OPEL CORSA E 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2017.5Pages: 295, PDF Size: 7.94 MB
Page 121 of 295

Instrumentos, elementos de manuseamento119Botão SOS
Premir [ para estabelecer uma
ligação de emergência a um
assistente de emergência com treino
especial.
LED de estado
Verde: O sistema está pronto a
funcionar com a transmissão ativada
da localização do veículo.
Verde intermitente: O sistema está
numa chamada.
Vermelho: Ocorreu um problema.
Apagada: O sistema está pronto a
funcionar com a transmissão
desativada da localização do veículo
ou o sistema está no modo de espera.
Vermelho/verde intermitente durante
um curto período de tempo: A
transmissão da localização do
veículo foi desativada.
Serviços OnStar
Serviços gerais
Se necessitar de informação, por exemplo, sobre horários de
funcionamento, pontos de interesse e destinos, ou se necessitar de apoio,por exemplo, em caso de avaria do
veículo, pneu furado e depósito de
combustível vazio, prima Z para
estabelecer ligação a um Assistente.
Serviços de emergência
No caso de uma situação de
emergência, prima [ e fale com um
Assistente. O assistente contacta em
seguida fornecedores de serviços de
emergência ou assistência e
encaminha-os para o seu veículo.
No caso de um acidente com
ativação de airbags ou tensores dos
cintos, é estabelecida uma chamada
de emergência automática. É
estabelecida automaticamente uma
ligação do assistente com o seu
veículo para determinar se é
necessária ajuda.
Hotspot Wi-Fi
O hotspot Wi-Fi do veículo permite o acesso à Internet com uma
velocidade máxima de 4G/LTE.
Advertência
A funcionalidade de hotspot Wi-Fi não está disponível para todos os
mercados.Podem ser ligados até sete
dispositivos.
Para ligar um dispositivo móvel ao
hotspot Wi-Fi:
1. Premir j e em seguida selecionar
as definições de Wi-Fi no Visor de
informação. As definições
apresentadas incluem o nome
(SSID), a palavra-passe e o tipo
de ligação do hotspot Wi-Fi.
2. Iniciar uma procura de redes Wi- -Fi no dispositivo móvel.
3. Selecionar o hotspot (SSID) do veículo quando for visível.
4. Quando for pedido, introduzir a palavra-passe no dispositivo
móvel.
Advertência
Para alterar o SSID ou a palavra-
-passe, premir Z e falar com um
Assistente ou iniciar sessão na
própria conta.
Para desligar a funcionalidade de
hotspot Wi-Fi, prima Z para ligar a
um Assistente.
Page 122 of 295

120Instrumentos, elementos de manuseamentoAplicação para smartphone
Com a aplicação para smartphone
myOpel, algumas funções do veículo
podem ser controladas à distância.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
● Verificar o nível de combustível, o tempo de vida do óleo de motor
e a pressão dos pneus (apenas
com o sistema de controlo da
pressão dos pneus).
● Enviar o destino de navegação ao veículo, se estiver equipado
com um sistema de navegação
integrado.
● Localizar o veículo num mapa. ● Gerir as definições de Wi-Fi.
Para acionar estas funções,
descarregue a aplicação a partir da
App Store ®
ou da Google Play™
Store.
Comando à distância
Caso seja pretendido, utilize qualquer telemóvel para ligar a um Assistente, que pode acionar remotamentefunções específicas do veículo.
Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Fornecer informações sobre a localização do veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
Assistência em caso de furto do
veículo
Se o veículo for roubado, denuncie o
roubo às autoridades e solicite a
assistência em caso de furto de
veículo OnStar. Utilize qualquer
telemóvel para ligar a um Assistente.
Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
A OnStar pode auxiliar na localização
e recuperação do veículo.Alerta de furto
Quando o sistema de alarme
antirroubo é acionado, é enviada uma notificação à OnStar. Em seguida,
você é informado deste evento por
SMS ou correio eletrónico.Impedimento de novo arranque
Através do envio de sinais remotos, a OnStar pode impedir que o veículo
seja novamente ligado depois de ter
sido desligado.
Solicitação de diagnóstico
Em qualquer altura, p. ex. se o
veículo apresentar uma mensagem
de falha, prima Z para contactar um
Assistente e pedir para que seja realizada uma verificação de
diagnóstico em tempo real a fim de
determinar diretamente a causa.
Consoante os resultados, o
assistente fornecerá apoio adicional.
Relatório de diagnóstico
O veículo transmite automaticamente dados de diagnóstico à OnStar, que
envia um relatório mensal por correio
eletrónico para si e para a sua oficina
preferida.
Page 123 of 295

