radio OPEL CASCADA 2017 Používateľská príručka (in Slovak)

Page 8 of 273

6V skratkeV skratkeInformácie o prvej jazdeOdomknutie vozidla
Krátkym stlačením c
odomknite
dvere a veko batožinového priestoru.
Dvere otvorte potiahnutím za kľučku.
Keď sa dvere otvárajú, okno sa
mierne spustí. Automaticky sa
zdvihne pri zatváraní dverí.
Plátenná strecha 3 35, okná
3 32.
Veko batožinového priestoru otvorte
stlačením loga značky v dolnej
polovici.
Stlačením x otvoríte veko
batožinového priestoru, pričom
vozidlo zostane uzamknuté.
Rádiový diaľkový ovládač 3 21,
centrálne zamykanie 3 23,
batožinový priestor 3 25.

Page 21 of 273

V skratke19Parkovanie9Varovanie
● Neodparkujte vozidlo na ľahko
zápalný povrch. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť zapálenie povrchu.
● Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Manuálnu
parkovaciu brzdu ťahajte vždy bez stlačenia uvoľňovacieho
tlačidla. V svahu smerom nadol
alebo nahor ju zabrzdite čo
možno najpevnejšie. Súčasne
zošliapnite brzdový pedál, aby
sa znížila vyvíjaná
prevádzková sila.
Vo vozidlách s elektrickou
parkovacou brzdou potiahnite
vypínač m na približne
jednu sekundu.
Elektrická parkovacia brzda sa aplikuje vtedy, keď sa rozsvieti
kontrolka m 3 93.
● Vypnite motor.
● Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu
smerom nahor, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte prvý
prevodový stupeň alebo
posuňte voliacu páku do polohy P . Na svahu smerom hore
natočte predné kolesá smerom od obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom nadol, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte spiatočku
alebo posuňte voliacu páku do
polohy P. Natočte predné
kolesá smerom k obrubníku.
● Zatvorte okná a plátennú strechu.
● Vyberte kľúč zo spínača zapaľovania. Otočte volantom,
až sa zamkne zámok riadenia.
Pri vozidlách s automatickou
prevodovkou je možné
vytiahnuť kľúč zo spínacej
skrinky len v prípade, že je
voliaca páka v polohe P.

Zamknite vozidlo stlačením e na
rádiovom diaľkovom ovládači.
Aktivujte poplašný systém proti
odcudzeniu 3 27.
● Ventilátor chladenia motora môže bežať po vypnutí motora
3 195.Výstraha
Po jazde pri vysokých otáčkach
alebo veľkom zaťažení motora
nechajte motor pred vypnutím
zapaľovania bežať bez záťaže
alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,
aby nedošlo k poškodeniu
turbodúchadla.
Kľúče, zámky 3 20, dlhodobé
odstavenie vozidla 3 194.

Page 22 of 273

20Kľúče, dvere, oknáKľúče, dvere, oknáKľúče, zámky............................... 20
Kľúče ......................................... 20
Car Pass .................................... 21
Rádiový diaľkový ovládač ..........21
Nastavenia uložené v pamäti ....22
Centrálne zamykanie .................23
Automatické zamykanie ............25
Dvere ........................................... 25
Batožinový priestor ....................25
Zabezpečenie vozidla ..................27
Zamykací systém proti odcudzeniu ............................... 27
Alarm ......................................... 27
Imobilizér ................................... 29
Vonkajšie zrkadlá .........................30
Vydutý tvar ................................ 30
Elektrické nastavenie ................30
Sklápanie zrkadiel .....................30
Vyhrievané spätné zrkadlá ........31
Vnútorné zrkadlá ..........................31
Manuálna zmena odrazivosti .....31
Automatická funkcia proti oslňovaniu ................................ 31Okná............................................ 32
Čelné sklo .................................. 32
Elektricky ovládané okná ...........32
Vyhrievanie zadného okna ........35
Slnečné clony ............................ 35
Strecha ........................................ 35
Plátenná strecha .......................35
Veterný deflektor .......................43
Systém ochrany pri prevrátení ..45Kľúče, zámky
KľúčeVýstraha
Ku kľúču zapaľovania nepripájajte
ťažké ani objemné predmety.
Výmena kľúčov
Číslo kľúča je špecifikované v Car
Pass alebo na odnímateľnom štítku.
Číslo kľúča je nutné oznámiť pri
objednávaní náhradných kľúčov,
pretože je súčasťou systému
imobilizéra.
Zámky 3 236.
Číslo kódu adaptéra na zaisťovacie
matice kolies nájdete na karte. Musí
sa uviesť pri objednávaní
náhradného adaptéra.
Výmena kolesa 3 227.

