OPEL CASCADA 2017 Manuel multimédia (in French)
Page 61 of 115
Reconnaissance vocale61en charge par la reconnaissance
vocale, cette dernière n'est pas
disponible.
Dans ce cas, vous devez sélec‐ tionner une autre langue d'affi‐
chage si vous voulez commander l'Infotainment System par entrée
vocale. Modification de la langue
d'affichage, voir « Langue » dans le chapitre « Réglages du
système » 3 22.
Saisie d'adresse de destinations à l'étranger
Au cas où vous souhaiteriez entrer
l'adresse d'une destination dans un
pays étranger par entrée vocale, vous devez changer la langue de l'affi‐
chage d'infodivertissement par celle
du pays étranger.
Par ex., si l'affichage est actuellement réglé sur l'anglais et que vous voulez
entrer le nom d'une ville située en
France, vous devez changer la
langue d'affichage au français.
Exceptions : Si vous voulez entrer
des adresses en Belgique, vous
pouvez éventuellement changer la
langue d'affichage par le français oule néerlandais. Pour des adresses en
Suisse, vous pouvez éventuellement
changer la langue d'affichage par le
français, l'allemand ou l'italien.
Pour modifier la langue d'affichage,
voir « Langue » dans le chapitre
« Réglages du système » 3 22.
Ordre d'entrée pour les adresses de destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une
adresse doivent être entrées avec le
système de reconnaissance vocale
dépend du pays où se trouve la desti‐ nation.
Un exemple d'ordre d'entrée respectif est proposé par le système.
Application d'intercommunication
vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de reconnaissance vocale de votre
smartphone. Consulter les instruc‐
tions d'utilisation de votre smart‐
phone pour savoir si ce dernier prend
cette fonctionnalité en charge.Utilisation
Reconnaissance vocale intégrée
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est
possible que pendant un appel télé‐
phonique actif.
Appuyer sur w sur le côté droit du
volant.
Le système audio se met en sourdine,
w affiché est en surbrillance et un
message de sortie vocale vous invite
à dire une commande.
Dès que la reconnaissance vocale
est prête pour une entrée vocale, un signal sonore retentit.
On peut à présent prononcer la
commande vocale pour amorcer directement une fonction du système
(par exemple écouter une station de
radio présélectionnée) ou pour
démarrer une séquence de dialogue
avec plusieurs étapes de dialogue
Page 62 of 115
62Reconnaissance vocale(par exemple entrer une adresse de
destination), voir « Fonctionnement
par commandes vocales » plus bas.
Une fois qu'une séquence de dialo‐ gue est terminée, la reconnaissance
vocale est désactivée automatique‐
ment. Pour amorcer une autre
séquence de dialogue, vous devez
réactiver la reconnaissance vocale.
Réglage du volume des invites
vocales
Appuyer sur w ou sur ─ sur le côté
droit du volant.
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté,
vous pouvez interrompre une invite
vocale en appuyant sur w au volant.
Un signal sonore retentit immédiate‐
ment et une commande peut être dite sans avoir à attendre.Annulation d'une séquence de
dialogue
Il existe plusieurs possibilités pour
annuler une séquence de dialogue et pour désactiver la reconnaissance
vocale :
● Dites « Annuler » ou « Quitter ».
● Appuyer sur n sur le côté droit
du volant.
Dans les situations suivantes, une
séquence de dialogue est automati‐
quement annulée :
● Si aucune commande n'est prononcée pendant un certain
temps (par défaut, il y a trois invi‐ tations à prononcer une
commande).
● Si des commandes ne sont pas reconnues par le système (par
défaut, il y a trois invitations à
prononcer une commande
correcte).
Fonctionnement via les commandes
vocales
La reconnaissance vocale peut
comprendre des commandes qui sont
soit dites naturellement sous la formed'une phrase, soit des commandes
directes indiquant l'application et la
tâche.
Pour de meilleurs résultats : ● Écoutez l'invite vocale et atten‐ dez le signal sonore avant de direune commande ou de répondre.
● Dites « Aide » si vous voulez
écouter à nouveau l'invite d'aide
pour l'étape actuelle du dialogue.
● Pour interrompre l'invite vocale, appuyer à nouveau sur w. Pour
énoncer directement votre
commande, appuyer deux fois
sur w.
● Attendre le bip, puis énoncer la commande en parlant naturelle‐
ment. Dans la plupart des cas,
les taux de reconnaissance
seront supérieurs si les pauses
sont les plus courtes possible.
Utilisez des commandes courts
et directes.