Instrumentos, elementos de manuseamento121Advertência
A função de notificação de oficina
pode ser desativada na própria
conta.
O relatório contém o estado dos principais sistemas operacionais do
veículo, tais como motor,
transmissão, airbags, ABS e outros sistemas importantes. Também
fornece informações sobre possíveis
problemas de manutenção e a
pressão dos pneus (apenas com o
sistema de controlo da pressão dos pneus).
Para analisar as informações mais detalhadamente, selecionar a ligação fornecida no e-mail e iniciar sessão
na própria conta.
«Download» de destinos de
navegação
É possível transferir um destino
pretendido diretamente para o
sistema de navegação.
Prima Z para ligar a um Assistente e
descrever o destino ou ponto de
interesse.O Assistente pode procurar qualquer
morada ou ponto de interesse e
enviar o destino diretamente para o
sistema de navegação integrado.
Definições OnStar
PIN OnStar
Para ter acesso total a todos os
serviços OnStar, é necessário um
PIN de quatro dígitos. O PIN tem de
ser personalizado ao falar pela
primeira vez com um Assistente.
Para alterar o PIN, prima Z para ligar
a um Assistente.
Dados da conta
Um subscritor OnStar tem uma conta
onde são guardados todos os dados.
Para solicitar uma alteração das
informações da conta, prima Z e fale
com um Assistente ou inicie sessão
na própria conta.
Se o serviço OnStar for utilizado
noutro veículo, premir Z e pedir para
transferir a conta para o novo veículo.Advertência
De qualquer forma, se o veículo for
abatido, vendido ou transferido,
informar imediatamente a OnStar
das alterações e terminar o serviço
OnStar neste veículo.
Localização do veículo
A localização do veículo é transmitida
à OnStar quando o serviço é pedido
ou acionado. Uma mensagem no
Visor de informação informa acerca
desta transmissão.
Para ativar ou desativar a
transmissão da localização do
veículo, premir continuamente j até
ouvir uma mensagem de áudio.
A desativação é indicada pela luz de
estado intermitente vermelha e verde durante um curto período de tempo e
cada vez que o veículo é ligado.
Advertência
Se a transmissão da localização do veículo for desativada, alguns
serviços deixarão de estar
disponíveis.
Page 124 of 295

122Instrumentos, elementos de manuseamentoAdvertência
A localização do veículo está
permanentemente acessível para a
OnStar em caso de emergência.
Localizar a Política de Privacidade na
própria conta.
Atualizações do software
A OnStar poderá realizar
atualizações de software
remotamente sem aviso ou
permissão. Estas atualizações
destinam-se a melhorar ou manter a
segurança ou o funcionamento do
veículo.
Estas atualizações poderão implicar
questões de privacidade. Localizar a
Política de Privacidade na própria
conta.
Page 125 of 295

Iluminação123IluminaçãoIluminação exterior....................123
Interruptor das luzes ................123
Controlo automático da iluminação .............................. 124
Luzes de máximos ..................125
Sinal de luzes .......................... 125
Ajuste do alcance dos faróis ...125
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 125
Luzes de condução diurna ......126
Sistema de iluminação de xénon ...................................... 126
Luzes de emergência ..............128
Indicadores de mudança de direção .................................... 128
Faróis de nevoeiro ...................129
Luz de nevoeiro traseira ..........129
Luzes de presença ..................129
Luzes de marcha-atrás ............130
Coberturas dos faróis embaciadas ............................ 130
Iluminação do habitáculo ...........130
Controlo da iluminação do painel de instrumentos ...........130
Luzes do habitáculo ................130
Luzes de leitura .......................132Características de iluminação ...132
Iluminação de entrada no veículo .................................... 132
Iluminação de saída no veículo .................................... 132
Proteção para evitar a descarga da bateria ............................... 133Iluminação exterior
Interruptor das luzes
Rodar o interruptor das luzes:
7:Faróis apagados8:Luzes laterais9:Faróis
Indicador de controlo 8 3 103.
Page 126 of 295

