OPEL CORSA 2016 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Page 121 of 285
Strumenti e comandi1192. Avviare una ricerca di rete Wi-Fisul dispositivo mobile.
3. Selezionare l'hotspot (SSID) del vostro veicolo quando appare in
elenco.
4. Inserire la password sul disposi‐ tivo mobile quando viene richie‐
sta.
Avviso
Per modificare SSID o password, selezionare Z e parlare con un con‐
sulente OnStar, oppure accedere al
proprio account.
Per disattivare la funzionalità hotspot
Wi-Fi, premere Z per chiamare un
operatore OnStar.
App per smartphone
Con l'app per smartphone myOpel,
alcune funzioni del veicolo possono
essere azionate mediante lo smart‐
phone.
Sono disponibili le seguenti funzioni: ● Bloccare o sbloccare le portiere.
● Suono dell'avvisatore acustico o luci lampeggianti.● Controllare il livello del carbu‐ rante, la vita utile residua dell’olio
motore e la pressione dei pneu‐
matici (solo con sistema di moni‐ toraggio della pressione dei
pneumatici).
● Inviare la destinazione di naviga‐
zione al veicolo, se dotato di si‐
stema di navigazione integrato.
● Localizzare il veicolo su una mappa.
● Gestire le impostazioni Wi-Fi.
Per azionare queste funzioni, scari‐ care l'app dal relativo App Store.
Assistenza da remoto
Se desiderato, utilizzare un qualsiasi
telefono per chiamare un operatore
OnStar che possa azionare da re‐
moto determinare funzioni del vei‐
colo. Trovare il numero di telefono di OnStar sul nostro sito web specifico
del Paese in questione.Sono disponibili le seguenti funzioni:
● Bloccare o sbloccare le portiere.
● Fornire informazioni sulla localiz‐
zazione del veicolo.
● Suono dell'avvisatore acustico o luci lampeggianti.
Assistenza per furto veicolo
Se il veicolo è stato rubato, il servizio
di assistenza OnStar per furto veicolo
può fornire assistenza nel localizzare e recuperare il veicolo.Allarme antifurto
Quando viene azionato l'impianto di
allarme antifurto, OnStar viene avvi‐
sata. In seguito si verrà informati sul
caso mediante un messaggio di testo o una mail.
Se necessario, denunciare il furto alle
autorità e richiedere assistenza
OnStar per furto veicolo. Usare un te‐ lefono qualsiasi per chiamare un ope‐ratore OnStar. Trovare il numero di
telefono di OnStar sul nostro sito web
specifico del Paese in questione.
Page 122 of 285
120Strumenti e comandiBlocco accensione da remoto
Inviando segnali a distanza, OnStar
può bloccare il ciclo di accensione im‐ pedendo al veicolo di essere avviato
una volta spento.
Diagnostica su richiesta
In qualsiasi momento, ad esempio se il veicolo visualizza un messaggio di
servizio, premere Z per contattare un
operatore OnStar e chiedere di com‐
pletare un controllo diagnostico in
tempo reale per individuare immedia‐ tamente il problema. In base ai risul‐
tati, l'operatore fornirà ulteriore assi‐
stenza.
Diagnostica veicolo mensile
Il veicolo trasmette automaticamente
dati diagnostici a OnStar che invia un mail di resoconto mensile al cliente e
all'officina preferita.
Avviso
La funzione di comunicazione all'of‐
ficina può essere disabilitata nel vo‐
stro account.
Il resoconto contiene lo stato dei si‐
stemi operativi importanti del veicolo come motore, trasmissione, airbag,freni antibloccaggio e altri sistemi
principali. Fornisce anche informa‐
zioni sulle possibili manutenzioni e
sulla pressione dei pneumatici (solo
con sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici).
Per dare un'occhiata alle informazioni
in maggiore dettaglio, selezionare il link nella mail e accedere al proprio
account.
Indicazioni stradali
La destinazione desiderata può es‐ sere scaricata direttamente sul si‐
stema di navigazione.
Premere Z per chiamare un opera‐
tore OnStar e descrivere la destina‐ zione o il punto d'interesse.
L'operatore OnStar può cercare qual‐ siasi indirizzo o punto d'interesse e
scaricare la destinazione diretta‐
mente nel sistema di navigazione in‐ tegrato.