Généralement, les commandes du
téléphone et audio peuvent être dites
en une seule commande. Par exem‐
ple, « Appeler David Smith », « Lire »
suivi du nom de l'artiste ou du
Page 63 of 115
Reconnaissance vocale63morceau, ou « Régler sur » suivi de la
fréquence et de la bande d'ondes
radio.
Les destinations de navigation sont
toutefois trop complexes pour une
seule commande. Dites d'abord
« Navigation », puis par ex.
« Adresse » ou « Point d'intérêt ». Le système répond par une demande de
davantage de détails.
Après avoir dit « Point d'intérêt »,
seules les chaînes principales
peuvent être sélectionnées par nom.
Les chaînes sont des établissements ayant au moins 20 emplacements.
Pour d'autres points d'intérêt, dire le
nom d'une catégorie, par ex.
« Restaurants », « Centres commer‐ ciaux » ou « Hôpitaux ».
Les commandes directes sont
comprises plus facilement par le
système, par ex. « Appeler le
01234567 ».
Si vous dites « Téléphone », le
système comprend qu'un appel télé‐
phonique est demandé et répond par
des questions correspondantes,
jusqu'à ce que suffisamment de
renseignements soient réunis. Si lenuméro de téléphone a été enregistré avec un nom et un lieu, la commande
directe doit inclure les deux, par
exemple « Appeler David Smith au
travail ».
Remarque
Dire le nom de la personne que vous voulez appeler dans l'ordre de tri
utilisé dans le répertoire téléphoni‐
que : « David Smith » ou « Smith,
David ».Sélection des éléments d'une liste
Lorsqu'une liste est affichée, une invite vocale demande de confirmer
ou de sélectionner un élément de
cette liste. Un élément d'une liste peut
être sélectionné manuellement, ou en
disant le numéro de ligne de l'élé‐
ment.
La liste sur un écran de reconnais‐
sance vocale fonctionne de la même
manière qu'une liste sur d'autres
écrans. En faisant défiler manuelle‐
ment la liste sur un écran pendant une session de reconnaissance vocale,
l'événement de reconnaissance
vocale en cours est suspendu et une
invite est émise, comme « Faites
votre choix dans la liste à l'aide descommandes manuelles, ou appuyez
sur le bouton de retour de la façade
pour réessayer ».
Si aucune sélection manuelle n'est effectuée dans les 15 secondes, la
session de reconnaissance vocale se termine, vous êtes invité par un
message et l'écran précédent est
réaffiché.La commande « Retour »
Pour revenir à l'étape précédente du
dialogue, dire « Retour », ou appuyer
sur BACK sur l'Infotainment System.La commande « Aide »
Après avoir dit « Aide », l'invite d'aide
de l'étape actuelle du dialogue est
prononcée à haute voix.
Pour interrompre l'invite d'aide,
appuyer à nouveau sur w. Un signal
sonore retentit. Vous pouvez dire une
commande.
Page 64 of 115
64Reconnaissance vocaleApplication d'intercommunication
vocale
Activation de la reconnaissance
vocale d'intercommunication vocale
Appuyez sur w sur le côté droit du
volant jusqu'au démarrage d'une
session de reconnaissance vocale.
Pour plus d'informations, consulter
les instructions d'utilisation de votre
smartphone.
Réglage du volume des invites
vocales
Appuyer sur w ou sur ─ sur le côté
droit du volant.
Désactivation de la reconnaissance
vocale d'intercommunication vocale
Appuyer sur n sur le côté droit du
volant. La session de reconnaissance
vocale est terminée.
