OPEL COMBO E 2019 Priručnik za Infotainment (in Croatian)
Page 61 of 89
Uvod61ili odbijanje telefonskog
poziva .................................... 82
ili otvaranje popisa poziva / kontakata .............................. 82
7 w
Aktiviranje aplikacije za
glasovno upravljanje .............78Korištenje
Elementi upravljanja Infotainment sustavom upravljateputem funkcijskih tipki, navigacijskih
tipki i izbornika koji se prikazuju na
zaslonu.
Unosi se vrše opcijski putem: ● kontrolne ploče Infotainment sustava 3 58
● kontrola na kolu upravljača 3 58
Uključivanje ili isključivanje
infotainment sustava
Kratko pritisnite X. Nakon
uključivanja infotainment sustava
zadnji odabrani izvor postaje aktivan.
Napomena
Neke funkcije Infotainment sustava
dostupne su samo ako je paljenje
uključeno ili motor radi.
Isključite sustav ponovnim pritiskom
na X.
Automatsko isključivanje
Ako se Infotainment sustav uključi
pritiskanjem X kod isključenog
kontakta, on se ponovno automatski
isključuje nakon određenog vremena.
Podešavanje glasnoće Okrenite m. Aktualna postavka je
prikazana na zaslonu.
Kada je infotainment sustav uključen,
postavlja se zadnja odabrana
glasnoća.
Glasnoća ovisno o brzini
Kada je aktivirana funkcija
automatske prilagodbe glasnoće
3 64, glasnoća se automatski
prilagođava kako bi se kompenzirala buka od ceste i vjetra dok vozite.
Funkcija potpunog stišavanja
Pritisnite x na kolu upravljača za
isključenje zvuka audio uređaja.
Page 62 of 89
62UvodZa poništavanje funkcije isključenja
zvuka, ponovno pritisnite x.
Promjena načina prikaza
Dostupna su tri različita načina
prikaza:
● prikaz punog zaslona
● razdvojeni prikaz, s informacijama o vremenu i
datumu na lijevoj strani zaslona
● crni zaslon
Uzastopno pritisnite Î za
prebacivanje između načina prikaza
punog zaslona i načina razdvojenog
prikaza.
Pritisnite i držite Î za gašenje
zaslona, dok zvuk ostaje aktivan. Za
ponovno uključivanje zaslona, opet
pritisnite Î.
Načini rada
Radio
Uzastopno pritisnite BAND za
preskakanje između različitih valnih
područja i odaberite željeno valno
područje.
Za detaljan opis radio funkcija
3 68.
USB priključak
Uzastopno pritisnite SRCq za
preskakanje između različitih audio
uređaja i odaberite USB mod.
Za detaljan opis priključivanja i
upotrebe eksternih uređaja 3 73.
Bluetooth glazba
Uzastopno pritisnite SRCq za
preskakanje između različitih audio uređaja i odaberite Bluetooth
glazbeni mod.
Za detaljan opis priključivanja i
upotrebe eksternih uređaja 3 76.Telefon
Prije nego što ćete moći koristiti
funkciju telefona, morate uspostaviti
povezivanje s Bluetooth uređajem. Za
detaljan opis 3 80.
Pritisnite MENU za prikaz početne
stranice. Odaberite Telephone
(Telefon) pritiskom na f i g , a zatim
pritisnite OK za potvrdu. Prikazuje se
telefonski izbornik.
Za detaljan opis korištenja mobilnog
telefona putem Infotainment sustava
3 82.
Page 63 of 89
Osnovno korištenje63Osnovno korištenjeOsnovno korištenje......................63
Postavke tona i glasnoće .............64
Postavke sustava ......................... 66Osnovno korištenje
OK tipka Pritisnite OK:
● za potvrdu ili uključivanje odabrane opcije
● za potvrdu postavljene vrijednosti
● za uključivanje ili isključivanje funkcije
● za otvaranje izbornika
ß tipka
Pritisnite ß:
● za izlaz iz izbornika
● za povratak iz podizbornika na sljedeći izbornik više razinePrimjeri rada s izbornicima
Odabir opcije
Za pomicanje kursora (= pozadina u
boji) na željenu opciju, pritisnite Y, Z ,
f ili g.
Pritisnite OK, za potvrdu odabrane
opcije.
Aktiviranje postavke
Uzastopno pritisnite Y, Z , f ili g kako
biste odabrali željenu postavku.
Za aktiviranje postavke, pritisnite OK.
Page 64 of 89
64Osnovno korištenjePostavljanje vrijednosti
Pritisnite f ili g za biranje trenutačne
vrijednosti postavke.
Pritisnite OK za potvrdu odabira.
Pritisnite f ili g za namještanje
željene vrijednosti.
Za potvrdu postavljene vrijednosti,
pritisnite OK.