Page 23 of 273

Kľúče, dvere, okná21Kľúč s výklopnou planžetou
Stlačením tlačidla vyklopíte planžetu
kľúča. Pre sklopenie kľúča najprv
stlačte tlačidlo.
Car Pass Car Pass obsahuje údaje o vozidle
súvisiace so zabezpečením a mal by
byť preto uschovávaný na
bezpečnom mieste.
Ak sa vozidlo prijme do servisnej
dielne, tieto údaje o vozidle sú
potrebné na vykonanie určitých
operácií.
Rádiový diaľkový ovládač
Ovláda sa ním:
● Centrálne zamykanie
● Zamykací systém proti odcudzeniu
● Poplašný systém proti odcudzeniu
● Plátenná strecha
● Elektricky ovládané okná
Rádiový diaľkový ovládač má dosah
približne 20 metrov. Môže byt
obmedzený vonkajšími
podmienkami. Výstražné svetlá
potvrdzujú činnosť.
Zaobchádzajte s ním opatrne,
chráňte ho pred vlhkosťou a
vysokými teplotami a nepoužívajte ho zbytočne.
Porucha
Ak nefunguje rádiový diaľkový
ovládač centrálneho zamykania,
môže to byť z týchto dôvodov:
● Rozsah je prekročený.
● Napätie akumulátora je príliš nízke.
● Časté a opakované používanie diaľkového ovládača v dobe,
kedy je mimo dosahu, čo bude
vyžadovať opätovnú
synchronizáciu.
● Ak opakovaným používaním v krátkom intervale preťažíte
systém centrálneho zamykania,
automaticky sa krátkodobo
preruší napájanie.
● Rušenie silnejšími rádiovými vlnami z iných zdrojov.
Odomknutie 3 23.

Page 24 of 273

22Kľúče, dvere, oknáZákladné nastaveniaNiektoré nastavenia je možné zmeniťv ponuke Nastavenia na
informačnom displeji. Prispôsobenie
vozidla 3 106.
Výmena baterie rádiového
diaľkového ovládača
Vymeňte batériu, len čo skráti
prevádzkový dosah.
Akumulátory nepatria do domáceho
odpadu. Musia sa zlikvidovať vo
vhodnej recyklačnej zberni.
Kľúč s výklopnou planžetou
Vyklopte kľúč a otvorte jednotku
smerom do strany. Vymeňte batériu
(typ batérie CR 2032), pričom venujte pozornosť polohe batérie. Zatvorte
jednotku a vykonajte synchronizáciu.
Synchronizácia rádiového
diaľkového ovládača
Po výmene batérie odomknite dvere
vodiča kľúčom v zámku. Rádiové
diaľkové ovládanie sa
zosynchronizuje, keď zapnete
zapaľovanie.
Nastavenia uložené v
pamäti
Vždy, keď sa kľúč vyberie zo spínačazapaľovania, nasledujúce nastavenia
sa automaticky zapamätajú podľa
kľúča:
● Osvetlenie
● Predvoľby informačného systému
● Centrálne zamykanie
● Nastavenia režimu Šport
● Nastavenia pre komfort
Uložené nastavenia sa automaticky
použijú, keď sa naprogramovaný kľúč
najbližšie vloží do spínača
zapaľovania a otočí do polohy 1
3 141.
Grafický informačný displej
Podmienkou je, aby bola v osobných nastaveniach aktivovaná možnosť
Personalization by driver
(Prispôsobenie vodičom) . Musíte to
nastaviť pre každý používaný kľúč.
Farebný informačný displej
Prispôsobenie je permanentne
aktivované.

