OPEL CASCADA 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
Page 251 of 285
Soins du véhicule249Dégâts à la peintureCorriger les petits dégâts de peinture
avec un crayon de retouche avant
que la rouille ne se forme. Les grands
dégâts de peinture ou la rouille
doivent être réparés par un atelier.
Soubassement
Le soubassement est partiellement
revêtu de PVC ou d'une couche de
cire de protection permanente dans
les zones les plus critiques.
Vérifier le soubassement après son
lavage et le faire cirer le cas échéant.
Les matériaux en bitume caoutchouc
peuvent abîmer la couche de PVC.
Faire effectuer les travaux au soubas‐
sement par un atelier.
De préférence, laver le soubasse‐
ment au début et à la fin de l'hiver et
faire vérifier la couche de cire de
protection.
Dispositif d'attelage
Ne pas nettoyer la barre d'attelage
avec un jet de vapeur ou haute pres‐
sion.Entretien intérieur
Intérieur et garnitures
Ne nettoyer l'habitacle, y compris le
revêtement de tableau de bord et les
revêtements qu'à l'aide d'un chiffon
sec ou de produit de nettoyage inté‐
rieur.
Nettoyer les garnitures en cuir à l'eau
propre et avec un chiffon doux. Pour
les taches tenaces, utiliser un produit d'entretien pour cuir.
Nettoyer le combiné d'instruments et
les écrans uniquement avec un chif‐
fon doux humide. Le cas échéant,
utiliser une solution savonneuse
douce.
Les garnitures en tissu se nettoient le mieux à l'aspirateur et à la brosse.
Pour éliminer les taches, utiliser un
produit de nettoyage pour tissu.
Il se peut que les tissus ne soient pas
grand teint. Cela peut provoquer des
décolorations visibles, notamment
sur les garnitures de couleur claire.
Éliminer les taches et les décolora‐
tions dès que possible.Nettoyer les ceintures de sécurité à
l'eau tiède ou avec un produit de
nettoyage pour intérieur.Avertissement
Attacher les fermetures Velcro des vêtements car elles peuvent
abîmer le garnissage du siège si
elles restent ouvertes.
La même chose s'applique aux
vêtements avec des objets aux
bords tranchants, tels que ferme‐ tures éclair, ceintures ou jeans
cloutés.
Éléments en matière plastique et
en caoutchouc
Les pièces en plastique et en caout‐
chouc peuvent être entretenues avec les mêmes produits que la carrosse‐
rie. Le cas échéant, utiliser un produit
de nettoyage pour intérieur. Ne pas
utiliser d'autres produits. Éviter
notamment les solvants et l'essence.
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
pression.
Page 252 of 285
250Service et maintenanceService et
maintenanceInformations générales ..............250
Informations sur l'entretien ......250
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 251
Fluides et lubrifiants recommandés ......................... 251Informations générales
Informations sur l'entretien
Il est important pour la sécurité, la
fiabilité ainsi que pour le maintien de
la valeur de votre véhicule que tous
les travaux d'entretien soient effec‐
tués aux intervalles prévus.
Le dernier plan d'entretien détaillé
pour votre véhicule est disponible
auprès de votre atelier.
Affichage d'entretien 3 89.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 30 000 km ou tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication
contraire dans l'affichage d'entretien.
Un intervalle d'entretien plus court
peut être valide pour les comporte‐
ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et les véhicules de
police.
La périodicité des travaux d'entretien
européens est valide pour les pays
suivants :Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Bosnie-Herzégovine,
Bulgarie, Chypre, Croatie, Dane‐
mark, Espagne, Estonie, Finlande,
France, Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Liechtenstein,
Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Macédoine, Malte, Monaco, Monté‐ négro, Norvège, Pays-Bas, Pologne,Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Saint- Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie,
Suède, Suisse.
Affichage d'entretien 3 89.
Intervalles d'entretien pour
l'international
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 15 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication
contraire dans l'affichage d'entretien.
Des conditions de fonctionnement
intenses existent si une ou plusieurs
des circonstances suivantes se
produisent fréquemment : Démar‐
rage à froid, utilisation de l'arrêt /
démarrage, utilisation d'une remor‐ que, conduite en montagne, conduite
Page 253 of 285
Service et maintenance251sur des surfaces routières en
mauvais état et sableuses, augmen‐
tation de la pollution de l'air, présence
de sable dans l'air et haute teneur en poussières, conduite à haute altitude
et variations importantes de tempéra‐
ture. Dans ces conditions d'utilisation intenses, certains entretiens peuventêtre plus souvent nécessaires que
l'intervalle d'entretien habituel.