Impostazioni OnStar
PIN OnStar
Per avere pieno accesso a tutti i ser‐
vizi OnStar, è necessario inserire un
PIN a quattro cifre. Il PIN deve esserepersonalizzato in occasione della
prima chiamata a un operatore
OnStar.
Per modificare il PIN, premere Z per
chiamare un operatore OnStar.
Dati dell'account
L'abbonato OnStar dispone di un ac‐
count nel quale vengono memorizzati
tutti i dati. Per richiedere una modifica delle informazioni dell'account, pre‐
mere Z e parlare con un operatore
OnStar oppure accedere al proprio
account.
Se il servizio OnStar viene utilizzato
su un altro veicolo, premere Z e chie‐
dere che l'account venga trasferito al
nuovo veicolo.
Avviso
In ogni caso, se il veicolo viene smal‐ tito, venduto o ceduto, informare im‐mediatamente OnStar delle modifi‐
che e interrompere il servizio OnStar per questo veicolo.
Page 123 of 285
Strumenti e comandi121Localizzazione veicolo
La localizzazione del veicolo viene
trasmessa a OnStar quando viene ri‐
chiesto o attivato il servizio. Un mes‐
saggio sul Visualizzatore info informa
di questa trasmissione.
Per attivare o disattivare la trasmis‐
sione della localizzazione del veicolo,
tenere premuto j fino a quando non
si senta un messaggio audio.
La disattivazione è indicata dalla spia di stato lampeggiante in rosso e verde
per un breve periodo di tempo, e ogni
volta che il veicolo viene avviato.
Avviso
Se la trasmissione della posizione
del veicolo è disattivata, alcuni ser‐
vizi non saranno più disponibili.
Avviso
La posizione del veicolo resta sem‐
pre accessibile ad OnStar in caso di emergenza.
Trova l'informativa sulla privacy nel
tuo account.Aggiornamenti software
OnStar potrebbe effettuare aggiorna‐ menti del software da remoto senza
preavviso o richiesta di consenso.
Tali aggiornamenti servono per mi‐
gliorare o mantenere la sicurezza o il
funzionamento del veicolo.
Tali aggiornamenti potrebbero riguar‐ dare problematiche relative alla pri‐vacy. Trova l'informativa sulla privacy
nel tuo account.
Page 124 of 285
122IlluminazioneIlluminazioneLuci esterne............................... 122
Interruttore dei fari ...................122
Controllo automatico dei fari ....123
Abbaglianti ............................... 124
Avvisatore ottico ......................124
Regolazione della profondità delle luci ................................. 124
Uso dei fari all'estero ...............124
Luci diurne ............................... 125
Impianto d'illuminazione allo Xeno ....................................... 125
Segnalatori di emergenza .......126
Segnali di svolta e di cambio della corsia di marcia .............. 127
Fendinebbia ............................. 127
Retronebbia ............................. 128
Luci di parcheggio ...................128
Luci di retromarcia ...................128
Coprifari appannati ..................128
Luci interne ................................ 129
Controllo delle luci del quadro strumenti ................................. 129
Luci di lettura ........................... 130Caratteristiche
dell'illuminazione .......................131
Illuminazione all'entrata ...........131
Luci in uscita ............................ 131
Dispositivo salvacarica della batteria ................................... 132Luci esterne
Interruttore dei fari
Ruotare l'interruttore dei fari:
7:luci spente8:luci di posizione9:fari
Spia di controllo 8 3 99.
Page 125 of 285
Illuminazione123Interruttore dei fari con controllo
automatico
Ruotare l'interruttore dei fari:
AUTO:controllo automatico dei fari:
i fari si accendono e si spen‐
gono automaticamente a
seconda delle condizioni di
luminosità esternem:attivazione/disattivazione
del controllo automatico dei
fari. L'interruttore torna su
AUTO8:luci di posizione9:fariLo stato attuale del controllo automa‐ tico dei fari viene visualizzato nel
Driver Information Center.
Quando l'accensione viene inserita, il
controllo automatico dei fari è attivo.
Quando i fari sono accesi, 8 si ac‐
cende. Spia 8 3 99.