Kursor se tada prebacuje na
vrijednost sljedeće postavke. Za
prebacivanje na vrijednost druge
postavke, pritisnite Y, Z , f ili g. Ako
ste postavili vrijednosti svih postavki,
odaberite OK (U redu) na zaslonu i
pritisnite OK.
Prilagođavanje postavki
Odaberite željenu postavku i pritisnite
OK .
Pritisnite f ili g, dok postavku ne
podesite po želji.
Za potvrdu postavke, na zaslonu
odaberite OK (U redu) i pritisnite OK.
Unos niza znakova
Za unos niza znakova, napr.
telefonskih brojeva:
Pritisnite f ili g za biranje željenog
znaka.
Za potvrdu odabranog znaka,
pritisnite OK.
Posljednji znak u nizu znakova
možete izbrisati odabirom Correct
(Ispravi) na zaslonu ili pritiskom na
OK .
Za promjenu položaja kursora u već
unesenom nizu znakova, odaberite niz znakova i pritisnite f ili g za
pomicanje kursora na željeno mjesto.
Za potvrdu niza znakova, pritisnite Z
za biranje OK (U redu) na zaslonu i
zatim pritisnite OK.
Postavke tona i glasnoće U izborniku postavki tona i glasnoće,
možete podesiti karakteristike tona i
postavke glasnoće.
Postavke na strani 1 možete postaviti
pojedinačno, za svaki audio uređaj.
Postavke na strani 2 postavljate za
sve audio uređaje.
Pritisnite G za otvaranje izbornika
postavki tona i glasnoće.
Page 65 of 89
Osnovno korištenje65
Opet pritisnite G za prikaz druge
stranice postavki tona i glasnoće. Alternativno, odaberite Other
settings... (Ostale postavke...) .
Podešavanje zvuka
Za promjenu zvuka Infotainment
sustava, odaberite stil tona ili ručno
podesite karakteristike tona.
Stil tona
Za aktiviranje stila tona, odaberite
Ambience (Ambijent) . Za
prebacivanje između različitih stilova
tona, uzastopno pritisnite f ili g.
Ako ste stil tona postavili na Personalised (Personalizirano) , Bass
(Duboki tonovi) i Treble (Visoki
tonovi) možete postaviti ručno.
Duboki i visoki tonovi
Za pojačavanje ili prigušivanje niskih frekvencija, odaberite Bass (Duboki
tonovi) .
Za pojačavanje ili prigušivanje visokih
frekvencija, odaberite Treble (Visoki
tonovi) .
Uzastopno pritisnite f ili g za
prilagođavanje postavki.
Napomena
Ako ste podesili postavke Bass
(Duboki tonovi) ili Treble (Visoki
tonovi) , stil tona se postavlja na
Personalised (Personalizirano) .
Glasnoća
Infotainment sustav ima funkciju za
kompenziranje glasnoće, u cilju bolje
kakvoće zvuka kod niskih razina
glasnoće. Ona je zadano postavljena
na Active (Aktivirano) .
Za promjenu postavke glasnoće, odaberite Loudness (Glasnoća) .
Pritisnite f ili g za prebacivanje
između postavki Active (Aktivirano) i
Inactive (Deaktivirano) .Raspodjela glasnoće
Raspodjelu glasnoće u putničkoj
kabini možete optimirati za vozača ili
za sve putnike.
Odaberite Distribution (Raspodjela
glasnoće) . Pritisnite f ili g za
prebacivanje između postavki Driver
(Vozač) i All passengers (Svi putnici) .
Ako odaberete Driver (Vozač), balans
glasnoće automatski se optimira za
vozača.
Ako odaberete All passengers (Svi
putnici) , raspodjelu glasnoće između
lijeve i desne strane putničke kabine
možete podesiti ručno.
Odaberite Balance (Balans) .
Uzastopno pritisnite f za pomicanje
u točku najviše razine zvuka ulijevo,
ili g za pomicanje u točku najviše
razine zvuka udesno.
Automatsko podešavanje
glasnoće
Glasnoća Infotainment sustava može
se podešavati automatski, prema
brzini vozila.
Page 66 of 89
66Osnovno korištenjeOdaberite Auto. volume (Automatska
glasnoća) . Pritisnite f ili g za
prebacivanje između postavki Active
(Aktivirano) i Inactive (Deaktivirano) .
Postavke sustava
Konfiguriranje sustava Otvorite izbornik postavki za
provođenje konfiguriranja nekih
osnovnih sustava, primjerice:
● Podešavanje prikaza mjernih jedinica za temperaturu ili
potrošnju goriva
● Promjena jezika prikaza
● Podešavanje datuma i vremena
Promjena jezika prikaza Pritisnite MENU, pa zatim odaberite
Personalisation-configuration
(Konfiguracija osobnih postavki) .
