audio OPEL COMBO E 2019.1 Manuel multimédia (in French)
Page 65 of 131
Introduction65Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est
commandé via les boutons de fonc‐ tion, un écran tactile et les menus affi‐ chés à l'écran.
Les sélections se font au choix via : ● le panneau de commande de l'In‐
fotainment System 3 62
● l'écran tactile 3 68
● les commandes audio au volant 3 62
● la reconnaissance vocale 3 83
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyer sur X. Lorsque vous allu‐
mez l'Infotainment System, la
dernière source sélectionnée est acti‐
vée.
Remarque
Certaines fonctions de l'Infotain‐
ment System ne sont disponibles
que si le contact est mis ou que le
moteur est en marche.Arrêt automatique
Si l'Infotainment System a été allumé en appuyant sur X alors que le
contact était coupé, il s'éteindra à
nouveau automatiquement lorsque le mode ECO deviendra actif.
Réglage du volume Tournez X. Le réglage actuel est
mentionné sur l'affichage.
Quand l'Infotainment System est
allumé, le dernier volume réglé est
utilisé.
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Lorsque le volume compensé par
rapport à la vitesse est activé 3 71,
le volume est automatiquement
adapté pour compenser le bruit de la
route et du vent lorsque vous condui‐ sez.
Mode silencieux
Appuyer sur X pour couper le son du
Infotainment System.
Pour annuler la fonction de sourdine, appuyer à nouveau sur X. Le dernier
réglage de volume est réutilisé.Modes de fonctionnement
Média audio
Appuyer sur b pour afficher le menu
principal du dernier mode audio
sélectionné.Modification de la source média
Sélectionner Sources pour afficher le
menu de sélection de source média.
Remarque
Pour une description détaillée du
fonctionnement du menu via l'écran
tactile 3 68.
Sélectionner la source média désirée.
Page 66 of 131
66IntroductionPour une description détaillée :● Fonctions radio 3 74
● Lecteur CD 3 78
● Périphériques externes 3 80
Téléphone
Avant d'utiliser la fonction de télé‐ phone, une connexion doit être
établie entre l'Infotainment System et le téléphone mobile.
Pour une description détaillée de la
préparation et de l'établissement
d'une connexion Bluetooth entre l'In‐
fotainment System et un téléphone
portable 3 86.
Si le téléphone mobile est connecté,
appuyer sur a pour afficher le menu
principal de la fonction de téléphone.Pour une description détaillée de l'uti‐ lisation du téléphone portable via l'In‐
fotainment System 3 89.
Applications
Pour afficher les applications spécifi‐
ques de votre smartphone sur l'affi‐
chage de l'Infotainment System,
connecter votre smartphone.
Appuyer sur a puis toucher Apple
CarPlay ou Android Auto . Un menu
avec les différentes applications
disponibles s'affiche.
Pour une description détaillée,
3 81.
Réglages
Appuyer sur b, sélectionner
OPTIONS puis sélectionner
REGLAGES AUDIO pour afficher le
menu correspondant.
Pour une description détaillée,
3 68.
Appuyer sur : pour afficher un menu
des divers réglages relatifs au
système.
Pour une description détaillée,
3 68.
Page 70 of 131
70Fonctionnement de baseRéglage d'un paramètre
Pour ajuster un réglage tel que
l'exemple illustré, vous pouvez en
option :
● Effleurer < ou >.
● Effleurer n'importe où sur la ligne.
● Déplacer la glissière avec le doigt.
Paramètres de tonalité Appuyer sur b, sélectionner
OPTIONS et sélectionner
REGLAGES AUDIO .
Plusieurs réglages prédéfinis sont
disponibles pour optimiser la tonalité
pour un style spécifique de musique
(par exemple Pop-Rock ou
Classique ).
Pour régler la tonalité individuelle‐
ment, sélectionner Utilisateur. Modi‐
fier les paramètres à votre conve‐
nance
Remarque
Si vous modifiez les réglages prédé‐
finis, par exemple Pop-Rock, ces
réglages s'appliquent au réglage
Utilisateur .
