OPEL CASCADA 2017 Manuel multimédia (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2017Pages: 115, PDF Size: 1.82 MB
Page 31 of 115
Radio31continu les meilleures stations
FM en réception. Si la fonction
TP 3 28 est activée, les annon‐
ces de circulation de la station
FM offrant la meilleure réception
sont diffusées. Désactiver la
fonction TP si la réception DAB
ne doit pas être interrompue par
les annonces de trafic FM.
Annonces DAB Outre leurs programmes musicaux,de nombreuses stations DAB émet‐
tent également des annonces de
diverses catégories.
Dans le menu principal DAB,
appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le Menu DAB et sélection‐
nez ensuite Annonces.
Si vous activez certaines ou l'ensem‐
ble des catégories, le service DAB
actuellement reçu est interrompu
lorsqu'une annonce de ces catégo‐
ries est émise.
Activez les catégories souhaitées.
Page 32 of 115
32Lecteur CDLecteur CDRemarques générales.................32
Fonctionnement ........................... 33Remarques générales
Information importante relative
aux CD audio et MP3/WMA
Le lecteur CD de l'Infotainment
System peut lire des CD audio et des
CD MP3/WMA.Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐
tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur
audio.
Aucune étiquette ne peut être
apposée sur les CD. Les CD avec étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il
faudra alors remplacer l'appareil.
Formats de fichiers
CD audio
Les formats de CD suivants peuvent
être utilisés : CD-ROM Mode 1 et
Mode 2 ; CD-ROM XA Mode 2,
Form 1 et Form 2.
CD MP3
Les formats de fichiers suivants
peuvent être utilisés : ISO9660
Level 1, Niveau 2, (Romeo, Juliet).
Les fichiers MP3 et WMA écrits dans
un format autre que ceux énumérés
ci-dessus peuvent ne pas être lus
correctement, et leurs noms de
fichiers et de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.
Les restrictions suivantes s'appli‐
quent aux données enregistrées sur
un CD MP3/WMA :
Nombre de plages : max. 999.
Nombre de dossiers : max. 255.
Nombre de niveaux de structure de
dossier : max. 64 (recommandé :
max. 8).
Nombre de listes de lecture :
max. 15.
Nombre de morceaux par liste de
lecture : max. 255.
Extensions valables pour listes de
lecture : .m3u, .pls, .asx, .wpl.
Page 33 of 115
Lecteur CD33Fonctionnement
Lancer une lecture CD
Pousser le CD, face imprimée tour‐
née vers le haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit escamoté.
La lecture du CD démarre automati‐
quement et le menu principal CD ou
MP3 CD est affiché.
Si un CD est déjà inséré, mais que le menu principal CD ou MP3 CD n'est
pas actif, appuyer sur le ;, puis
sélectionner CD.
Le menu principal CD ou MP3 CD est
affiché et la lecture du CD
commence.En fonction des données enregis‐
trées sur le CD ou MP3 CD audio, des
informations plus ou moins détaillées sur le CD et la plage de musique en
cours sont affichées.
Remarque
Lorsqu'une source audio est déjà active, vous pouvez basculer entre
les différentes sources audio en
appuyant plusieurs fois sur SRCE.
Éjection d'un CD
Appuyer sur d.
Le CD est expulsé de la fente pour
CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐
tion, il rentre automatiquement après
quelques secondes.
Liste des pistes Tournez le bouton multifonction pourafficher une liste de toutes les pistes
du CD.
Remarque
La piste en cours de lecture est
marquée d'un i.
Sélectionnez la piste de votre choix.Boutons de fonctions
Passage à la plage précédente ou
suivante
Appuyer sur t ou v une ou
plusieurs fois pour passer à la plage
précédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur t ou v et le maintenir
enfoncé pour avancer ou reculer rapi‐
dement sur la plage en cours.
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur r pour interrompre
temporairement la lecture.
Menu audio
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le menu CD ou MP3.
Remarque
Pour une description des fonctions
du menu MP3 3 36.
