ESP OPEL COMBO 2014 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 5 of 195

Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară
pentru a le avea la îndemână. Aceste informaÅ£ii sunt disponibile în
capitolele „Service ÅŸi întreÅ£inere” ÅŸi
„Date tehnice”, precum ÅŸi pe plăcuÅ£a
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost
proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor de ultimă oră, siguranÅ£ei, grijii faţă de
mediul înconjurător ÅŸi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
RespectaÅ£i întotdeauna cu stricteÅ£e
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementăripot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preÅ£uri rezonabile.
Tehnicieni experimentaţi instruiţi de
Opel şi servicii conform instrucţiunilor procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în autovehicul.
Utilizarea prezentului
manual ■ Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Anumite descrieri, inclusiv cele
referitoare la afişaj şi funcţiile de
meniu, ar putea să nu fie valabile
pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită existenţei
variantelor de model, specificaţiilorvalabile la nivel de ţară,
echipamentelor speciale ÅŸi
accesoriilor.
â–  SecÅ£iunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
â–  Cuprinsul de la începutul manualului ÅŸi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.
■ Manualul de utilizare foloseşte codul de fabrică al motoarelor.
Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
■ Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu, la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în spate,
sunt în raport de sensul de
deplasare.

Page 6 of 195

4Introducere
■ Este posibil ca afişajul să nu fiecompatibil cu limba utilizată.
â–  Mesajele de pe afiÅŸaj ÅŸi etichetele interioare sunt scrise cu caractere
aldine .
Pericole, avertizări şi
atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaÅ£ii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele pentru pagini sunt
marcate cu 3. 3 înseamnă „consultaÅ£i
pagina”.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autovehiculului
dumneavoastră.
Adam Opel AG

Page 11 of 195

Pe scurt9
Oglinzile retrovizoare exterioare
RotiÅ£i pârghia în sensul necesar.
Selectaţi oglinda exterioară
respectivă rotind butonul spre _
stânga sau spre 6 dreapta. Apoi rotiÅ£i
butonul de reglare pentru a regla
oglinda.
În poziÅ£ia o nu este selectată nicio
oglindă.
Oglinzile retrovizoare exterioare
asferice 3 28, Reglare electrică
3 29, Rabatarea oglinzilor
retrovizoare exterioare 3 29,
Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite 3 29.
Reglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
apoi fixaÅ£i în poziÅ£ie maneta ÅŸi
asiguraţi-vă că s-a blocat bine.
Nu reglaÅ£i volanul decât dacă
autovehiculul este staţionar şi
sistemul de blocare a volanului este
dezactivat.
Sistemul airbag 3 43, Poziţia de
contact 3 108.

Page 18 of 195

16Pe scurt
Sistemul electronic de climatizare
ApăsaÅ£i butonul Ê.
Temperatura şi distribuţia fluxului de
aer sunt reglate automat iar
ventilatorul funcţionează la turaţie
maximă.
Pentru a reveni la modul automat:
apăsaţi butonul n sau AUTO .
Sistemul de climatizare 3 100,
Sistemul electronic de climatizare
3 102.
Transmisia
Transmisia manuală
MarÅŸarierul: cu autovehiculul
staÅ£ionar, aÅŸteptaÅ£i 3 secunde după apăsarea pedalei de ambreiaj, trageÅ£i în sus inelul de pe maneta
selectorului de viteze şi selectaţi
treapta marÅŸarier.
Dacă treapta de viteze respectivă nu este cuplată, aduceţi maneta
schimbătorului de viteze în poziÅ£ia
neutră, eliberaţi şi apăsaţi din nou
pedala de ambreiaj; selectaţi din nou treapta de viteze.
Transmisia manuală 3 114.

Page 25 of 195

Cheile, portierele ÅŸi geamurile23
Notă
Dacă este cuplată, încuietoarea de
siguranţă antifurt a portierei
culisante laterale rămâne cuplată ÅŸi
după deblocarea autovehiculului de
la telecomandă.
Încuietoare de siguranţă antifurt
3 24.
Blocarea ÎnchideÅ£i toate portierele. În cazul încare portierele nu sunt închise în mod
corespunzător, sistemul de închidere
centralizată nu va funcţiona.Apăsaţi butonul e. Toate portierele,
inclusiv portierele spate/hayonul ÅŸi
portierele culisante laterale sunt
blocate.
Blocare automată
Autovehiculul poate fi configurat să blocheze automat portierele atunci
când viteza autovehiculului
depăşeşte 20 km/h.
Centru de informaţii pentru şofer
3 83.
Deblocarea portbagajului din
interiorul autovehicululuiApăsaÅ£i butonul Å: Portbagajul
(portierele spate / hayonul ÅŸi
portierele laterale culisante) este
neblocat.
Când portbagajul este blocat, butonul
LED este aprins.
Încuietorile de siguranţă
pentru copii9 Avertisment
UtilizaÅ£i încuietorile de siguranţă
pentru copii atunci când pe locurile din spate se află copii.

Page 31 of 195

Cheile, portierele ÅŸi geamurile29
Oglinzile retrovizoare inferioare nu
sunt reglabile.
Reglarea electrică
Selectaţi oglinda exterioară
respectivă rotind butonul spre _
stânga sau spre 6 dreapta. Apoi rotiÅ£i
butonul de reglare pentru a regla
oglinda.
În poziÅ£ia o nu este selectată nicio
oglindă.
Rabatarea
Pentru siguranţa pietonilor, oglinzile
retrovizoare exterioare vor bascula
din poziţia normală de utilizare dacă sunt lovite cu suficientă forţă.
ReaduceÅ£i oglinda în poziÅ£ie apăsând uÅŸor pe carcasa acesteia.
Poziţia de parcare
Oglinzile retrovizoare exterioare se
pot plia prin apăsarea uşoară pe
marginea exterioară a carcasei,
de ex., în cazul unei parcări într-un
spaţiu redus.
Oglinzile încălzite
Este activată prin apăsarea butonului
Ü .
Sistemul de încălzire funcÅ£ionează când motorul este pornit ÅŸi se
dezactivează în mod automat după
câteva minute.

