OPEL CASCADA 2019 Používateľská príručka (in Slovak)

Page 141 of 271

Jazda139JazdaRady pre jazdu........................... 140
Kontrola nad vozidlom .............140
Riadenie .................................. 140
Svetlá výška ............................ 140
Startovanie a prevádzka ............141
Zábeh nového vozidla .............141
Polohy spínača zapaľovania ....141
Pozdržané vypnutie napájania 141
Štartovanie motora ..................141
Odpojenie pri prebehu .............142
Systém stop-štart ....................142
Parkovanie .............................. 145
Výfuk motora .............................. 146
Výfukový filter .......................... 146
Katalyzátor .............................. 147
Automatická prevodovka ...........147
Displej prevodovky ..................147
Páka voliča .............................. 148
Manuálny režim .......................149
Elektronické jazdné programy . 149
Porucha ................................... 150
Prerušenie napájanie ..............150
Mechanická prevodovka ............151Brzdy.......................................... 151
Systém ABS ............................ 151
Parkovacia brzda .....................152
Brzdový asistent ......................154
Asistent rozjazdu na svahu .....154
Podvozkové systémy .................154
Systém regulácie preklzu ........154
Elektronické riadenie stability ..155
Interaktívny podvozkový systém .................................... 156
Systémy asistenta vodiča ..........158
Tempomat ............................... 158
Obmedzovač rýchlosti .............160
Varovanie pred čelnou zrážkou ................................... 162
Indikátor čelnej vzdialenosti ....164
Parkovací asistent ...................165
Upozornenie na bočný mŕtvy uhol ......................................... 172
Spätná kamera ........................ 174
Asistent dopravných značiek ...176
Upozornenie na opustenie jazdného pruhu ......................179
Palivo ......................................... 180
Palivo pre zážihové motory .....180
Doplňovanie paliva ..................182
Ťažné zariadenie .......................183
Všeobecné informácie .............183Chovanie sa vozidla za jazdy,
rady pre jazdu s prívesom ......184
Ťahanie závesu .......................184

Page 142 of 271

140JazdaRady pre jazdu
Kontrola nad vozidlom
Nikdy nejazdite s vypnutým
motorom (neplatí počas funkcie
Autostop)
Mnoho zariadení v tomto stave
nefunguje (napr. posilňovač bŕzd,
posilňovač riadenia). Takáto jazda je
pre vás aj ostatných účastníkov
cestnej premávky veľmi nebezpečná.
Počas zapnutej funkcie Autostop
všetky systémy fungujú, ale
kontrolovane sa zníži účinok
posilňovača riadenia a zníži sa aj
rýchlosť vozidla.
Systém Stop-Štart 3 142.
Zvýšenie voľnobehu Ak sa vyžaduje dobitie akumulátoravzhľadom na jeho stav, musí sa zvýšiť výkon generátora. Toto sa dosiahne
zvýšeným voľnobehom, ktorý môže
mať vyšší hluk. V informačnom centre
vodiča sa zobrazí správa.Pedály
V oblasti pedálov vám pri zošliapnutí
pedálov až na podlahu nesmie
prekážať žiadny koberec alebo
rohožka.
Používajte len podlahové rohože,
ktoré pasujú správne a sú na strane
vodiča upevnené zaisťovacími
prvkami.
Riadenie
Ak sa posilňovač riadenia vypne z
dôvodu vypnutia motora alebo
poruchy systému, vozidlo je naďalej ovládateľné, avšak s vynaloženímväčšieho úsilia.
Kontrolka c 3 94.Výstraha
Vozidlá vybavené hydraulickým
posilňovačom riadenia:
Ak je volant vytočený až na úplný
koniec svojej dráhy a v tejto
polohe ho podržíte dlhšie ako
15 sekúnd, môže dôjsť k
poškodeniu systému posilňovača
riadenia a nefunkčnosti asistenta
posilňovača riadenia.
Svetlá výška
Z dôvodu zníženej svetlej výšky sa
vozidlo môže poškodiť v závislosti od zaťaženia vozidla a jeho výšky od
zeme. Zvlášť veľký pozor dávajte na
strmých cestách, pri vchádzaní do
garáží a vychádzaní z garáží, na
vysoké obrubníky a nerovné povrchy a jazdite pomaly. Ak je to možné,prechádzajte cez obrubníky alebo
nerovné povrchy diagonálne, jedným
kolesom za druhým.

Page 143 of 271

Jazda141Startovanie a
prevádzka
Zábeh nového vozidla
Nebrzdite zbytočne intenzívne počas
prvých niekoľko ciest.
Ak jazdíte s vozidlom prvýkrát, môže
sa z výfukovej sústavy odparovať
vosk a olej, čo môže produkovať dym. Po prvej jazde zaparkujte vozidlo
vonku a vyvarujte sa vdychovania
výparov.
Počas obdobia zábehu môže byť
spotreba paliva a motorového oleja
vyššia a proces čistenia výfukového
filtra môže prebehnúť častejšie.
Funkcia Autostop môže byť
zakázaná, aby sa umožnilo dobíjanie
akumulátora vozidla.
Výfukový filter 3 146.Polohy spínača zapaľovania0:Vypnuté zapaľovanie1:Odomknutý zámok volantu,
vypnuté zapaľovanie2:Zapnuté zapaľovanie3:Štartovanie
Pozdržané vypnutie
napájania
Nasledujúce elektronické systémy
fungujú, až kým sa neotvoria dvere na
strane vodiča alebo na najviac
10 minút po vypnutí zapaľovania:
● Elektricky ovládané okná
● Napájacie zásuvky
Štartovanie motora
Mechanická prevodovka: použite
spojku.
Automatická prevodovka: použite
brzdu a voliacu páku posuňte do
polohy P alebo N.
Nepoužívajte plynový pedál.
Kľúč nakrátko otočte do polohy 3 a
uvoľnite: automatický proces spustí
štartér s malým oneskorením, ak
motor beží, pozrite si časť
„Automatické ovládanie štartéra“.
Pred opätovným naštartovaním alebo vypnutím motora otočte kľúčom späť
do polohy 0.

Page 144 of 271

142JazdaAk je zapnutá funkcia Autostop,
motor je možné naštartovať
zošliapnutím pedálu spojky.
Štartovanie vozidla pri nízkych
teplotách
Štartovanie motora bez prídavných
ohrievačov je možný do -25 °C pri
vznetových motoroch a do -30 °C pri
benzínových. Vyžaduje sa pri tom
používanie motorového oleja so
správnou viskozitou, správneho
paliva, vykonanie údržby a
dostatočne nabitý akumulátor. Ak
teplota klesne pod -30 °C,
automatická prevodovka sa musí
predhrievať približne 5 minút. Páka
voliča musí byť v polohe P.
Automatické ovládanie štartéra
Táto funkcia riadi proces štartovania
motora. Vodič nemusí držať kľúč v
polohe 3. Po použití systém bude
pokračovať v automatickom
štartovaní, kým sa motor nespustí. V
dôsledku kontrolného procesu motor
začne bežať s krátkym oneskorením.Možné príčiny zlyhania štartovania
motora:
● Nepoužili ste pedál spojky (mechanická prevodovka).
● Nepoužili ste brzdový pedál alebo voliaca páka nie je v polohe
P alebo N (automatická
prevodovka).
● Vypršal časový limit.
Zahrievanie turbomotora Po naštartovaní môže byť dostupnýkrútiaci moment motora na krátky čas obmedzený, obzvlášť keď je teplota
motora nízka. Toto obmedzenie je
spôsobené preto, aby sa systému
mazania motora umožnila úplná
ochrana motora.
Odpojenie pri prebehu
Prívod paliva sa pri prebehu
automaticky odpojí, napr. keď vozidlo jazdí so zaradeným prevodovým
stupňom, ale nie je zošliapnutý
plynový pedál.
V závislosti od jazdných podmienok
sa môže odpojenie prívodu paliva pri
prebehu deaktivovať.Systém stop-štart
Systém stop-štart pomáha šetriť
palivo a znižovať emisie výfukových
plynov. Ak to podmienky dovoľujú,
motor sa vypne pri nízkej rýchlosti
vozidla alebo ak vozidlo stoji,
napríklad na semaforoch alebo v zápche. Po zošliapnutí pedálu spojky
sa motor automaticky naštartuje.
Snímač akumulátora vozidla
zabezpečuje, že funkcia Autostop je
k dispozícii, iba ak je akumulátor
vozidla dostatočne nabitý na
opätovné naštartovanie.
Aktivácia
Systém stop-štart je k dispozícii ak je naštartovaný motor, vozidlo je v
pohybe a sú splnené všetky
podmienky uvedené nižšie v tejto sekcii.