Les intervalles d'entretien pour l'inter‐ national sont valides pour les pays qui
ne sont pas mentionnés dans les
intervalles d'entretien pour l'Europe.
Affichage d'entretien 3 89.
Confirmations La confirmation des entretiens effec‐
tués est indiquée dans le carnet d'en‐ tretien et de garantie. La date et le
kilométrage sont ajoutés ainsi que la
signature et le cachet de l'atelier
ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐
tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐ ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Périodicité d'entretien avec calcul de durée de vie restante de l'huile
moteur
L'intervalle d'entretien est basé sur
plusieurs paramètres en fonction de
l'utilisation.
L'affichage de service vous signale
quand vidanger l'huile moteur.
Affichage d'entretien 3 89.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants recommandés
Utiliser uniquement des produits
satisfaisant les spécifications recom‐
mandées.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont
dangereux et peuvent être nocifs. Manipuler avec prudence.
Respecter les consignes figurant
sur les récipients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la
viscosité. La qualité de l'huile garantit
par exemple la propreté du moteur, la protection contre l'usure et le contrôle
du vieillissement de l'huile, tandis que
Page 254 of 285
252Service et maintenancele degré de viscosité indique la fluiditéde l'huile sur une plage de tempéra‐
ture donnée.
Dexos est la plus récente des huiles
moteur de qualité et offre une protec‐
tion optimale des moteurs à essence
et diesel. S'il n'est pas possible de s'en procurer, il faut utiliser des huiles moteur d'autres qualités mention‐
nées.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la
température ambiante minimale
3 256.
Appoint d'huile moteurAvertissement
Si de l'huile se répand, l'éponger
et la mettre au rebut correctement.
Les huiles moteur de différentes
marques et différents producteurs
peuvent être mélangées pour autant
que vous respectiez les critères
d'huile moteur spécifiés qualité et
viscosité.
L'utilisation d'huiles moteur classées
uniquement ECA pour tous les
moteurs à essence est interdite, car
le moteur risquerait d'être endom‐
magé dans certaines conditions de
fonctionnement.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la
température ambiante minimale
3 256.
Additifs supplémentaires d'huile
moteur
L'utilisation d'additifs supplémentai‐
res d'huile moteur peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Classes de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, par ex.
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi
d'un W, indique la viscosité à basse
température et le second chiffre, la
viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 256.Toutes les classes de viscosité
recommandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pourliquide de refroidissement sans silica‐
tes et à longue durée de vie (LLC)
homologué pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine par un liquide de refroidissement conçu pour
offrir une excellente protection contre la corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
ment jusqu'à -28 °C. Dans les régions froides à très basses températures, le
liquide de refroidissement rempli en
usine offre une protection contre le
gel à des températures allant jusqu'à
-37 °C. Cette concentration doit être
maintenue toute l'année. L'utilisation
d'additifs supplémentaires pour
liquide de refroidissement dont le but
est de procurer une protection
supplémentaire contre la corrosion ou
d'assurer l'étanchéité en cas de
Page 255 of 285
Service et maintenance253petites fuites peut provoquer des
problèmes de fonctionnement. Nous
déclinons toute responsabilité quant
aux conséquences liées à l'utilisation
d'additifs supplémentaires pour
liquide de refroidissement.
Liquide de lave-glace
N'utiliser que du liquide de lave-glace
agréé pour le véhicule pour éviter
d'endommager les balais d'essuie- glace, la peinture, les pièces en plas‐
tique et en caoutchouc. Prendre
contact avec un atelier.
Liquide de frein/ d'embrayage Au fil du temps, le liquide de frein
absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐ cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
AdBlueUtiliser uniquement AdBlue pour
réduire les oxydes d'azote dans les
émissions de gaz d'échappement
3 154.