Luci posteriori
Le luci posteriori sono accese as‐
sieme ai fari e alle luci di posizione.
Controllo automatico dei fariQuando la funzione di comando au‐
tomatico dei fari è attivata e il motore
è in funzione, il sistema passa dalle
luci diurne all'accensione dei fari au‐
tomaticamente, a seconda delle con‐
dizioni della luminosità e delle infor‐
mazioni fornite dal sistema del sen‐
sore pioggia.
Luci diurne 3 125.
Attivazione automatica dei fari In condizioni di scarsa luminosità, i
fari si attivano.
Inoltre, i fari si accendono se i tergi‐
cristalli sono attivati per diverse pas‐
sate.
Rilevamento tunnel
Quando si entra in una galleria, i fari
si accendono immediatamente.
Page 126 of 285
124IlluminazioneAbbaglianti
Per passare dagli anabbaglianti agli
abbaglianti, spingere la leva.
Per passare agli anabbaglianti, pre‐ mere nuovamente la leva o tirarla.
Assistenza all'uso degli abbaglianti
3 125.
Avvisatore ottico Per usare gli abbaglianti come avvi‐
satore ottico, tirare la leva.
Regolazione della
profondità delle luci
Regolazione manuale della
profondità delle luci
Per regolare la profondità delle luci in base al carico del veicolo e non ab‐
bagliare i conducenti dei veicoli in av‐
vicinamento: ruotare la manopola ?
nella posizione desiderata.
0:Sedili anteriori occupati1:Tutti i sedili occupati2:Tutti i sedili occupati e vano di ca‐
rico impegnato3:Sedile conducente occupato e
vano di carico riempitoUso dei fari all'estero
Il fascio di luce asimmetrico dei fari
aumenta la visibilità illuminando un
tratto di strada più ampio sul lato pas‐ seggero.
Se il veicolo viene utilizzato in Paesi
con guida sul lato opposto, regolare i
fari per evitare l'abbagliamento.
Su ogni alloggiamento dei fari sono
presenti due elementi di regolazione.
Ruotare entrambi gli elementi di re‐ golazione su ogni alloggiamento fari
1 /2 ruotare con una chiave esagonale
di misura sei in senso antiorario per
impostare la modalità di guida a
Page 127 of 285
Illuminazione125destra. Inserire pertanto la chiave
nella guida come illustrato nella fi‐
gura. In alternativa, si può utilizzare
per l'impostazione un cacciavite Phil‐
lips di misura tre.
Per reimpostare la modalità di guida
a sinistra, ruotare gli elementi di re‐
golazione 1
/2 in senso orario.
Luci diurne Le luci diurne aumentano la visibilità
del veicolo durante il giorno.
Si azionando automaticamente a
quadro acceso.
Versioni con controllo automatico dei
fari
Il sistema passa dalle luci diurne ai
fari automaticamente, in base alle condizioni di luce e alle informazioni
fornite dal sistema di rilevamento
della pioggia. Controllo automatico
dei fari 3 123.Impianto d'illuminazione
allo Xeno
L'impianto d'illuminazione alle Xeno
include:
● fari allo xeno per anabbaglianti e abbaglianti
● assistenza all'uso degli abba‐ glianti
● proiettori laterali addizionali ● funzione di retromarcia
Fari allo xeno
I fari allo xeno per anabbaglianti ed
abbaglianti garantiscono una migliore
visibilità in tutte le condizioni.
L'operazione è la stessa per i fari alo‐ geni.
Interruttore dei fari 3 122, abbaglianti
3 124, Avvisatore ottico 3 124, Re‐
golazione della profondità delle luci
3 124. Uso dei fari all'estero 3 124.
Controllo automatico dei fari 3 123.Assistenza all'uso degli
abbaglianti
Questa funzione attiva le luci allo
xeno degli gli abbaglianti come luci di
marcia principali di notte e quando il
veicolo viaggia ad una velocità supe‐
riore a 40 km/ora.
Effettua automaticamente la commu‐
tazione agli anabbaglianti se:
● La videocamera del parabrezza rileva le luci di veicoli che prece‐
dono o incrociano la vettura.
● La velocità del veicolo scende sotto 20 km/ora.
● C'è nebbia o nevica.
● Si guida in aree urbane.