Page 26 of 273

24Kľúče, dvere, oknáAk nie sú dvere vodiča správne
zatvorené, centrálne zamykanie
nebude fungovať.
Znova stlačte a podržte e, čím
zatvoríte plátennú strechu a okná 3 32.
Tlačidlá centrálneho zamykania Zamyká a odomyká oboje dvere,
batožinový priestor a dvierka
palivovej nádrže z priestoru pre
pasažierov.
Stlačte tlačidlo e – uzamknutie.
Stlačte tlačidlo c – odomknutie.
Porucha systému rádiového
diaľkového ovládača
Odomknutie
Manuálne odomknite dvere vodiča
otočením kľúčom v zámku. Zapnite zapaľovanie a stlačte tlačidlo
centrálneho zamykania c pre
odomknutie dverí pre pasažierov,
úložného priestoru a dvierok palivovej
nádrže.
Zapnutím zapaľovania sa deaktivuje
zamykací systém proti odcudzeniu.
Zamknutie
Manuálne zamknite dvere vodiča
otočením kľúčom v zámku.
Výpadok centrálneho zamykania
Odomknutie
Manuálne odomknite dvere vodiča otočením kľúčom v zámku. Dvere pre pasažierov sa môžu otvoriť dvojitým
potiahnutím vnútornej kľučky dverí.
Úložný priestor a dvierka palivovej
nádrže nie je možné otvoriť.
Zapnutím zapaľovania sa deaktivuje
zamykací systém proti odcudzeniu
3 27.
Zamknutie
Zatlačte zaisťovací gombík na
dverách pre pasažierov. Potom
zatvorte dvere vodiča a zamknite ich
zvonka kľúčom. Dvierka palivovej
nádrže a dvere batožinového
priestoru nie je možné zamknúť.
Manuálne zatvorenie plátennej
strechy
3 35.

Page 27 of 273

Kľúče, dvere, okná25Automatické zamykanie
Táto bezpečnostná funkcia sa môže
nakonfigurovať tak, aby sa po
dosiahnutí určitej rýchlosti
automaticky zamkli dvere, úložný
priestor a dvierka palivovej nádrže.
Okrem toho sa dá nakonfigurovať tak, aby sa po vypnutí zapaľovania a
vybratí kľúča zapaľovania (manuálna
prevodovka) alebo po presunutí páky
voliča do polohy P (automatická
prevodovka), odomkli dvere na strane
vodiča alebo oboje dvere.
Nastavenie je možné zmeniť v
ponuke Nastavenia na informačnom
displeji. Prispôsobenie vozidla
3 106.
Je možné uložiť nastavenia na
základe použitého kľúča 3 22.Dvere
Batožinový priestor
Veko batožinového priestoru Otvorenie
Po odomknutí otvorte veko
batožinového priestoru stlačením
x na rádiovom diaľkovom ovládači
alebo stlačením loga značky v dolnej
polovici.
Stlačením x otvoríte veko
batožinového priestoru, pričom
vozidlo zostane uzamknuté.
Centrálne zamykanie 3 23.
Batožinový priestor 3 73.

Page 29 of 273

Kľúče, dvere, okná27Zabezpečenie vozidla
Zamykací systém proti odcudzeniu9 Varovanie
Nepoužívajte tento systém, ak vo
vozidle zostávajú cestujúci! Dvere nie je možné zvnútra odomknúť.
Systém zablokuje dvere. Dvere
musia byť zatvorené, inak nemôže
byť systém aktivovaný.
Odomknutím vozidla sa deaktivuje
mechanický zamykací systém proti
odcudzeniu. Toto nie je možné
pomocou tlačidla centrálneho
zamykania.
Zapnutý
Stlačte e na rádiovom diaľkovom
ovládači dvakrát do 15 sekúnd. Dlhé
stlačenie aktivuje zatváranie
plátennej strechy.
Alarm Poplašný systém proti odcudzeniu jekombinovaný so zamykacím
systémom proti odcudzeniu.
Monitoruje: ● dvere, veko batožinového priestoru, kapota
● priestor pre cestujúcich a spojený
úložný priestor
● sklon vozidla, napr. ak je zdvíhané
● zapaľovanie
Aktivácia ● Aktivuje sa sám 30 sekúnd po uzamknutí vozidla jedným
stlačením tlačidla e.
● Priamo dvojnásobným krátkym stlačením tlačidla e do piatich
sekúnd. Dlhé stlačenie aktivuje
zatváranie plátennej strechy.
Poznámky
Zmeny v interiéri vozidla, ako
napríklad použitie poťahov sedadiel a otvorené okná, môžu mať
nepriaznivý vplyv na monitorovanie
priestoru pre cestujúcich.

