OPEL CORSA E 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Page 81 of 295
Arrumação79veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
manobrabilidade do veículo por
aumentar o centro de gravidade
do veículo. Distribuir a carga
uniformemente e prendê-la bem
com cintas de fixação. Ajustar a
pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições
de carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.
Não conduzir a mais de
120 km/h.
A carga no tejadilho autorizada é de 75 kg. A carga no tejadilho é
o peso combinado das barras de tejadilho e da carga.
Page 82 of 295
80Instrumentos, elementos de manuseamentoInstrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 81
Ajuste do volante .......................81
Telecomandos no volante .........81
Volante aquecido .......................82
Buzina ....................................... 82
Limpa para-brisas e lava para- -brisas ....................................... 82
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-vidros do óculo traseiro ....84
Temperatura exterior .................85
Relógio ...................................... 85
Tomadas ................................... 87
Carregamento indutivo ..............88
Isqueiro ...................................... 89
Cinzeiros ................................... 89
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .......................89
Conjunto de instrumentos .........89
Velocímetro ............................... 89
Conta-quilómetros .....................90
Conta-quilómetros parcial .........90
Conta-rotações .......................... 91Indicador do nível de
combustível .............................. 91
Seletor de combustível ..............92
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 92
Visor de serviço .........................93
Luzes de aviso .......................... 94
Indicador de mudança de direcção .................................... 97
Aviso do cinto de segurança .....97
Airbags e pré-tensores dos cintos ........................................ 98
Desactivação do Airbag ............98
Alternador .................................. 98
Luz de aviso de avaria ..............99
Indicação do próximo serviço ....99
Sistema de travagem e embraiagem ............................. 99
Operar o pedal .......................... 99
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) .................100
Mudança de velocidades .........100
Direção assistida .....................100
Aviso de desvio de trajetória ...100
Sensores de estacionamento ultra-sónico ............................ 100
Programa electrónico de estabilidade desligado ............100Controlo electrónico de
estabilidade e sistema de
controlo da tracção .................101
Sistema de controlo da tracção desligado ................................ 101
Pré-incandescência .................101
Filtro de partículas diesel ........101
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 101
Pressão do óleo de motor .......102
Nível de combustível baixo .....102
Imobilizador ............................. 102
Potência do motor reduzida ....102
Autostop .................................. 102
Luz exterior .............................. 103
Luzes de máximos ..................103
Assistência dos máximos ........103
Faróis de nevoeiro ...................103
Luzes de nevoeiro traseiras ....103
Programador de velocidade ....103
Veículo detectado à frente ......103
Limitador de velocidade ..........103
Sistema de reconhecimento de sinais de trânsito ....................103
Porta aberta ............................. 103
Mostradores de informação .......104
Centro de Informação do Condutor ................................. 104
Page 83 of 295
Instrumentos, elementos de manuseamento81Mostrador de informação acores ....................................... 109
Mostrador de informação gráfica ..................................... 110
Mensagens de falha ..................111
Sinais sonoros de aviso ..........113
Tensão da bateria ...................114
Personalização do veículo .........114
Serviços de telemática ...............118
OnStar ..................................... 118Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O programador de velocidade, o
limitador de velocidade, a definição
do aviso de colisão dianteira, o
sistema de informação e lazer e um
telemóvel conectado podem ser
accionados através dos comandos
no volante.
Sistemas de apoio ao condutor
3 167.
Para mais informações consultar o manual do Sistema de informação e
lazer.
Page 84 of 295
82Instrumentos, elementos de manuseamentoVolante aquecido
Activar o aquecimento premindo *. A
activação é indicada pelo LED no
botão.
As áreas do volante em destaque
para a colocação das mãos aquecem
mais depressa e a uma temperatura
superior do que outras áreas.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 148.
Buzina
Premir j.
Limpa para-brisas e lava
para-brisas
Limpa-pára-brisasHI:RápidoLO:LentoINT:Passagens intermitentes
ou
Limpeza automática com
sensor de chuvaOFF:Desligado
Para uma só passagem quando o limpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Page 85 of 295
Instrumentos, elementos de manuseamento83Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do limpa-pára-
-brisas
Alavanca do limpa-pára-brisas na
posição INT.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a frequência de limpeza.
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e
regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-pára-brisas na
posição INT.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a sensibilidade do sensor de
chuva.
O sensor de chuva deteta a
quantidade de chuva no para-brisas
e regula automaticamente a
frequência e a velocidade de limpeza.
Após 20 segundos sem atividade de
limpeza, os braços do limpa-para-
-brisas movem-se ligeiramente para
baixo para a posição de
estacionamento.
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
Page 86 of 295
84Instrumentos, elementos de manuseamentoLava-pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Líquido lava-vidros 3 214
Limpa-vidros do óculo
traseiro e lava-vidros do
óculo traseiro
Limpa-vidros do óculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do óculo
traseiro:
ON:funcionamento contínuoOFF:desligadoINT:funcionamento intermitente
Não utilizar se o óculo traseiro estivercongelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa-pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
A activação ou desactivação desta
função pode ser alterada no menu
Definições no Mostrador de
informação.
Personalização do veículo 3 114.