Fonction de mélange
Pour écouter les pistes du CD dans
un ordre aléatoire, activer Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre normal de lecture, désactiver Aléatoire.
Page 34 of 115
34PériphériquesPériphériquesRemarques générales.................34
Lecture audio ............................... 36
Affichage d'images ......................37
Utilisation des applications ..........38Remarques générales
Les prises de connexion des périphé‐ riques sont situées dans la console
centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Entrée AUX
Il est possible de connecter un péri‐phérique auxiliaire avec une prise
jack de 3,5 mm à l'entrée AUX. L'In‐
fotainment System peut lire des
fichiers de musique contenus dans
des appareils auxiliaires.
Lorsqu'il est connecté à l'entrée AUX,
le signal audio de l'appareil auxiliaire
est transmis via les haut-parleurs de
l'Infotainment System.
Le volume peut être ajusté via l'Info‐
tainment System. Toutes les autres fonctions de commande doivent s'ef‐
fectuer via l'appareil auxiliaire.Connexion d'un appareil
Pour connecter l'appareil auxiliaire à
la prise d'entrée AUX de l'Infotain‐
ment System, utilisez le câble
suivant :
3 pôles pour source audio.
Pour débrancher l'appareil AUX,
sélectionnez une autre fonction et
retirez ensuite l'appareil AUX.
Port USB Un lecteur MP3, une appareil USB ou un smartphone peuvent être connec‐
tés au port USB. L'Infotainment
System peut lire des fichiers de musi‐
que ou afficher des photos contenus
dans des appareils auxiliaires.
Lorsqu'ils sont branchés au port USB,
les appareils mentionnés ci-dessus
peuvent fonctionner via les comman‐
des et menus de l'Infotainment
System.
Remarque
Tous les périphériques auxiliaires ne
sont pas pris en charge par l'Info‐tainment System.
Page 35 of 115
Périphériques35Connexion/déconnexion d'un
appareil
Connecter le périphérique USB au port USB.
Remarque
Si un appareil USB non lisible est
connecté, un message d'erreur
correspondant s'affiche et l'Infotain‐
ment System se commute automa‐
tiquement vers la fonction précé‐
dente.
Pour débrancher le périphérique
USB, sélectionner une autre fonction
et retirer ensuite le périphérique de stockage USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Bluetooth
Les périphériques qui prennent en
charge les profils de musique
Bluetooth A2DP et AVRCP peuvent
être connectés sans fil à l'Infotain‐ ment System. L'Infotainment System
peut lire des fichiers de musique
contenus dans ces périphériques.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de la
connexion Bluetooth 3 71.
Formats de fichiers
Fichiers audio
Seuls les appareils formatés dans les
systèmes de fichiers FAT32, NTFS et
HFS+ sont pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins
en ligne et soumis à une Gestion
numérique des droits (DRM) ne
peuvent pas être lus.Les formats de fichiers audio lisibles
sont .mp3, .wma, .aac et .m4a.
En cas de lecture d'un fichier compor‐
tant une étiquette ID3, l'Infotainment
System peut afficher des informations telles que le titre et l'artiste de la
plage.
Fichiers d'images
Les formats de fichiers d'image affi‐ chables sont .jpg, .jpeg, .bmp, .png
et .gif.
Les fichiers doivent avoir une taille
maximum de 2 048 pixels en largeur
et de 2 048 pixels en hauteur (4MP).
Gracenote
La base de données Gracenote
contient des informations sur les
données multimédia actuellement
disponibles sur le marché.
En connectant des périphériques, les
plages ou les fichiers sont reconnus
par la fonction Gracenote.
Page 36 of 115
36PériphériquesSi la fonction de normalisation Grace‐note est activée, les fautes d'ortho‐
graphe dans les données des étiquet‐
tes MP3 sont automatiquement corri‐ gées. Grâce à cela, les résultats de la
recherche dans les médias peuvent
être améliorés.
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages radio .