Se non vengono rilevate limitazioni, il sistema commuta nuovamente sugli
abbaglianti.
Page 128 of 285
126IlluminazioneAttivazione
L'assistente all'uso degli abbaglianti
viene attivato spingendo due volte la
leva degli indicatori di direzione a una
velocità superiore a 40 km/h.
La spia verde l si accende in mo‐
dalità fissa quando la funzione di as‐
sistenza all'uso degli abbaglianti è at‐ tivata, mentre la spia blu 7 si ac‐
cende quando gli abbaglianti sono accesi.
Spia di controllo l 3 100.
Disattivazione
Spingere la leva degli indicatori di di‐
rezione una volta. Inoltre, la funzione
viene disattivata quando vengono ac‐ cesi i fendinebbia.
Se l'avvisatore ottico viene usato
quando sono accesi i fari abbaglianti,
la funzione di assistenza all'uso degli
abbaglianti viene disattivata.
Se l'avvisatore ottico viene usato
quando sono spenti i fari abbaglianti,
la funzione di assistenza all'uso degli
abbaglianti rimane attivata.
Al successivo inserimento dell'accen‐ sione l'ultima impostazione dell'assi‐stenza all'uso degli abbaglianti sarà
ancora attiva.
Proiettori laterali addizionali
Nelle curve strette o allo spegni‐
mento, a seconda dell'angolo di ster‐
zata o del segnale dell'indicatore di
direzione, viene attivato un riflettore
supplementare destro o sinistro che
illumina la strada nel senso di marcia.
Si attiva fino ad una velocità massima di 40 km/h.
Funzione di retromarcia
Se gli anabbaglianti sono accesi e
viene innestata la retromarcia, en‐
trambi i proiettori laterali addizionali si accendono. Restano illuminati per
20 secondi dopo aver disinserito la
retromarcia.
Segnalatori di emergenza
Azionato premendo ¨.
Page 129 of 285
Illuminazione127In caso di incidente con attivazione
degli airbag, si accendono automati‐ camente i segnalatori di emergenza.
Segnali di svolta e di cambio
della corsia di marciaLeva verso
l'alto:Indicatore di dire‐
zione destroLeva verso il
basso:Indicatore di dire‐
zione sinistro
Spingendo la leva oltre il punto di re‐
sistenza, l'indicatore rimane acceso.
Quando il volante torna indietro, l'in‐
dicatore viene disattivato automatica‐ mente.
Per emettere solo tre lampeggi,
ad esempio per segnalare un cambio
di corsia, spingere la leva fino al punto
di resistenza e rilasciarla.
Con un rimorchio collegato, gli indi‐
catori di direzione lampeggiano
sei volte e la frequenza del tono varia
quando si preme la leva fino al punto
di resistenza e poi la si rilascia.
Per prolungare la durata del lampeg‐
gio, spingere la leva fino al punto di
resistenza e trattenerla.
Spegnere manualmente l'indicatore
di direzione portando la leva nella sua
posizione iniziale.Fendinebbia
Azionato premendo >.
Interruttore dei fari in posizione
AUTO : accendendo i fendinebbia si
accenderanno automaticamente gli
anabbaglianti.
Page 130 of 285
128IlluminazioneRetronebbia
Azionato premendo r.
Interruttore dei fari in posizione
AUTO : accendendo il retronebbia si
accenderanno automaticamente an‐
che i fari.
Luci di parcheggio
Quando il veicolo è parcheggiato, è
possibile accendere le luci di par‐
cheggio su un lato del veicolo:
1. Disinserire l'accensione.
2. Portare la leva degli indicatori di direzione del tutto verso l'alto (luci
di parcheggio di destra) o verso il
basso (luci di parcheggio di sini‐
stra).
L'azione è confermata da un segnale
acustico e dalla spia dell'indicatore di direzione.
Luci di retromarcia
La luce di retromarcia si accendequando, con l'accensione inserita, si
innesta la retromarcia.
Coprifari appannati
Il lato interno dell'alloggiamento dei
fari si può appannare rapidamente in
condizioni di clima umido e freddo,
forte pioggia o dopo il lavaggio. L'ap‐
pannamento sparisce rapidamente
da solo, ma può essere agevolato ac‐
cendendo i fari.