Page 31 of 273

Kľúče, dvere, okná29Systém sa nedeaktivuje, keď
odomknete dvere vodiča kľúčom
alebo stlačením tlačidla centrálneho
zamykania v priestore pre
pasažierov.
Poplach
Keď sa spustí poplach, zaznie alarm
klaksónu a súčasne začnú blikať
výstražné svetlá. Počet a čas trvania
poplašnej signalizácie sú určené
zákonom.
Poplašný zvuk môže byť zrušený
stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na
rádiovom diaľkovom ovládači alebo
zapnutím zapaľovania.
Poplašný systém proti odcudzeniu sa môže deaktivovať iba stlačením
tlačidla c alebo zapnutím
zapaľovania.
Spustený alarm, ktorý nebol
prerušený vodičom, bude
signalizovaný výstražnými svetlami.
Svetlá trikrát rýchlo zablikajú, keď sa
vozidlo nabudúce odomkne
diaľkovým ovládačom. Okrem toho sa po zapnutí zapaľovania v
informačnom centre vodiča zobrazí
varovná správa.Správy vozidla 3 104.
Ak je potrebné odpojiť akumulátor
vozidla (napríklad z dôvodu údržby),
nasledujúcim spôsobom je potrebné
deaktivovať sirénu alarmu: Zapnite a
vypnite zapaľovanie a potom do
15 sekúnd odpojte akumulátor
vozidla.
Imobilizér
Systém je súčasťou spínača
zapaľovania a kontroluje, či je
dovolené vozidlo naštartovať
použitým kľúčom.
Imobilizér sa aktivuje automaticky po
vytiahnutí kľúča zo spínača
zapaľovania.
Ak pri zapnutí zapaľovania kontrolka
d bliká, došlo k poruche v systéme;
motor nemôžete naštartovať. Vypnite zapaľovanie a skúste naštartovať
znova.
Ak kontrolka naďalej bliká, pokúste sa naštartovať motor náhradným kľúčom
a obráťte sa na servis.Poznámky
Imobilizér nezamyká dvere. Ak
opustíte vozidlo, vždy by ste ho mali zamknúť.
Zapnite poplašný systém proti
odcudzeniu 3 23, 3 27.
Kontrolka d 3 96.

Page 108 of 273

106Prístroje a ovládacie prvkyPrispôsobenie vozidla
Správanie sa vozidla je možné
prispôsobiť zmenou nastavení na
informačnom displeji.
Je možné zaznamenať niektoré
osobné nastavenia vzťahujúce sa na
rôznych vodičov pre jednotlivé kľúče
od vozidla. Nastavenia uložené v
pamäti 3 22.
Je možné, že v závislosti od
vybavenia vozidla a predpisov
platných v danej krajine niektoré z
nasledujúcich funkcii nemusia byť k
dispozícii.
Niektoré funkcie za zobrazia alebo sú
aktívne iba ak beží motor.
Osobné nastavenia na grafickom
informačnom displeji
CD 400plus/CD 400/CD 300
Stlačte tlačidlo CONFIG. Zobrazí sa
ponuka Settings (Nastavenia) .
Otáčaním a stlačením
multifunkčného gombíka je možné
vybrať nasledujúce nastavenia:
● Sport mode settings (Nastavenia
režimu Šport)
● Languages (Jazyky)
● Time Date (Čas, dátum)
● Radio settings (Nastavenia
rádia)
● Phone settings (Nastavenia
telefónu)
● Vehicle settings (Nastavenia
vozidla)
V príslušných vedľajších ponukách
môžete zmeniť nasledujúce
nastavenia:
Sport mode settings (Nastavenia režimu Šport)
Vodič môže vybrať funkcie, ktoré sa
aktivujú v režime Šport 3 160.
● Sport suspension (Športové
zavesenie) : Tlmenie bude
tvrdšie.

Page:   1-10 11-20 next >