl
netinkamo automobilio
eksploatavimo.
Nepamirškite laikytis šalyje, kurioje
esate, galiojančių įstatymų ir taisyklių. Šie įstatymai gali skirtis nuo šiame
vadove pateikiamos informacijos.Jei šiame vadove nurodoma aplankyti
techninio aptarnavimo dirbtuves, mes
rekomenduojame kreiptis į jūsų
„Opel“ techninio aptarnavimo
partnerį.
Visi „Opel“ techninio aptarnavimo
partneriai teikia aukščiausios klasės
aptarnavimą už prieinamą kainą.
Patyrę mechanikai išmokyti dirbti
pagal specialias „Opel“ instrukcijas.
Klientui skirtos literatūros paketas
visada turi būti šalia, laikomas
automobilyje.
Šio vadovo naudojimas ■ Šiame vadove aprašomos visos šiam modeliui galimos parinktys ir
savybės. Tam tikri aprašymai,
įskaitant ekrano ir meniu funkcijas,
gali nebūti taikomi jūsų automobiliui dėl modelio varianto, konkrečios
šalies specifikacijų, specialios
įrangos ar priedų.
■ Skyriuje „Trumpa informacija“ pateikiama trumpa apžvalga.■ Vadovo pradžioje ir kiekvienameskyriuje pateikiamas turinys
padeda surasti reikiamą
informaciją.
■ Rodyklė padės surasti specialią informaciją.
■ Šiame savininko vadove aprašomas automobilis, kuriame
vairas įtaisytas kairėje pusėje.
Atliktini valdymo veiksmai
automobilyje su dešinėje pusėje įtaisytu vairu yra panašūs.
■ Savininko vadove naudojami gamykliniai variklio kodai.
Atitinkamus pardavimų žymėjimus
galite rasti skyriuje „Techniniai
duomenys“.
■ Kryptį nurodantys duomenys, pvz., į kairę ar dešinę, pirmyn ar atgal,
visada nurodo važiavimo kryptį.
■ Automobilio ekrano langai gali nepalaikyti tam tikros kalbos.
■ Pranešimai ekrane ir vidaus žymėjimai užrašyti paryškintomis
raidėmis.

Page 6 of 261

4ĮvadasUžrašai „Pavojinga“,
„Perspėjimas“ ir
„Įspėjimas“9 Pavojinga
Tekstas, pažymėtas 9 Pavojinga,
pateikia informaciją apie pavojų
gyvybei. Šios informacijos
nepaisymas kelia pavojų gyvybei.
9 Perspėjimas
Tekstas, pažymėtas
9 Perspėjimas, pateikia
informaciją apie avarijos ar
sužeidimo pavojų. Šios
informacijos nepaisymas kelia
sužeidimų pavojų.
Įspėjimas
Tekstas, pažymėtas Įspėjimas,
įspėja apie galimą žalą automobiliui. Šios informacijos
nepaisymas kelia žalos
automobiliui pavojų.
Ženklai
Nuorodas į puslapius žymi 3. 3 „žr.
psl.“
Mes linkime jums daugybės valandų
malonaus važiavimo.
„Adam Opel AG“

Page 7 of 261

Įvadas5

Page 8 of 261

6Trumpa informacijaTrumpa informacijaPirminė informacijaAutomobilio atrakinimas
Trumpai spustelėkite mygtuką c, kad
atrakintumėte dureles ir bagažinės
dangtį. Atidarykite duris, patraukdami už rankenų.
Medžiaginis stogas 3 36, langai
3 33.
Norėdami atidaryti bagažinės dangtį,
paspauskite markės logotipo apatinędalį.
Spustelėjus mygtuką x,
atidaromas bagažinės dangtis, o
automobilis lieka užrakintas.
Nuotolinio valdymo pultas 3 22,
centrinio užrakto sistema 3 23,
krovinių skyrius 3 26.

Page 9 of 261

Trumpa informacija7Sėdynės reguliavimasSėdynės reguliavimas išilgai
Patraukite rankenėlę, pastumkite
sėdynę ir atleiskite rankenėlę.
Sėdynės padėtis 3 49, sėdynės
reguliavimas 3 50.
9 Pavojinga
Nesėdėkite mažesniu nei 25 cm
atstumu nuo vairo, kad saugos oro pagalvė galėtų saugiai prisipūsti.
Sėdynių atlošai
Palenkite svirtį atgal, nustatykite
posvyrį ir atleiskite svirtį. Leiskite
sėdynei užsifiksuoti girdimai.
Sėdynės padėtis 3 49, Sėdynių
reguliavimas 3 50, Sėdynių
nulenkimas 3 52.
Sėdynės aukštis
Pumpuojamoji svirtis
į viršų=sėdynė pakilsį apačią=sėdynė nusileis
Sėdynės padėtis 3 49, sėdynės
reguliavimas 3 50.

Page 10 of 261

8Trumpa informacija
Elektrinis sėdynės reguliavimas
Pasinaudokite jungikliu 1:
pirmyn / atgal=ilgio reguliavimasaukštyn / žemyn=aukščio
reguliavimasaukštyn / žemyn
priekyje=posvyrio
reguliavimas
Pasinaudokite jungikliu 2:
pirmyn / atgal=atlošo reguliavimas
Sėdynių reguliavimas elektra 3 53,
sėdynių nulenkimas 3 52.
Galvos atramos
reguliavimas
Paspauskite atkabinimo mygtuką,
sureguliuokite aukštį, užfiksuokite.
Galvos atramos 3 47.
Saugos diržai
Ištraukite saugos diržą ir užsekite
diržo sagtyje. Saugos diržas neturi
būti susuktas ir turi būti prigludęs prie jūsų kūno. Atlošas neturi būti
nulenktas atgal per toli (daugiausiai
apie 25 °).
Norėdami atsegti diržą, paspauskite
diržo sagtyje esantį raudoną
mygtuką.
Sėdynės padėtis 3 49, saugos
diržai 3 56, saugos diržo padavimo
sistema 3 56, oro pagalvių sistema
3 59.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 270 next >