Équilibre gauche/droite et fader
Sélectionner l'onglet Répartition.
Plusieurs réglages prédéfinis sont
disponibles pour régler la répartition
du volume à l'intérieur du véhicule
(par exemple Tous passagers ou
Avant seul ).
Pour modifier le réglage actuel, par
exemple Tous passagers , sélection‐
ner ce réglage puis sélectionner le
nouveau réglage désiré dans la liste affichée.
Vous pouvez régler individuellement
les réglages prédéfinis.
Pour définir le point dans l'habitacle
où le volume est au niveau le plus
élevé, déplacer le curseur dans l'illus‐ tration sur le côté droit de l'écran au
point désiré.
Page 71 of 131
Fonctionnement de base71Pour retrouver les réglages par
défaut, sélectionner h.
Paramètres de volume
Appuyer sur b, sélectionner
OPTIONS et sélectionner
REGLAGES AUDIO . Puis sélection‐
ner l'onglet Son.
Information sonore en retour
d'appui
Si la fonction de rétroaction tactile
audible est activée, chaque pression
sur un bouton d'écran ou un élément
du menu est indiquée par un bip.
Pour régler le volume de sonnerie
tactile, activer Sons tactiles et régler
le volume.
Volume compensé par rapport à
la vitesse
Activer ou désactiver Volume asservi
à la vitesse .
Si activé, le volume de l'Infotainment
System est adapté automatiquement
pour tenir compte du bruit de roule‐
ment et du vent pendant que vous
roulez.Sortie vocale
Sélectionner l'onglet Voix.
Ajuster le volume de toutes les sorties vocales du système.
Sonnerie
Sélectionner l'onglet Sonneries.
Régler le volume des sonneries des
appels entrants.
Réglages du système
Appuyer sur :.Configuration de système
Sélectionner Configuration système
pour exécuter certaines configura‐
tions de base de système, telles que :
● Régler l'affichage des unités de température ou de consomma‐
tion de carburant.
● Retrouver la configuration système par défaut.
● Mettre à jour la version du logiciel
installé.
Changement de la langue
d'affichage
Pour régler la langue des textes de
menu, sélectionner Langue. Ensuite,
sélectionner la langue désirée.
Remarque
Si la langue d'affichage sélectionnée est prise en charge par la reconnais‐
sance vocale intégrée, la langue de
la reconnaissance vocale est modi‐
fiée en conséquence. Sinon, la
reconnaissance vocale intégrée est
indisponible.
Réglage de l'heure et de la date
Sélectionnez Date et heure .
Page 74 of 131
74RadioRadioFonctionnement........................... 74
Radio Data System ......................75
Digital Audio Broadcasting ..........76Fonctionnement
Activer la radio
Appuyer sur b. Le menu principal
Audio sélectionné en dernier lieu est
affiché.
Si le menu principal de la radio est
inactif, sélectionner SOURCES puis
sélectionner Radio.
La station reçue est la dernière
station écoutée.
Sélection de bande de
fréquences
Sélectionner OPTIONS et toucher à
plusieurs reprises i pour basculer
entre les différentes bandes de
fréquences.
Recherche d'émetteurs
Recherche automatique d'émetteursEffleurer brièvement < ou > pour
écouter l'émetteur disponible précé‐
dent ou suivant.
Recherche manuelle d'émetteurs
Enfoncer et maintenir < ou >. Relâ‐
cher quand la fréquence requise est
presque atteinte.
La prochaine station captable est
cherchée et est automatiquement
diffusée.
Listes de stations
Dans les listes de stations, toutes les
stations radio disponibles pour choix
dans la zone de réception finale sont
disponibles pour sélection.
Page 76 of 131
76RadioAvantage du RDS● Sur l'écran, le nom du programme de la station apparaîtà la place de sa fréquence.
● Durant une recherche de stations, l'Infotainment System
ne syntonise que des stations RDS.
● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station
désirée grâce à AF (alternative
frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir, par exemple,
des informations sur le
programme en cours.