Page 32 of 195

30Cheile, portierele şi geamurileOglinzile interioareFuncţia manuală anti-
orbire
Pentru reducerea efectului de orbire,
reglaÅ£i pârghia din partea inferioară a
carcasei oglinzii retrovizoare.
Geamurile
Parbrizul
Autocolantele pentru parbriz Nu lipiţi autocolante precum cele
pentru taxe auto sau altele similare pe
parbriz în zona oglinzii interioare.
Geamurile acţionate
manual Geamurile laterale pot fi deschise sau
închise cu ajutorul manivelelor de pe
portiere.
Geamurile acţionate
electric9 Avertisment
Fiţi atenţi la acţionarea electrică a
geamurilor. Risc de accidentare,
în special în cazul copiilor.
Dacă pe locurile din spate
călătoresc copii, activaţi sistemul
de siguranţă pentru copii al
geamurilor acţionate electric.
Supravegheaţi cu atenţie
geamurile în timpul închiderii lor.
AsiguraÅ£i-vă că în calea închiderii
geamurilor nu se află nimic.
Cuplaţi contactul pentru a acţiona
electric geamurile.
Acţionaţi butonul pentru geamul
respectiv prin apăsare pentru
deschidere, respectiv tragere pentru
închidere.

Page 36 of 195

34Scaunele, sistemele de siguranţăScaunele, sistemele
de siguranţăTetierele ....................................... 34
Scaunele faţă ............................... 35
Scaunele spate ............................ 38
Centurile de siguranţă .................40
Sistemul airbag ............................ 43
Scaunele pentru copii ..................49Tetierele
Poziţia9 Avertisment
Conduceţi numai cu tetiera reglată
în poziÅ£ie corespunzătoare.
Marginea superioară a tetierei trebuie
să se afle la nivelul părţii superioare a
capului ocupantului. Dacă acest lucru
nu este posibil, atunci tetierele vor fi
reglate la înălÅ£imea maximă pentru
persoanele foarte înalte, respectiv la
înălÅ£imea minimă pentru persoanele
foarte scunde.
Reglarea Tetierele faţă, reglarea pe înălÅ£ime
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălÅ£ime ÅŸi fixaÅ£i în poziÅ£ie.

Page 37 of 195

Scaunele, sistemele de siguranţă35
Tetierele spate, reglarea pe înălÅ£ime
TrageÅ£i în sus tetiera sau apăsaÅ£i
siguranţa pentru a o debloca şi
împingeÅ£i în jos tetiera.
Demontarea
Tetiere spate, demontare
Apăsaţi ambele siguranţe, trageţi
tetiera în sus ÅŸi scoateÅ£i-o.
AÅŸezaÅ£i în portbagaj tetiera
demontată.
Notă
Accesoriile aprobate pot fi ataÅŸate
numai dacă scaunul nu este utilizat
în acel moment.
Scaunele faţă
Poziţia scaunului9 Avertisment
Conduceţi numai cu scaunul reglat
corespunzător.
â–  AÅŸezaÅ£i-vă cu spatele cât mai aproape de spătar. ReglaÅ£i distanÅ£a
scaunului faţă de pedale astfel
încât picioarele să fie uÅŸor flexate
atunci când apăsaÅ£i pedalele.
Glisaţi scaunul pasagerului faţă
înapoi cât mai mult posibil.
â–  AÅŸezaÅ£i-vă cu umerii cât mai aproape de spătar. ReglaÅ£i
înclinarea spătarului astfel încât să
puteţi ţine volanul cu braţele uşor
flexate. Atunci când rotiÅ£i volanul,
menÅ£ineÅ£i contactul umerilor cu spătarul. Nu înclinaÅ£i prea mult
spătarul în spate. Vă recomandăm
un unghi maxim de aproximativ
25°.
■ Reglaţi volanul 3 64.
â–  ReglaÅ£i pe înălÅ£ime scaunul astfel încât să aveÅ£i un câmp de
vizibilitate suficient în toate
direcţiile şi asupra tuturor
instrumentelor de bord. Se
recomandă o distanţă de cel puţin
o palmă între cap ÅŸi cadrul
plafonului. Coapsele trebuie să fie
aÅŸezate lejer pe perna scaunului,
fără să fie presate pe aceasta.
■ Reglaţi tetiera 3 34.
â–  ReglaÅ£i pe înălÅ£ime centura de siguranţă 3 41.

Page 39 of 195

Scaunele, sistemele de siguranţă37
Reglarea scaunelor pe înălÅ£ime
Acţionarea repetată a manetei
deplasaÅ£i maneta în sus=ridicaredeplasaÅ£i maneta în jos=coborâre
Acţionaţi maneta şi adaptaţi
greutatea corpului pe scaun pentru a-
l ridica sau coborî.
Cotiera
RidicaÅ£i sau coborâÅ£i cotiera după
cum este necesar.
Încălzirea
ActivaÅ£i încălzirea în scaune apăsând
pe butonul ß pentru scaunul faţă
respectiv, cu contactul cuplat.
Activarea este indicată de ledul din
buton.
Reapăsarea butonului ß
dezactivează încălzirea din scaun.
Nu se recomandă utilizarea
prelungită pentru persoanele cu piele
sensibilă.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >