OPEL CORSA 2016 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 201 of 285

Guida e funzionamento199di 70 kg per i veicoli a 3 porte, e la
massa complessiva a pieno carico di
45 kg.Furgoncino per consegne
Quando il rimorchio è agganciato e il
veicolo trainante è a pieno carico, il
carico ammesso sull'asse posteriore
(vedere la targhetta di identificazione
o la documentazione del veicolo)
delle autovetture può essere supe‐
rato di 60 kg e la massa complessiva
a pieno carico di 55 kg.Generalità
Se si supera il carico ammesso sul‐
l'asse posteriore, la velocità massima
consentita è di 100 km/h. Se le nor‐
mative nazionali prevedono una ve‐
locità massima per la marcia con ri‐
morchio, è necessario rispettarle.
Dispositivi di traino
Attenzione
Quando si viaggia senza rimor‐
chio, rimuovere il gancio di traino.
Riporre il gancio di traino
Il gancio di traino si ripone in una
borsa che si trova nel vano della ruota
di scorta e fissato agli occhielli del
vano bagagli.
Quando si inserisce, montare il cap‐
puccio protettivo sulla manopola gire‐ vole con la chiave.
Montaggio del gancio di traino
Sganciare e ripiegare in basso il
giunto di accoppiamento. Rimuovere il tappo di chiusura dall'apertura per il gancio di traino e riporlo.

Page 202 of 285

200Guida e funzionamentoVerifica del serraggio della barra del
gancio di traino
● La manopola girevole si trova sul
gancio di traino.
● Il segno verde sulla manopola gi‐
revole non è visibile.
● Il perno di fermo in cima al gancio
di traino è rivolto verso l'interno.
● La chiave è nella serratura.
In alternativa, il gancio di traino deve essere tensionato prima di inserirlo
nell'alloggiamento dell'accoppia‐
mento:
● Inserire la chiave nella serratura e sbloccare il gancio di traino.
● Premere la manopola girevole sul gancio di traino e ruotare
verso destra premendo contem‐
poraneamente verso il basso fino a quando si blocca. La chiave ri‐
mane nella serratura.
Inserimento del gancio di traino
Inserire il gancio di traino serrato nel‐
l'apertura e spingere con forza verso
l'alto facendolo bloccare in posizione
udendone lo scatto.
La manopola girevole scatta indietro
nella posizione originale poggiando
direttamente sul gancio di traino.
9 Avvertenza
Non toccare la manopola girevole
durante l'inserimento.

Page 203 of 285

Guida e funzionamento201
Il segno verde sulla manopola gire‐
vole è visibile.
Bloccare il gancio di traino e togliere
la chiave.
Occhiello per il cavo di sicurezza
Fissare il cavo di sicurezza all'oc‐
chiello.
Verifica della corretta installazione
del gancio di traino
● Il segno verde sulla manopola gi‐
revole è visibile.
● La manopola girevole deve pog‐ giare direttamente sul gancio di
traino e non deve rimanere spa‐ zio libero tra i due elementi.
● Il gancio di traino deve essere saldamente innestato nell'aper‐
tura.
● Il gancio di traino deve essere bloccato e la chiave deve essererimossa.9 Avvertenza
Il traino di un rimorchio è consen‐
tito solo con il gancio di traino in‐
stallato correttamente. Se il gancio
di traino non si innesta corretta‐
mente, rivolgersi ad un'officina.
Rimozione del gancio di traino

Page 204 of 285

202Guida e funzionamentoInserire la chiave nella serratura e
sbloccare il gancio di traino.
Premere la manopola girevole sul
gancio di traino e ruotare verso destra premendo contemporaneamente
verso il basso fino a quando si blocca.
Estrarre il gancio di traino tirandolo
verso il basso.
Inserire il tappo di chiusura nell'aper‐
tura del gancio di traino. Ripiegare il
giunto di accoppiamento.
Controllo della stabilità per il traino
Se il sistema rileva movimento di
sbandamento, viene ridotta la po‐
tenza del motore e il complessivo vei‐
colo/rimorchio viene frenato selettiva‐
mente finché lo sbandamento non
cessa. Durante il funzionamento del
sistema, mantenere il volante il più
possibile fermo.
Il controllo della stabilità per il traino è una funzione del Controllo elettronicodella stabilità 3 164.

Page 205 of 285

Cura del veicolo203Cura del veicoloInformazioni generali.................204
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 204
Rimessaggio del veicolo ..........204
Demolizione dei veicoli ............205
Controlli del veicolo ....................205
Esecuzione dei lavori ..............205
Cofano ..................................... 205
Olio motore .............................. 206
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 207
Liquido di lavaggio ...................208
Freni ........................................ 209
Liquido dei freni .......................209
Batteria veicolo ........................209
Spurgo del sistema di alimentazione diesel ...............211
Sostituzione delle spazzole tergicristalli ............................. 211
Sostituzione delle lampadine .....212
Fari alogeni .............................. 212
Fari allo xeno ........................... 215
Fendinebbia ............................. 215
Indicatori di direzione anteriori 216
Luci posteriori .......................... 216Indicatori di direzione laterali ...218
Terza luce di arresto ................219
Luci della targa ........................ 219
Luci interne .............................. 220
Illuminazione del quadro strumenti ................................. 220
Impianto elettrico .......................220
Fusibili ..................................... 220
Scatola portafusibili nel vano motore .................................... 221
Scatola portafusibili nel quadro strumenti ................................. 224
Attrezzi per il veicolo ..................225
Attrezzi .................................... 225
Ruote e pneumatici ....................226
Pneumatici invernali ................226
Denominazione dei pneumatici .............................. 227
Pressione dei pneumatici ........227
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............228
Profondità del battistrada ........233
Cambio di misura dei pneumatici e dei cerchi ............................. 234
Copricerchi .............................. 234
Catene da neve .......................234
Kit di riparazione dei pneumatici .............................. 235Sostituzione delle ruote ...........240
Ruota di scorta ........................ 243
Avviamento di emergenza .........245
Traino ......................................... 247
Traino del veicolo ....................247
Traino di un altro veicolo .........248
Cura delle parti esterne e in‐
terne ........................................... 249
Cura delle parti esterne ...........249
Cura dell'abitacolo ...................251

Page 206 of 285

204Cura del veicoloInformazioni generali
Accessori e modifiche alla
vettura
Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐
sori originali e componenti omologati
realizzati appositamente per il veicolo in questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altri
prodotti, anche se omologati a norma o approvati in altro modo.
Non apportare modifiche all'impianto
elettrico, come ad esempio cambia‐
menti alle centraline elettroniche
(chip tuning).Attenzione
Quando si trasporta il veicolo su
un treno o su un veicolo per il re‐
cupero, i paraschizzi potrebbero
subire danni.
Rimessaggio del veicolo
Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi:
● Lavare e incerare il veicolo.
● Far controllare la cera protettiva del vano motore e del sotto‐
scocca.
● Pulire e proteggere opportuna‐ mente le tenute in gomma.
● Riempire il serbatoio completa‐ mente.
● Cambiare l'olio motore.
● Scaricare il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare l'antigelo del liquido di raffreddamento ed anticorro‐
sione.
● Regolare la pressione dei pneu‐ matici al valore specificato per il
pieno carico.
● Parcheggiare il veicolo in un luogo asciutto e ben ventilato. In‐
nestare la prima o la retromarcia,oppure portare la leva selettrice
in P. Impedire che il veicolo si
possa spostare.
● Non azionare il freno di staziona‐
mento.
● Aprire il cofano, chiudere tutte le portiere e bloccare il veicolo.
● Scollegare il morsetto dal termi‐ nale negativo della batteria del
veicolo. Assicurarsi di disattivare
tutti i sistemi, come ad esempio
l'impianto di allarme antifurto.
Rimessa in funzione Se il veicolo deve essere rimesso in
funzione:
● Collegare il morsetto al terminale
negativo della batteria del vei‐
colo. Attivare l'elettronica degli
alzacristalli elettrici.
● Controllare la pressione dei pneumatici.
● Riempire il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare il livello dell'olio mo‐ tore.