Sélectionnez Options de Gracenote
pour afficher le sous-menu corres‐ pondant.
Activez la fonction de normalisation Gracenote.
Lecture audio Démarrage de la lecture
S'il n'est pas connecté, connectez
l'appareil 3 34.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
USB , AUX ou Bluetooth .
Exemple : menu principal USB
Boutons de fonctions
Les fichiers de médias sur les appa‐
reils USB et Bluetooth peuvent être
actionnés à l'aide des boutons sur le
tableau de bord.
Passage à la plage précédente ou
suivante
Appuyer sur t ou v une ou
plusieurs fois pour passer à la plage
précédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur t ou v et le maintenir
enfoncé pour avancer ou reculer rapi‐
dement sur la plage en cours.
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur r pour interrompre
temporairement la lecture.
Menus audioPour afficher le menu audio corres‐
pondant, appuyez sur le bouton multi‐ fonction.
Remarque
Tous les points de menu ne sont pas
disponibles dans tous les menus
audio.
Fonction de mélange
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le menu USB ou
Bluetooth.
Page 37 of 115
Périphériques37Pour écouter les plages sur l'appareil
correspondant dans un ordre aléa‐
toire, activer Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre normal de
lecture, désactiver Aléatoire.
Parcourir
(uniquement disponible dans les
menus USB)
Pour rechercher une plage dans la
structure, sélectionnez un des points de menu, par ex. dossiers, Listlect ou
Albums .
Parcourez la structure jusqu'à ce que vous trouviez la plage désirée.
Sélectionnez la plage où démarrer la lecture.
Sélections individuelles
Le système permet de créer de
nouvelles sélections via la fonction
Gracenote. Des pistes similaires sont
réunies sur une liste générée auto‐
matiquement par le système.
Sélectionnez la plage autour de
laquelle vous voulez créer une
nouvelle sélection.Sélectionner Jouer plus comme ca…
dans le menu audio correspondant.
Une nouvelle sélection est créée et
enregistrée dans le menu Listlect.
Pour supprimer une sélection géné‐
rée par le système, sélectionner
Supprimer la liste de lecture . Une liste
de toutes les sélections générées
s'affiche. Sélectionnez la sélection
que vous voulez supprimer. La sélec‐
tion est supprimée.
Affichage d'images Affichage des images
Connecter un périphérique USB
3 34.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Images pour ouvrir le menu Visionn.
d'im. USB .
Une liste de toutes les images et des
dossiers images trouvés sur le péri‐
phérique USB est affichée.
Faites défiler les images et les
dossiers jusqu'à trouver l'image
souhaitée et sélectionnez-la. La
photo est affichée.
Boutons de fonctions
Bouton d'informations
Sélectionner Info au bas de l'écran
pour afficher des informations sur
l'image enregistrée sur le périphéri‐
que USB, par ex. un nom ou un
numéro. Les informations correspon‐
dantes sont affichées au-dessus de
l'image.
Passer à l'image précédente ou
suivante
Sélectionner < ou > au bas de l'écran
pour afficher l'image précédente ou suivante.
Page 38 of 115
38PériphériquesDiaporama
Pour démarrer un diaporama de
toutes les images enregistrées dans
le dossier image correspondant,
sélectionner 6 au bas de l'écran. Le
diaporama démarre.
Lorsque le diaporama a démarré, 6
devient Q.
Sélectionner Q pour suspendre le
diaporama.
Rotation de l'image
Sélectionner R au bas de l'écran pour
faire pivoter l'image.
Menu images
Pour afficher le menu photo, sélec‐ tionner Menu au bas de l'écran.
Visionneuse principale
Sélectionner Accueil Picture Viewer
pour afficher une liste de tous les
dossiers images, voir plus haut.
Temporisateur de diaporama
Pour régler la séquence de temps
pendant lequel une image est affi‐
chée dans un diaporama, sélection‐ner Minuterie du diaporama . Le sous-
menu correspondant s'affiche. Sélec‐
tionnez l'option souhaitée.