Page 145 of 271

Jazda143Vypnutie
Systém stop-štart deaktivujete
manuálne stlačením tlačidla eco.
Deaktiváciu indikuje zhasnutie LED
diódy tlačidla.
Autostop
Ak má vozidlo nízku rýchlosť, alebo
ak stoji, nasledujúcim postupom
aktivujte funkciu Autostop:
● Zošliapnite pedál spojky.
● Preraďte voliacu páku do neutrálu.
● Uvoľnite pedál spojky.
Motor sa vypne, ale zapaľovanie
ostane zapnuté.
Funkciu Autostop signalizuje ručička
v polohe AUTOSTOP na otáčkomere.
Systém Stop-štart sa deaktivuje pri sklonoch minimálne 12 %.
Počas aktívnej funkcie sa zachová
výkon kúrenia a bŕzd.
Výstraha
Prevádzka posilňovača riadenia
sa môže byť počas aktivovanej
funkcie Autostop zredukovať.
Podmienky funkcie Autostop
Systém stop-štart kontroluje, či sú
splnené všetky podmienky:
● Systém stop-štart nie je manuálne deaktivovaný.
● Kapota je zatvorená.
● Dvere na strane vodiča sú zatvorené a bezpečnostný pás
vodiča je zapnutý.
● Akumulátor vozidla je dostatočne
nabitý a je v dobrom stave.
● Motor je zahriaty.
● Teplota chladiacej zmesi motora nie je príliš vysoká.
● Teplota výfukových plynov motora nie je príliš vysoká, napr.
po jazde s veľkým zaťažením
motora.
● Okolitá teplota je vyššia ako -5 °C.
● Klimatizácia umožňuje funkciu Autostop.
● Brzdy majú dostatočný podtlak.

Page 146 of 271

144Jazda● Nie je aktívna funkciasamočistenia výfukového filtra.
● Od poslednej aktivácie funkcie Autostop sa vozidlom jazdilo
minimálne rýchlosťou chôdze.
V opačnom prípade bude funkcia
obmedzená.
Určité nastavenia systému
klimatizácie môžu brániť funkcii
Autostop. Ďalšie podrobnosti nájdete
v kapitole „Ovládanie klimatizácie“
3 132.
Bezprostredne po jazde po diaľnici
môže byť funkcia Autostop
zablokovaná.
Zábeh nového vozidla 3 141.
Ochrana proti vybitiu akumulátora
vozidla
Na zabezpečenie spoľahlivého
reštartovania motora je v systéme
stop-štart implementovaných
niekoľko prvkov zabraňujúcich vybitiu batérie.
Opatrenia šetriace energiu
Počas zapnutej funkcie Autostop sú
niektoré elektronické funkcie, ako
napríklad prídavný elektrickýohrievač alebo vyhrievanie zadného
okna vypnuté alebo sú v úspornom režime. Rýchlosť ventilátora systému
klimatizácie je z dôvodu úspory
energie znížená.
Reštartovanie motora vodičom Ak chcete reštartovať motor,
zošliapnite pedál spojky.
Naštartovanie motora indikuje ihla na
mieste kontrolky voľnobehu na
rýchlomere.
Ak sa páka voliča posunie z polohy
neutrálu predtým, než sa uvoľní pedál spojky, rozsvieti sa kontrolka -
alebo sa zobrazí ako symbol v
informačnom centre vodiča.
Kontrolka - 3 93.
Reštartovanie motora systémom
stop-štart
Ak chcete použiť automatický reštart, páka voliča musí byť v polohe
neutrálu.
Ak počas zapnutej funkcie Autostop nastane jedna z nasledujúcich
podmienok, motor automaticky
naštartuje systém stop-štart:● Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný.
● Kapota je otvorená.
● Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý a dvere na strane vodičasú otvorené.
● Teplota motora je príliš nízka. ● Úroveň nabitia akumulátora vozidla je pod definovanou
úrovňou.
● Brzdy majú nedostatočný podtlak.
● Vozidlom sa jazdí minimálne rýchlosťou chôdze.
● Systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora.
● Klimatizácia sa zapne manuálne.
Ak nie je kapota úplne zatvorená, v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí výstražná správa.
Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad CD prehrávač, počas
reštartovania môže nastať
krátkodobý pokles energie.

Page 147 of 271

Jazda145Parkovanie9Varovanie
● Neodparkujte vozidlo na ľahko
zápalný povrch. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť zapálenie povrchu.
● Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Manuálnu
parkovaciu brzdu ťahajte vždy bez stlačenia uvoľňovacieho
tlačidla. V svahu smerom nadol
alebo nahor ju zabrzdite čo
možno najpevnejšie. Súčasne
zošliapnite brzdový pedál, aby
sa znížila vyvíjaná
prevádzková sila.
Vo vozidlách s elektrickou
parkovacou brzdou potiahnite
vypínač m na približne
jednu sekundu.
Elektrická parkovacia brzda sa aplikuje vtedy, keď sa rozsvieti
kontrolka m 3 93.
● Vypnite motor.
● Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu
smerom nahor, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte prvý
prevodový stupeň alebo
posuňte voliacu páku do polohy P . Na svahu smerom hore
natočte predné kolesá smerom od obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom nadol, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte spiatočku
alebo posuňte voliacu páku do
polohy P. Natočte predné
kolesá smerom k obrubníku.
● Zatvorte okná a plátennú strechu.
● Vyberte kľúč zapaľovania. Otočte volantom, až sa zamkne
zámok riadenia.
Pri vozidlách s automatickou
prevodovkou je možné
vytiahnuť kľúč zo spínacej
skrinky len v prípade, že je
voliaca páka v polohe P.● Zamknite vozidlo.
● Aktivujte alarm.
● Ventilátor chladenia motora môže bežať po vypnutí motora
3 191.Výstraha
Po jazde pri vysokých otáčkach
alebo veľkom zaťažení motora
nechajte motor pred vypnutím
zapaľovania bežať bez záťaže
alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,
aby nedošlo k poškodeniu
turbodúchadla.
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov sa motor
automaticky vypne, ak sa vozidlo
zastaví do určitého času.