Page 207 of 285

Cura del veicolo205● Controllare il livello del liquido diraffreddamento.
● Se necessario rimontare la targa.
Demolizione dei veicoli
Le informazioni sui centri di demoli‐ zione e sul riciclaggio dei veicoli da
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web. Affidare questi lavori solo ad un centro di riciclaggio autorizzato.
I veicoli a gas devono essere riciclati
da un centro autorizzato per lo smal‐
timento di questo tipo di veicoli.Controlli del veicolo
Esecuzione dei lavori9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel vano mo‐
tore solo con l'accensione disinse‐ rita.
La ventola di raffreddamento può
entrare in funzione anche con l'ac‐
censione disinserita.
9 Pericolo
L'impianto di accensione e i fari
allo xeno usano tensioni molto ele‐ vate. Non toccare.
Cofano
Apertura
Tirare la leva di sblocco e riportarla
alla posizione originale.

Page 208 of 285

206Cura del veicolo
Premere la chiusura di sicurezza
verso l'alto e aprire il cofano.
Fissare il supporto del cofano.
Se il cofano viene aperto durante un
Autostop, il motore si riavvia automa‐
ticamente per motivi di sicurezza.
Chiusura Prima di chiudere il cofano, posizio‐
nare il supporto nella sua sede.
Abbassare il cofano e lasciarlo ca‐
dere nell'aggancio da un'altezza
bassa (20-25 cm). Controllare che il
cofano sia chiuso.Attenzione
Non premere il cofano nell'aggan‐
cio per evitare ammaccature.
Olio motore
Controllare manualmente il livello del‐ l'olio motore a intervalli regolari, per
prevenire eventuali danni al motore.
Verificare che sia utilizzato l'olio mo‐
tore corretto. Liquidi e lubrificanti rac‐
comandati 3 254.
Il consumo massimo di olio motore è
0,6 L per 1.000 km.
Il controllo va effettuato con il veicolo
su una superficie piana. Il motore
deve essere a temperatura di eserci‐
zio e deve essere stato spento per al‐ meno cinque minuti.
Estrarre l'astina di livello, pulirla e in‐
serirla fino all'arresto sull'impugna‐
tura, quindi estrarla e controllare il li‐
vello dell'olio motore.
Inserire l'astina di livello fino all'arre‐
sto sull'impugnatura e ruotarla di
mezzo giro.
Le astine di livello variano a seconda
del tipo di motore.
Rabboccare se il livello dell'olio mo‐
tore è sceso sotto il segno MIN.

Page 209 of 285

Cura del veicolo207
Consigliamo di utilizzare lo stesso
grado di olio motore impiegato nell'ul‐ tima sostituzione.
Il livello dell'olio motore non deve su‐
perare il segno MAX sull'astina di li‐
vello.Attenzione
In caso di riempimento eccessivo, scaricare o aspirare l'olio in ec‐
cesso.
Capacità 3 268, qualità/viscosità del‐
l'olio motore 3 254.
Inserire correttamente il tappo e ser‐
rarlo.
Liquido di raffreddamento
del motore
Il liquido di raffreddamento protegge
dal gelo fino a ca. -28 °C. Nei paesi
settentrionali, caratterizzati da tem‐
perature molto basse, il liquido di raf‐
freddamento messo in fabbrica pro‐
tegge dal gelo fino a -37 °C circa.Attenzione
Utilizzare solo antigelo approvato.
Livello del liquido di
raffreddamento
Attenzione
Un livello troppo basso del liquido
di raffreddamento può causare
danni al motore.
Si utilizzano diversi serbatoi per li‐ quido refrigerante in base al tipo di
motore.

Page 210 of 285

208Cura del veicolo
Quando il sistema di raffreddamento
è freddo, il livello del liquido di raffred‐ damento dovrebbe essere al di sopra
della tacca di riempimento.
Rabboccare se il livello è basso.9 Avvertenza
Lasciar raffreddare il motore prima
di aprire il tappo. Aprire il tappo
con cautela, lasciando fuoriuscire
lentamente la pressione.
Per il rabbocco usare una miscela
1:1 di liquido refrigerante concentrato
e acqua di rubinetto. Se non c'è li‐
quido refrigerante concentrato dispo‐
nibile, usare solo l'acqua di rubinetto.
Chiudere il tappo e serrarlo salda‐
mente. Rivolgersi ad un'officina per
far controllare la concentrazione del‐
l'antigelo e riparare la causa della per‐ dita del liquido refrigerante.
Liquido di lavaggio
Riempire con acqua pulita miscelata
con la giusta quantità di soluzione de‐
tergente per cristalli approvata conte‐ nente antigelo.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 290 next >