Page 256 of 285
254Caractéristiques techniquesCaractéristiques
techniquesIdentification du véhicule ...........254
Numéro d'identification du véhicule .................................. 254
Plaquette d'identification .......... 254
Identification du moteur ...........255
Données du véhicule .................256
Liquides et lubrifiants recommandés ......................... 256
Données du moteur .................259
Performances .......................... 260
Poids du véhicule ....................260
Dimensions du véhicule ..........261
Capacités ................................ 262
Pressions des pneus ...............263Identification du
véhicule
Numéro d'identification duvéhicule
Le numéro d'identification du véhicule peut être frappé sur la plaquette
d'identification et sur le plancher,
sous le tapis de sol, abrité par un
cache.
Le numéro d'identification du véhicule
peut être estampé sur le tableau de
bord, visible à travers le pare-brise ou dans le compartiment moteur sur le
panneau de carrosserie de droite.
Plaquette d'identification
La plaque signalétique se trouve sur
l'encadrement de la porte avant
gauche ou droite.
Page 257 of 285
Caractéristiques techniques255Données de la plaquette signaléti‐
que :1:Constructeur2:Numéro d'homologation3:Numéro d'identification du
véhicule4:Poids nominal brut du véhicule
en kg5:Poids total roulant autorisé
en kg6:Charge maximale autorisée sur
l'essieu avant en kg7:Charge maximale autorisée sur
l'essieu arrière en kg8:Données spécifiques au véhicule
ou au pays
La charge sur essieu avant et la
charge sur essieu arrière ne doivent pas dépasser ensemble le poids total autorisé en charge. Si, par exemple,
la charge sur l'essieu avant est maxi‐
male, la charge sur l'essieu arrière
doit être telle que le poids total auto‐
risé en charge n'est pas dépassé.
Les caractéristiques techniques ont
été établies selon les normes de la
Communauté Européenne. Tous
droits de modification réservés. Les
indications figurant sur les papiers du
véhicule ont toujours priorité sur
celles du présent manuel.
Identification du moteur
Les tableaux de caractéristiques
techniques présentent l'appellation
du moteur. Caractéristiques du
moteur 3 259.
Pour identifier le moteur adéquat, voir la puissance du moteur dans le certi‐
ficat de conformité CEE fourni avec
votre véhicule et les autres docu‐
ments d'enregistrement nationaux.
Page 258 of 285
256Caractéristiques techniquesDonnées du véhiculeLiquides et lubrifiants recommandésPlan d'entretien européen Qualité requise de l'huile moteurTous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 250Qualité de l'huile moteurMoteur à essence
B14NETTous les autres moteurs à essence (GNC, GPL, E85 inclus)Moteurs dieseldexos1 Gen2✔––dexos2–✔✔
Tous les moteurs, à l'exception du B14NET: Si l'huile moteur dexos n'est pas disponible, vous ne pouvez pas utiliser unmaximum de un litre d'huile de type ACEA C3 une seule fois entre chaque vidange d'huile.
Classes de viscosité d'huile moteur
Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 250Température ambianteMoteurs essence et dieselJusqu'à -25 °CSAE 0W-30 ou SAE 0W-40
SAE 5W-30 ou SAE 5W-40Au-dessous de -25 °CSAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Page 259 of 285
Caractéristiques techniques257Plan d'entretien internationalQualité requise de l'huile moteurTous les pays avec intervalle d'entretien international 3 250Qualité de l'huile moteurMoteur à essence
B14NETTous les autres moteurs à essence (GNC, GPL, E85 inclus)Moteurs dieseldexos1 Gen2✔––dexos2–✔✔
Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser les qualités d'huile moteur
mentionnées ci-dessous :
Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 250Qualité de l'huile moteurMoteur à essence
B14NETTous les autres moteurs à essence (GNC, GPL, E85 inclus)Moteurs dieselACEA A3/B4–✔✔ACEA C3–✔✔
Page 260 of 285
258Caractéristiques techniquesClasses de viscosité d'huile moteurTous les pays avec intervalle d'entretien international 3 250Température ambianteMoteurs essence et dieselJusqu'à -25 °CSAE 0W-30 ou SAE 0W-40
SAE 5W-30 ou SAE 5W-40Au-dessous de -25 °CSAE 0W-30 ou SAE 0W-40Jusqu'à -20 °CSAE 10W-30 1)
ou SAE 10W-40 1)1)
Autorisée, mais l'utilisation d'huiles de qualité dexos est recommandée.