Page 148 of 271

146JazdaVýfuk motora9Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Výfukový filter
Výfukový filter je filter pevných častíc
pre naftové a benzínové motory.
Automatický proces čistenia
Systém výfukového filtra odfiltruje pevné častice sadzí z výfukových
plynov. Systém obsahuje
samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí
automaticky počas jazdy bez
akéhokoľvek oznámenia. Filter sa
čistí pravidelným spaľovaním častíc
sadze pri vysokej teplote. Proces
prebehne automaticky za určitých
nastavených podmienok a môže trvať
až 25 minút. Proces typicky trvá
sedem a dvanásť minút. Počas tejto
doby nie je k dispozícii funkcia
Autostop a spotreba paliva môže byť
vyššia. Emisia pachu a dymu je počas tohto procesu normálna.
Systém vyžaduje čistenie Za určitých podmienok, napr. ak
jazdíte krátke vzdialenosti, systém sa nemôže automaticky vyčistiť.
Ak filter vyžaduje čistenie a
predchádzajúce jazdné podmienky
neumožnili automatické čistenie,
upozorní vás na to rozsvietenie
kontrolky % a výstražná správa v
informačnom centre vodiča.% sa rozsvieti spolu s výstražnou
správou, keď je výfukový filter plný.
Čo najskôr začnite proces čistenia.
% bude blikať spolu s výstražnou
správou, keď výfukový filter dosiahol maximálnu úroveň naplnenia. Ihneď
začnite proces čistenia, aby ste
predišli poškodeniu motora.
Aktivujte samočistiaci proces
Pre aktiváciu procesu čistenia
pokračujte v jazde, udržujte otáčky
motora nad 2 000 otáčok za minútu.
Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to
potrebné. Čistenie výfukového filtra
sa potom spustí.
Proces čistenia prebehne rýchlejšie
pri vyšších otáčkach a zaťažení
motora.
Kontrolka % zhasne v okamihu
dokončenia samočinného čistenia.
Pokračujte v jazde, kým sa
automatické čistenie neskončí.

Page 149 of 271

Jazda147Výstraha
Ak je to možné, proces čistenia
neprerušujte. Jazdite vozidlom,
kým sa čistenie nedokončí, aby ho
nebolo potrebné nechať
opravovať v servise.
Proces čistenia nie je možný
Ak čistenie nie je z určitých dôvodov
možné, rozsvieti sa kontrolka Z a v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí výstražné hlásenie. Výkon
motora sa môže znížiť. Bez meškania
vyhľadajte pomoc v servise.
Katalyzátor
Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 180,
3 245 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov,
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.
Automatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Manuálne radenie je možné
vykonávať v manuálnom režime
ťukaním do voliacej páky 3 149.
Displej prevodovky
Na displeji prevodovky vidíte práve
zaradený prevodový stupeň alebo práve zvolený režim.

Page 150 of 271

148JazdaV automatickom režime je jazdný
program indikovaný prostredníctvom
D v informačnom centre vodiča.
V manuálnom režime je indikované
M a číslo zvoleného prevodového
stupňa.
R indikuje spiatočku.
N indikuje neutrálnu polohu.
P indikuje parkovaciu polohu.
Páka voličaP:parkovacia poloha, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou brzdouR:spiatočka, stlačte uvoľňovacie
tlačidlo, zaraďte, len keď vozidlo
stojíN:neutrálD:automatický režimM:manuálny režim: posuňte
voliacu páku z polohy D doľava.<:radenie nahor v manuálnom
režime: posuňte voliacu páku do polohy M a ťuknite smerom
nahor]:radenie nadol v manuálnom
režime: posuňte voliacu páku do polohy M a ťuknite smerom
dozadu
Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál,
kontrolka j sa rozsvieti.
Ak voliaca páka nie je v polohe P pri
vypnutom zapaľovaní, kontrolky j a
P budú blikať.
Pri zaraďovaní P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 280 next >