Odaberite Display configuration
(Konfiguracija zaslona) i zatim
odaberite Choice of language (Izbor
jezika) .Za podešavanje jezika teksta
izbornika, odaberite željeni jezik i
prtisnite OK.
Namještanje vremena i datuma
Pritisnite MENU, pa zatim odaberite
Personalisation-configuration
(Konfiguracija osobnih postavki) .
Odaberite Display configuration
(Konfiguracija zaslona) i zatim
odaberite Date and time adjustment
(Namještanje datuma i vremena) .
Promjena formata vremena Za promjenu formata vremena,
odaberite 12h ili 24h i pritisnite OK.
Postavljanje vremena i datuma
Tvornički je zadano je da sustav
automatski podešava prikazano
vrijeme i datum.
Za ručno podešavanje prikazanog
vremena i datuma:
Odaberite vrijednost i željene
postavke, primjerice Day (Dan) i
pritisnite OK.
Pritisnite Y ili Z za postavljanje željene
vrijednosti te pritisnite OK za potvrdu.
Za potvrdu postavljenog datuma i vremena, odaberite OK (U redu) na
zaslonu.
Podešavanje zaslonaPritisnite MENU, pa zatim odaberite
Personalisation-configuration
(Konfiguracija osobnih postavki) .
Odaberite Display configuration
(Konfiguracija zaslona) i zatim
odaberite Display personalisation
(Personalizacija zaslona) .
Funkcija kretanja po tekstu
Ako se dugi tekst na zaslonu treba listati automatski, uključite Auto.
scrolling long texts (Automatsko
pomicanje dugih tekstova) .
Page 67 of 89
Osnovno korištenje67
Odaberite OK (U redu) na zaslonu.
Ako isključite Auto. scrolling long
texts (Automatsko pomicanje dugih
tekstova) , dugi tekstovi se skraćuju.
Podešavanje svjetline
U odjeljku Brightness (Svjetlina) ,
odaberite + ili - za pojačavanje ili
smanjivanje svjetline zaslona.
Pritisnite OK za potvrdu i zatim
uzastopno pritisnite OK za
podešavanje svjetline na željenu
razinu.
Za potvrdu podešavanja svjetline,
odaberite OK (U redu) na zaslonu.
Podešavanje mjernih jedinica za temperaturu i potrošnju goriva
Pritisnite MENU, pa zatim odaberite
Personalisation-configuration
(Konfiguracija osobnih postavki) .
Odaberite Display configuration
(Konfiguracija zaslona) i zatim
odaberite Choice of units (Izbor
jedinica) .
Odaberite željenu mjernu jedinicu i
pritisnite OK.
Odaberite OK (U redu) na zaslonu.
Page 68 of 89
68RadioRadioKorištenje..................................... 68
Traženje postaje ..........................68
Radijski podatkovni sustav ..........69
Digitalno emitiranje zvuka ............70Korištenje
Uzastopno pritisnite BAND kako biste
se prebacivali između različitih valnih
područja. Odaberite željeno valno
područje.
Druga je mogućnost da uzastopno
pritisnete SRCq za prebacivanje
između svih audio uređaja i biranje
željenog valnog područja.
Reproducira se posljednja odabrana
postaja u dotičnom valnom području.
Traženje postaje Automatsko traženje postaje
Pritisnite f ili g za reproduciranje
prethodne ili sljedeće postaje u
memoriji postaja.
Ručno traženje postaje
Pritisnite i držite f ili g. Otpustite ih
kada približno dosegnete traženu
frekvenciju.
Vrši se traženje sljedeće postaje koja se može primati i automatski se
reproducira.
Podešavanje postaje Pritisnite ili pritisnite i držite Y ili Z za
ručno postavljanje željene
frekvencije.
Liste postaja Postaje s najboljim prijamom na vašoj
trenutačnoj lokaciji pohranjuju se u
popis postaja za to valno područje.
Prikazivanje popisa postaja
Za prikaz popisa postaja trenutačno
aktivnog valnog područja, pritisnite
LIST .
Krećite se kroz popis i odaberite
željenu postaju.
Napomena
Trenutačno reproducirana postaja je
označena s 6.
Page 69 of 89
Radio69Ažuriranje popisa postaja
Pritisnite i držite LIST, dok se ne
prikaže poruka koja pokazuje proces
ažuriranja.
Popis postaja se ažurira.
Tipke za memoriranje Na memorijske tipke možete spremiti šest omiljenih radijskih postaja za
svako valno područje. Kada pritisnete
jednu od memorijskih tipki, prikazuje
se stranica omiljenih postaja.
Napomena
Trenutačno reproducirana postaja je
označena s 6.
Pohranjivanje memoriranih postaja Za pohranjivanje postaje na
memorijsku tipku, uključite željeno
valno područje i postaju. Tijekom
reproduciranja postaje, pritisnite i
držite jednu od memorijskih tipki 1...