Lava-pára-brisas
Empurrar alavanca. O líquido do
limpa-vidros é pulverizado no óculo
traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
Líquido lava-vidros 3 214
Page 87 of 295
Instrumentos, elementos de manuseamento85Temperatura exterior
Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de temperatura será comunicada apósum curto espaço de tempo.
Temperaturas inferiores a 3 °C
piscam no mostrador.
A figura ilustra o Mostrador de
informação gráfica.
A figura ilustra o Mostrador de
informação a cores.
Mostrador do nível superior
Se a temperatura exterior descer
abaixo dos 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
Mostrador de informação gráfica
Premir CONFIG para abrir o menu
Definições .
Deslocar-se através da lista e
seleccionar o item do menu Data/
hora para apresentar o respectivo
submenu.
Page 88 of 295
86Instrumentos, elementos de manuseamentoAdvertência
Para obter uma descrição detalhada
do funcionamento do menu,
consultar o Manual de Informação e Lazer.
Acertar hora
Premir o botão MENU-TUNE para
entrar no submenu Acertar hora.
Rodar o botão MENU-TUNE para
alterar o valor actual da primeira definição.
Premir botão MENU-TUNE para
confirmar o valor definido.
O cursor então comuta para o valor
seguinte. Se todos os valores forem
definidos, regressa automaticamente
ao menu hierarquicamente superior.
Acertar data
Premir o botão MENU-TUNE para
entrar no submenu Acertar data.
Rodar o botão MENU-TUNE para
alterar o valor actual da primeira
definição.
Premir botão MENU-TUNE para
confirmar o valor definido.
O cursor então comuta para o valor
seguinte. Se todos os valores forem
definidos, regressa automaticamente
ao menu hierarquicamente superior.
Definir formato da hora
Para comutar entre as opções
disponíveis, premir repetidamente o
botão MENU-TUNE .
Definir formato da data
Para comutar entre as opções
disponíveis, premir repetidamente o
botão MENU-TUNE .
Sincronização relógio c/RDS
O sinal RDS da maioria dos
transmissores VHF define a hora automaticamente. A sincronização
da hora RDS pode demorar alguns
minutos. Alguns transmissores não
enviam o sinal de hora correcto.
Nesses casos, recomenda-se que se desligue a sincronização automática
da hora.
Para comutar entre as opções Activ.
e Desac. , premir repetidamente o
botão MENU-TUNE .
Mostrador de informação a cores
Pressione ; e em seguida
seleccionar o botão do ecrã
Programas .
Seleccionar Definições de hora e
data para apresentar o respectivo
submenu.
Page 89 of 295
Instrumentos, elementos de manuseamento87
Advertência
Para obter uma descrição detalhada
do funcionamento do menu,
consultar o Manual de Informação e Lazer.
Definir formato da hora
Para seleccionar o formato da hora
pretendido, tocar nos botões do ecrã
12 h ou 24 h .
Definir formato da data
Para seleccionar o formato da hora
pretendido, tocar nos botões do ecrã
< e > e escolher entre as opções
disponíveis.
Definir hora e data
Para ajustar as definições da hora e
data, tocar nos botões do ecrã H
e I .
Sincron. do tempo RDS
O sinal RDS da maioria dos
transmissores VHF define a hora
automaticamente. A sincronização
da hora RDS pode demorar alguns
minutos. Alguns transmissores não
enviam o sinal de hora correcto.
Nesses casos, recomenda-se que se
desligue a sincronização automática
da hora.
Para activar ou desactivar Sincron.
do tempo RDS , tocar nos botões do
ecrã Lig ou Desl .
Tomadas
Uma tomada de 12 V encontra-se na
consola central.
Não exceder o consumo máximo de
120 watts.
Com a ignição desligada as tomadas de alimentação são desactivadas.
Além disso, a tomada de alimentação
é desactivada no caso de uma tensão baixa da bateria do veículo.
Page 90 of 295
88Instrumentos, elementos de manuseamentoOs acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar a tomada utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 148.
Carregamento indutivo9 Aviso
O carregamento indutivo pode
afetar o funcionamento de
estimuladores cardíacos
implantados ou outros
dispositivos médicos. Se
aplicável, consultar um médico
antes de utilizar o dispositivo de
carregamento indutivo.
9 Aviso
Remover eventuais objetos
metálicos do dispositivo de carga
antes de carregar um telemóvel,
uma vez que esses objetos
podem ficar muito quentes.
Para carregar um dispositivo, a
ignição deve estar ligada.
LED de estado no dispositivo de
carga:
● Aceso na cor verde: o telemóvel está a carregar.
● Aceso na cor amarelo: foram detetados objetos metálicos na
área de carga. Remova os
objetos para permitir o
carregamento.
Os telemóveis compatíveis com PMA ou QI podem ser carregados de
forma indutiva.
Uma tampa traseira com uma bobina
integrada (por exemplo, Samsung 4 e
5) ou uma capa (por exemplo, alguns
modelos iPhone) poderão ser
necessárias para carregar um
telemóvel.
O telemóvel deve ter menos de 8 cm
de largura e 15 cm de comprimento para encaixar no dispositivo de
carga.
Para carregar um telemóvel: 1. Remova todos os objetos do dispositivo de carga.
2. Coloque o telemóvel com o ecrã voltado para cima no dispositivo
de carga.