Activation RDS
Dans le menu principal de la radio,
sélectionner OPTIONS puis activer
RDS .
Si RDS est activé, RDS s'affiche dans
la ligne du bas du menu principal de
radio.Texte radio
Si RDS est activé, l'information du
programme de radio actif actuelle‐
ment ou de la piste de musique lue actuellement s'affiche sous le nom du programme.
Pour afficher ou masquer les informa‐
tions, accéder au menu OPTIONS
puis activer ou désactiver INFO.
Annonces sur la circulation
De nombreux émetteurs RDS diffu‐
sent des annonces de circulation. Si
la fonction d'annonces de circulationest activée, la diffusion de la radio ou la lecture du média est interrompue
pendant la durée de l'annonce de
circulation.
Pour activer les annonces sur la
circulation, accéder au menu
OPTIONS puis activer TA.
Si TA est activé, TA s'affiche dans la
ligne du bas du menu principal de
radio.Digital Audio Broadcasting
Digital Audio Broadcasting (DAB)
diffuse les stations radio de manière
numérique.
Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Informations générales ● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur un seul ensemble.
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données, dont des informations sur le
voyage et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
● En cas de mauvaise réception, le
volume est automatiquement
Page 78 of 131
78Lecteur CDLecteur CDRemarques générales.................78
Fonctionnement ........................... 78Remarques générales
Un lecteur CD pour la lecture des CD audio et des CD MP3 est disposé
dans l'espace de rangement à côté de l'affichage d'informations.Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐
tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur
audio.
Aucune étiquette ne peut être
apposée sur les CD. Les CD avec étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il
faudra alors remplacer l'appareil.
Fonctionnement
Lancer une lecture CD
Pousser le CD audio ou MP3, face
imprimée vers le haut, dans la fente
jusqu'à ce qu'il soit escamoté.
La lecture du CD commence automa‐ tiquement et le menu principal de CD
s'affiche.
Si un CD est déjà inséré, mais que le menu principal de CD est inactif :
Appuyer sur b. Sélectionner
Sources . Sélectionner CD.
La lecture du CD commence.
Fonctionnement
Pour une description détaillée des
fonctions de lecture des pistes musi‐
cales 3 80.
Éjection d'un CD
Appuyer sur R. Le CD est expulsé de
la fente pour CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre après quelques secon‐
des.
Page 79 of 131
Périphériques79PériphériquesRemarques générales.................79
Lecture audio ............................... 80
Affichage d'images ......................81
Utilisation d'applications
smartphone .................................. 81Remarques générales
Un port USB est disposé sur le
panneau de commande. Un autre
port USB peut être disposé dans l'es‐
pace de rangement à côté de l'affi‐
chage d'informations.Avertissement
Pour protéger le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Remarque
Les ports USB doivent toujours
rester propres et secs.
Ports USB
Un lecteur MP3, une clé USB, une carte SD (via un connecteur / adap‐
tateur USB) ou un smartphone
peuvent être connectés à chaque port USB.
L'Infotainment System peut lire les
fichiers audio ou afficher des fichiers
d'image contenus dans des clés USB.
L'utilisation des différentes fonctions
des appareils mentionnés ci-dessus
branchés sur un port USB s'opère via les commandes et menus de l'Info‐
tainment System.
Remarque
Tous les périphériques auxiliaires ne
sont pas pris en charge par l'Info‐ tainment System.
Remarque
Si deux ports USB sont disponibles :
Pour utiliser la fonction de projection
du téléphone 3 81 de l'Infotain‐
ment System, le smartphone doit
être raccordé au port USB sur le
panneau de commande. Le port
USB disposé dans l'espace de
rangement ne peut pas être utilisé
pour Apple CarPlay.
Connexion / déconnexion d'un
appareil
Connecter un des périphériques
mentionnées ci-dessus à un port USB. Si nécessaire, utiliser le câble
de connexion approprié. La fonction
Musique démarre automatiquement.