6 na koju želite pohraniti željenu
postaju.
Naziv ili frekvencija postaje se
prikazuju na zaslonu, pored te
omiljene postaje.Pozivanje memoriranih postaja
Za pozivanje postaje pohranjene kao
omiljene, pritisnite odgovarajuću
memorijsku tipku 1... 6.
Radijski podatkovni sustav
Radijski podatkovni sustav (RDS) je
usluga FM postaja koja značajno
olakšava pronalaženje željene
postaje i njen prijem bez problema.
Alternativne frekvencije
Ako je FM signal postaje preslab da
bi ga uhvatio prijamnik, Infotainment
sustav se može automatski podesiti
na alternativnu FM frekvenciju za
nastavak programa.
Uključite FM valno područje i zatim
pritisnite OK za prikaz izbornika
valnih područja. Aktivirajte RDS.Ako je uključeno traženje alternativne
frekvencije RDS-a, u najgornjem
retku zaslona se prikazuje RDS. Ako
postaja nije RDS postaja, RDS je
prekrižen.
Napomena
Ovu funkciju možete promijeniti i
putem izbornika multimedije.
Pritisnite MENU, pa odaberite
Multimedia (Multimedijski sadržaji) .
Radio tekst
Radijski tekst sadrži dodatne
informacije koje emitiraju radijske
postaje, primjerice naziv postaje,
naslov ili izvoditelj trenutačno
reproducirane pjesme, informacije o
vijestima itd.
Uključite FM valno područje i zatim
pritisnite OK za prikaz izbornika
valnih područja. Aktivirajte RadioText
(Radiotekst) .
Ako je uključena funkcija radijskog
teksta, u najgornjem retku zaslona
prikazuje se TXT. Ako postaja ne
podržava funkciju radijskog teksta,
TXT je prekrižen.
Page 70 of 89
70RadioNapomena
Ovu funkciju možete promijeniti i
putem izbornika multimedije.
Pritisnite MENU, pa odaberite
Multimedia (Multimedijski sadržaji) .
Prometne obavijesti (TA)
Postaje s uslugama prometnog radija su RDS postaje koje šalju vijesti o
prometu. Ako je ova funkcija
uključena, pretražuju se i
reproduciraju samo postaje s
uslugama u prometu.
Reprodukcija radija i medija se
prekida za vrijeme trajanja obavijesti o stanju u prometu.
Za uključivanje ili isključivanje
funkcije pripravnosti za obavijesti o
stanju u prometu Infotainment
sustava, pritisnite TA. Prikazuje se
odgovarajuća poruka s potvrdom
vaše aktivnosti.
Ako su obavijesti o stanju u prometu
uključene, u najgornjem retku
zaslona se prikazuje TA. Ako postaja
nije postaja s uslugom obavijesti o
prometu na radiju, TA je prekrižen.Digitalno emitiranje zvuka
Digitalno emitiranje zvuka (DAB)
emitira radijske postaje digitalno.
DAB postaje su označene imenom
programa umjesto frekvencije
emitiranja.
Opće napomene ● Putem značajke DAB nekoliko se
radijskih programa (servisa)
može emitirati na jednom
ansamblu.
● Osim visoke kvalitete digitalnih audio servisa, DAB također može
slati podatke povezane s
programom i mnogo drugih
podatkovnih servisa uključujući
informacije o putovanju i
prometu.
● Sve dok dani DAB prijemnik može primati signal koji šalje
postaja za emitiranje (čak i ako je signal vrlo slab), osigurana je
reprodukcija zvuka.
● U slučaju slabog prijama, glasnoća se automatski smanjujekako bi se izbjegao izlaz
neprijatnih šumova.● Smetnje koje uzrokuju postaje koje su na bliskoj frekvenciji
(fenomen koji je tipičan za AM i
FM prijem) se ne događaju se
kod DAB-a.
● Ako se DAB signal reflektira od prirodnih prepreka ili zgrada,
kvaliteta prijema je poboljšana,
dok je AM ili FM prijem u takvim
slučajevima značajno oslabljen.
● Kada je omogućen DAB prijem, FM tuner Infotainment sustava
ostaje uključen u pozadini i
neprekidno traži FM radijske
postaje s najboljim prijemom.
Ako je uključena funkcija TA
3 69, emitiraju se informacije o
stanju u prometu FM radijske
postaje čiji je prijem najbolji.
Isključite TA ako ne želite da vam
DAB prijem prekidaju FM
informacije o stanju u prometu.
Alternativne frekvencije
Ako je DAB signal servisa preslab da
bi ga uhvatio prijamnik, Infotainment
sustav se može automatski podesiti
na alternativnu FM frekvenciju za
nastavak programa.