OPEL CASCADA 2016 Používateľská príručka (in Slovak)

Page 1 of 271

OPEL CASCADAPoužívateľská príručka

Page 2 of 271

Page 3 of 271

Úvod.............................................. 2
V skratke ........................................ 6
Kľúče, dvere, okná .......................21
Sedadlá, zádržné prvky ...............47
Úložná schránka ..........................71
Prístroje a ovládacie prvky ...........79
Osvetlenie .................................. 118
Klimatizácia ................................ 131
Jazda ......................................... 141
Starostlivosť o vozidlo ................ 195
Servis a údržba .......................... 241
Technické údaje .........................244
Informácie o zákazníkovi ...........257
Register ..................................... 264Obsah

Page 4 of 271

2ÚvodÚvod

Page 5 of 271

Úvod3Údaje špecifické pre vozidloZapíšte údaje vášho vozidla na
predchádzajúcu stranu, aby boli
jednoducho prístupné. Tieto
informácie sú k dispozícii v častiach
„Servis a údržba“ a „Technické údaje“ a taktiež na identifikačnom štítku.
Úvod
Vaše vozidlo je navrhnutou
kombináciou pokročilej technológie,
bezpečnosti, ohľaduplnosti k
životnému prostrediu a
hospodárnosti.
Táto používateľská príručka vám
poskytuje všetky nevyhnutné
informácie k tomu, aby ste s vaším
vozidlom mohli jazdiť bezpečne a
hospodárne.
Upozornite svojich spolucestujúcich
na nebezpečie nehody a zranenia v
dôsledku nesprávneho používania
vozidla.
Vždy musíte dodržovať špecifické
zákony a predpisy krajiny, v ktorej sa
práve nachádzate. Tieto zákony sa môžu líšiť od informácií v tejto
používateľskej príručke.Ak je v tejto používateľskej príručke
odporúčaná návšteva servisu,
odporúčame vášho servisného
partnera Opel.
Všetci servisní partneri Opel
ponúkajú prvotriedny servis za
prijateľné ceny. Skúsení mechanici
vyškolení firmou Opel pracujú v
súlade s pokynmi firmy Opel.
Literatúra pre zákazníka by mala byť vždy uložená v schránke v palubnej
doske vozidla tak, aby bola k
dispozícii.
Používanie tejto príručky ● Táto príručka popisuje všetky možnosti a funkcie tohto modelu.Je možné, že niektoré popisy,
vrátane popisov funkcií
obrazoviek a ponúk, sa nebudú
vzťahovať na vaše vozidlo v
dôsledku rôznych variácií
modelov, špecifikácií pre rôzne
krajiny, špeciálnej výbavy alebo
príslušenstva.
● V časti „V krátkosti“ nájdete úvodný prehľad.● Obsah na začiatku tejto príručkya v každej kapitole ukazuje, kde
sa príslušné informácie
nachádzajú.
● Register Vám umožní vyhľadávať špecifické
informácie.
● Táto užívateľská príručka popisuje vozidlá s ľavostrannýmriadením. U vozidiel s
pravostranným riadením je
ovládanie podobné.
● Táto používateľská príručka používa označenie motora z
výrobného závodu.
Zodpovedajúce obchodné
označenia sa nachádzajú v
kapitole „Technické údaje“.
● Smerové údaje, napr. vľavo alebo vpravo alebo dopredu
alebo dozadu, sa vždy vzťahujú
na smer jazdy.
● Je možné, že obrazovky vozidla nepodporujú váš jazyk.
● Správy na displeji a označenia interiéru sú uvedené tučnými
písmenami.

Page 6 of 271

4ÚvodNebezpečenstvo, varovaniea výstrahy9 Nebezpečenstvo
Text označený
9 Nebezpečenstvo poskytuje
informácie o nebezpečenstve
smrteľného zranenia.
Nedodržovanie týchto pokynov môže viesť k ohrozeniu života.
9 Varovanie
Text označený 9 Varovanie
poskytuje informácie o
nebezpečenstve nehody alebo
zranenia. Nedodržovanie týchto
pokynov môže viesť k zraneniu.
Výstraha
Text označený Výstraha poskytuje
informácie o možnom poškodení vozidla. Nedodržovanie týchto
pokynov môže viesť k poškodeniu vozidla.
Symboly
Prepojenia na stránky majú
označenie 3. 3 znamená „viď strana“.
Prajeme Vám veľa hodín potešenia z
jazdy.
Adam Opel AG

Page 7 of 271

Úvod5

Page 8 of 271

6V skratkeV skratkeInformácie o prvej jazdeOdomknutie vozidla
Krátkym stlačením c
odomknite
dvere a veko batožinového priestoru.
Dvere otvorte potiahnutím za kľučku.
Plátenná strecha 3 36, okná
3 33.
Veko batožinového priestoru otvorte
stlačením loga značky v dolnej
polovici.
Stlačením x otvoríte veko
batožinového priestoru, pričom
vozidlo zostane uzamknuté.
Rádiový diaľkový ovládač 3 22,
centrálne zamykanie 3 24,
batožinový priestor 3 26.

Page 9 of 271

V skratke7Nastavenie sedadlaPozdĺžne nastavenie sedadla
Zdvihnite rukoväť, posuňte sedadlo,
uvoľnite rukoväť. Posunutím sedadla
dozadu a dopredu sa uistite, že je
sedadlo zaistené na mieste.
Poloha sedadla 3 49, nastavenie
sedadla 3 50.
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm od
volantu, aby sa airbag mohol
bezpečne nafúknuť.
Operadlá
Otočte páku smerom dozadu,
nastavte sklon a páku uvoľnite.
Sedadlo za musí počuteľne zaistiť.
Poloha sedadla 3 49, nastavenie
sedadla 3 50, sklopenie sedadla
3 52.
Výška sedadla
Pumpovací pohyb páčkou
nahor:zvýšenie sedadladolu:zníženie sedadla
Poloha sedadla 3 49, nastavenie
sedadla 3 50.

Page 10 of 271

8V skratkeElektrické nastavovanie sedadla
Použite spínač 1:
dopredu/dozadu:pozdĺžne
nastavenienahor/nadol:nastavenie výškynahor/nadol
vpredu:nastavenie sklonu
Použite spínač 2:
dopredu/dozadu:nastavenie
operadla
Elektrické nastavovanie sedadla
3 54, sklopenie sedadla 3 52.
Nastavenie opierky hlavy
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavte
výšku, zablokujte.
Opierky hlavy 3 47.
Bezpečnostný pás
Vytiahnite bezpečnostný pás a
zaistite ho v zámke pásu.
Bezpečnostné pás nesmú byť
pretočené a musia tesne priliehať k
telu. Opierka nesmie byť príliš
zaklonená (maximálne približne 25°).
Ak chcete pás odopnúť, stlačte
červené tlačidlo na spone pásu.
Poloha sedadla 3 49,
bezpečnostné pásy 3 56, podávač
bezpečnostného pásu 3 56, systém
airbagu 3 59.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 280 next >