Page 65 of 115
Reconnaissance vocale65Aperçu des commandes vocales
Le tableau ci-dessous contient un aperçu des commandes vocales les plus importantes.MenuActionCommandes vocalesTous les
menusConfirmer une
question du
système« (oui | sur | "d'accord" | okay | bon | exact | tu as raison | "d'acc" | correct | correcte |
affirmatif | affirmative) »Répondre non à
une question du
système« (non | négatif | négative | incorrect | incorrecte) »Annuler une
session« Annuler »Retour à l'étape
précédente« (retourner | (précédent | précédente) | en arrière) »Demander de
l'aide« Aide »
« Plus de commandes »Activer ou
désactiver
« Verbose »« phrases (redondantes | détaillées) activées »
« phrases (redondantes | détaillées) desactivées »Demander la
source de
musique actuelle« "qu'est-ce" qui joue »
Page 66 of 115
66Reconnaissance vocaleMenuActionCommandes vocalesMenu de la
radioSélection de
gamme d'ondes« [syntoniser [sur]] [radio] F M »
« [syntoniser [sur]] [radio] A M »
« [syntoniser [sur]] [radio] D A B »Sélectionner une
station« Syntoniser F M … »
« Syntoniser A M … »
« Régler D A B … »Menu
MultimédiaSélectionner une
source
multimédia« [jouer | Lecture [de]] C D »
« [jouer | Lecture] (U S B | "d' U S B") »
« [jouer | Lecture] ([front] Aux | de front Aux | "d'Aux") »
« [jouer | Lecture [de | du]] Bluetooth audio »Sélectionner une
catégorie de
recherche« Jouer artiste … »
« Jouer (album | "l'album") … »
« Jouer [le] genre … »
« Jouer [le] dossier … »
« Jouer ([la] liste de lecture | playlist) … »
« Jouer [le] compositeur … »
« Jouer [le] livre audio … »Sélectionner une
chanson« Jouer la chanson ... [par … ] »
Page 67 of 115
Reconnaissance vocale67MenuActionCommandes vocalesMenu de
navigationSaisir une
destination« Directive du Système[destination] adresse [entrée] | (Entrer | Aller à | Allez vers)
[Destination] Directive de "l'Adresse" »
" Navi | Destination | Navigation ", "[Destination] adresse [entrée] | (Entrer | Aller à | Allez
vers) [Destination] adresse "
" Navi | Destination | Navigation ", "Intersection | Jonction "Saisir un point
d'intérêt" Navi | Destination | Navigation ", "POI | place "d'intérêt" | point "d'intérêt" "
" Navi | Destination | Navigation ", "(POI | (point|place|centre) "d'interet")( proche|proche
de moi) "
" Navi | Destination | Navigation ", "(POI |(point|place|centre )"d'interet") autour de la
destination "
" Navi | Destination | Navigation ", "(POI | (point|place|centre) "d'interet") aucours du
parcours "Saisir l'adresse
du domicile" Navi | Destination | Navigation ", "[aller a la ]maison "Demander la
position actuelle" Navi | Destination | Navigation ", "Où suis-je | Ma position | Où suis-je | Ma position
actuelle "
Page 68 of 115
68Reconnaissance vocaleMenuActionCommandes vocalesMenu de
navigationAjout d'un point
de passage" Navi | Destination | Navigation ", "Ajouter une étape | Adresse de navigation "
" Navi | Destination | Navigation ", "ajouter un point de cheminement ([Destination]
Adresse [entree] | (entrer | aller a | naviger vers) [Destination] Adresse) "
" Navi | Destination | Navigation ", "ajouter un point de cheminement (POI| point|place|
centre "d'interet") "
" Navi | Destination | Navigation ", "ajouter un point de cheminement (a "l'intersection" |
au croisement) "
" Navi | Destination | Navigation ", "Ajoutez un nouveau point de cheminement [(Aller |
Naviguer) vers] une personne "
" Navi | Destination | Navigation ", "Ajouter une étape | (Aller | Naviguer) à la maison "Supprimer un
point d'intérêt" Navi | Destination | Navigation ", "effacer point de cheminement "Annulation du
guidage routier" Navi | Destination | Navigation ", "(arrêter | annuler) (direction | trajet | instructions de
course | guidage routier | le guidage) "Activer/
désactiver le
guidage vocal« Activer Guidage vocal »
« Désactiver Guidage vocal »
Page 69 of 115
Reconnaissance vocale69MenuActionCommandes vocalesMenu de
téléphoneJumeler un
appareil« (jumeler [dispositif] | connecter) »Composition
d'un numéro« (composer [des] chiffres | composition numerique ) »
« (composer | appeler) … »Recomposer le
dernier numéro« (recomposer | recomposer [le] dernier numéro) »Effacer des
chiffres« supprimer »
« supprimer tout »Lire un message
texte« Lire (les | le) S M S | Lire les (textos | messages) »
... : le dispositif d'espacement dynamique représente les noms spécifiques à insérer dans cette positon
| : la barre verticale sépare les choix
( ) : les parenthèses regroupent les choix
[ ] : les crochets désignent des pièces optionnelles d'une commande
, : la virgule sépare les étapes nécéssaires dans l'ordre
Page 70 of 115
70TéléphoneTéléphoneRemarques générales.................70
Connexion Bluetooth ...................71
Appel d'urgence ........................... 72
Fonctionnement ........................... 73
Textos .......................................... 76
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................78Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser le portail de téléphone, le télé‐ phone mobile doit être connecté à
celui-ci via Bluetooth.
Le portail de téléphone peut être
utilisé, au choix, via le système de
reconnaissance vocale.
Toutes les fonctions du portail de télé‐
phone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les
fonctions téléphoniques disponibles
dépendent du téléphone mobile
correspondant et du fournisseur de
services. Vous trouverez davantage
d'informations sur le sujet dans les
instructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile ; vous pouvez égale‐
ment vous renseigner auprès de
votre fournisseur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et