Déplacer des images
Pour afficher les images d'un diapo‐
rama dans un ordre aléatoire, activer
Images aléat. .
Utilisation des applications
Via smartphone, l'application radio
par internet AUPEO est disponible.
Remarque
Selon le compte choisi, différentes
options et fonctions sont disponi‐
bles :
● Compte normal, gratuit
● Compte Premium avec fonctions supplémentaires, abonnement
payable à Aupeo
Connexion du smartphone
S'il ne l'est pas, connectez le smart‐
phone à l'Infotainment System :
● iPod ®
/iPhone ®
: connectez
l'appareil au port USB 3 34.
● Téléphone Android™ : établissez
une connexion Bluetooth 3 71.Téléchargement de l'application
Remarque
Avant que l'application puisse être
gérée via les commandes et menus
de l'Infotainment System, l'applica‐
tion correspondante doit être instal‐
lée sur le smartphone.
Téléchargez l'application AUPEO sur
votre smartphone depuis la boutique
d'applications correspondante.
Démarrage de l'application
Appuyer sur ; et sélectionner
AUPEO sur l'écran d'accueil.
Une connexion à l'application instal‐
lée sur le smartphone est établie et le menu principal de l'application s'affi‐
che sur l'écran de l'Infotainment
System.
Page 39 of 115
Périphériques39
Menu Aupeo
Appuyer sur le bouton multifonction
pour afficher le menu Aupeo.
Pour régler la musique à votre goût,
sélectionner les éléments du menu
correspondant.
Pour afficher un sous-menu avec les catégories pour la sélection de la
musique, sélectionner Liste des
émetteurs .
Liste de stations AUPEO Appuyer sur ;, puis sélectionner
AUPEO . Tourner le bouton multifonc‐
tion pour accéder directement à la
Liste des émetteurs AUPEO .
Favoris
Pour accéder aux stations personna‐
lisées, aux mixes et webradios que
vous avez au préalable sélectionné
en tant que favoris, sélectionner
Favoris . Sélectionner le favori de
votre choix dans la liste.
Sélection de musiques
Dans les autres sous-menus, diffé‐
rentes catégories sont disponibles
pour la sélection des musiques.
Remarque
Le contenu de la liste présentée est
susceptible d'être modifié.
Pour choisir la musique que vous
désirez écouter, sélectionner les
catégories de votre choix.
Page 40 of 115
40NavigationNavigationRemarques générales.................40
Fonctionnement ........................... 41
Saisie de la destination ................45
Guidage ....................................... 55Remarques générales
L'application de navigation vous
guidera à bon port de manière fiable sans avoir à lire des cartes routières.
La situation actuelle de la circulation
est prise en compte dans le calcul de l'itinéraire. Pour cette raison, l'Info‐
tainment System reçoit des annonces
sur la circulation de la région de
réception via des stations RDS-TMC.
L'application de navigation ne peut
toutefois pas prendre en compte les
modifications sans avis préalable du
code de la route et les problèmes
survenant soudainement (par ex. des travaux routiers).Avertissement
L'utilisation du système de naviga‐tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. Les règles de circu‐
lation applicables doivent toujours être suivies. Si une indication de
navigation contrevient aux règles
de circulation, ces dernières sont
toujours d'application.
Fonctionnement de l'application
de navigation
La position et le mouvement du
véhicule sont détectés par l'applica‐
tion de navigation au moyen de
capteurs. La distance parcourue est
déterminée par le signal du compteur
de vitesse du véhicule et les mouve‐
ments de rotation dans les courbes
sont détectés par un capteur gyro‐
scopique. La position est déterminée
par des satellites GPS (système de
positionnement global).
En comparant les signaux des
capteurs avec les cartes numériques, il est possible de déterminer la posi‐
tion avec une précision d'env.
10 mètres.
Le système fonctionnera également
avec une mauvaise réception GPS ;
toutefois, la précision de la détermi‐
nation de la position sera réduite.