Page 80 of 131
80PériphériquesRemarque
Si un appareil USB non lisible est connecté, un message d'erreur
correspondant s'affiche et l'Infotain‐
ment System se commute automa‐
tiquement vers la fonction précé‐
dente.
Pour débrancher une clé USB, sélec‐ tionner une autre fonction et retirer
ensuite le périphérique USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Audio en streaming Bluetooth
Le streaming vous permet d'écouter
la musique depuis votre smartphone.
Pour une description détaillée de
l'établissement d'une connexion
Bluetooth 3 87.
Si la lecture audio ne commence pas
automatiquement, il peut s'avérer
nécessaire de lancer la lecture sur le
smartphone.
Commencer par régler le volume sur
votre smartphone (à un niveau
élevé). Ensuite, régler le volume de
l'Infotainment System.
Formats de fichiers
L'équipement audio prend en compte différents formats de fichier.
Lecture audio Activation de la fonction musique
Connexion de clé USB ou d'appareil
Bluetooth 3 79.
Si l'appareil est déjà connecté mais si
la lecture des fichiers musicaux enre‐ gistrés est inactive :
Appuyer sur b. Sélectionner
Sources . Ensuite, sélectionner la
source correspondante.
La lecture des plages audio débute
automatiquement.Fonctions de lecture
Interruption et reprise de la lecture
Toucher = pour interrompre la
lecture. Le bouton d'écran se trans‐
forme en l.
Toucher l pour revenir à la lecture.
Lecture de la piste précédente ou
suivante
Effleurer < ou >.
Avance et recul rapides
Toucher et maintenir < ou >. Relâ‐
cher pour revenir au mode de lecture
normal.
Vous pouvez également déplacer
vers la gauche ou vers la droite le
curseur indiquant la position actuelle
de la piste.
Lecture aléatoire des plages
Sélectionner OPTIONS puis toucher
l'icône Aléatoire à plusieurs reprises :
j : lit les pistes de la liste sélection‐
née actuellement (album, artiste, etc.)
en ordre aléatoire.
Page 84 of 131
84Reconnaissance vocaleApplication d'intercommunication
vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de reconnaissance vocale de votre
smartphone.
Une fonction vocale est disponible via
les applications de projection de télé‐ phone Apple CarPlay et Android Auto
3 81.
Utilisation Reconnaissance vocale intégrée
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est
possible que pendant un appel télé‐
phonique actif.Activation via la touche w au volant
Appuyer sur w au volant.
Le système audio est mis en sour‐
dine, un message vocal vous invite à
prononcer une commande et desmenus d'aide avec les commandes
les plus importantes actuellement
disponibles s'affichent.
La reconnaissance vocale est dispo‐
nible pour parler après un bip.
Vous pouvez maintenant énoncer
une commande vocale pour initier
une fonction du système (par exem‐
ple en écoutant une station radio
préréglée).
Réglage du volume des invites
vocales
Appuyer sur le bouton de volume du
volant de direction vers le haut
(augmentation du volume) À ou
vers le bas (diminution du volume)
Á .
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté,
vous pouvez interrompre une invite
vocale par une brève pression de w
sur le volant.
Alternativement, vous pouvez dire
« Régler le mode dialogue expert ».
Un signal sonore retentit immédiate‐
ment et une commande peut être dite
sans avoir à attendre.Annulation d'une séquence de
dialogue
Pour annuler une séquence de dialo‐ gue et pour désactiver la reconnais‐
sance vocale, appuyer sur v au
volant de direction.
Si vous ne dites aucune commande
pendant un certain temps, ou si vous
dites des commandes qui ne sont pas reconnues par le système, une
séquence de dialogue est automati‐
quement annulée.
Fonctionnement via les commandes
vocales
Suivre les consignes vocales et affi‐
chées.
Pour de meilleurs résultats : ● Écoutez l'invite vocale et atten‐ dez le signal sonore avant de direune commande ou de répondre.
● Lire à l'écran des exemples de commande.
● Pour interrompre l'invite vocale, appuyez à nouveau sur w.
● Attendre le bip, puis énoncer la commande naturellement, ni trop
rapidement ni trop lentement.