124IluminaçãoInterruptor das luzes com
controlo automático da
iluminação
Rodar o interruptor das luzes:
AUTO:Comando automático da
iluminação: os faróis são
ligados e desligados
automaticamente conforme
as condições de iluminação
exteriorm:Activação ou desactivação
do controlo automático dos
faróis. O interruptor volta
para a posição AUTO8:Luzes laterais9:FaróisUma mensagem no Centro de
Informação do Condutor indica o
estado atual do controlo automático da iluminação.
Ao ligar a ignição, o controlo
automático dos faróis fica activo.
Quando os faróis estão acesos, 8
acende-se. Indicador de controlo 8
3 103.
Luzes traseiras Os farolins traseiros acendem-se
conjuntamente com os faróis e as luzes laterais.Controlo automático da
iluminação
Quando a função de controlo
automático das luzes está ligada e o
motor está a trabalhar, o sistema
alterna entre luzes de circulação
diurna e faróis que dependem
automaticamente das condições de luminosidade e da informação dada
pelo sistema do sensor de chuva.
Luz de condução diurna 3 126.
Activação automática dos faróis
Em más condições de iluminação os
faróis são ligados.
Page 127 of 295

Iluminação125Além disso os faróis são ligados se os
limpa pára-brisas estivem a funcionar durante algumas passagens.
Detecção de túnel
Ao entrar num túnel, os faróis
acendem-se imediatamente.
Luzes de máximos
Para mudar de luzes de médios para
luzes de máximos, empurrar a
alavanca.
Para mudar para luzes de médios,
empurrar a alavanca de novo ou
puxar.
Assistência dos máximos 3 126.
Sinal de luzes
Para fazer sinal de luzes, puxar a
alavanca.
Ajuste do alcance dos faróis Ajuste do alcance dos faróis
manual
Para adaptar o alcance dos faróis à
carga do veículo, para evitar
encandeamento: rodar o botão de
accionamento manual ? para a
posição necessária.
0:Bancos dianteiros ocupados1:Todos os bancos ocupados2:Todos os bancos ocupados e
carga na bagageira3:Banco do condutor ocupado e
bagageira carregada
Faróis na condução no
estrangeiro
O feixe dos faróis assimétrico aumenta a visibilidade na beira da
estrada do lado do passageiro.
Contudo, ao conduzir em países em
que a condução se faça do lado
oposto da estrada, ajustar os faróis
para evitar encandeamento de
trânsito vindouro.
Page 128 of 295

126Iluminação
Há dois elementos de ajuste no
alojamento de cada farol.
Rodar os dois elementos de ajuste no
alojamento de cada farol 1
/2 volta com
uma chave sextavada de tamanho 6
no sentido anti-horário para definir o
modo de trânsito à direita. Como tal,
Inserir a chave na guia conforme
ilustrado na figura. Em alternativa,
pode ser utilizada uma chave de
parafusos Philips, tamanho 3, para a
definição.
Para reiniciar o modo de trânsito à
esquerda, rodar os elementos de
ajuste 1
/2 volta no sentido horário.
Luzes de condução diurna
Os faróis de circulação diurna
aumentam a visibilidade do veículo
durante a luz do dia.
São ligadas automaticamente ao ligar
a ignição.
Versões com controlo automático da
iluminação
O sistema alterna automaticamente
entre as luzes de circulação diurna e
os faróis, consoante as condições de iluminação e as informações
fornecidas pelo sistema do sensor de
chuva. Comando automático das
luzes 3 124.
Sistema de iluminação de xénon
O sistema de iluminação de xénon
inclui:
● faróis de xénon para luzes de médios e máximos
● assistência dos máximos
● iluminação de cantos
● função de inversãoFaróis de xénon
Os faróis de xénon para luzes de
médios e máximos garantem uma
melhor visibilidade em todas as
condições.
O funcionamento é idêntico ao dos
faróis de halogéneo.
Interruptor das luzes 3 123, luzes de
máximos 3 125, sinal de luzes
3 125, ajuste do alcance dos faróis
3 125, faróis na condução no
estrangeiro 3 125.
Comando automático das luzes
3 124.
Assistência dos máximos Esta funcionalidade permite que as
luzes de máximos de xénon
funcionem como a iluminação
principal de condução noturna e
quando a velocidade do veículo
excede 40 km/h.
Page 129 of 295

Iluminação127Passa automaticamente para médios
quando:
● A câmara no pára-brisas detecta
os faróis de um veículo no
sentido oposto ou veículos na
frente.
● A velocidade do veículo desce para menos de 20 km/h.
● Há nevoeiro ou neve.
● Conduzir em áreas urbanas.
Caso não sejam detectadas
restrições, o sistema passa
novamente a máximos.
ActivaçãoA assistência dos máximos é
activada pressionando a alavanca do indicador duas vezes a velocidadesacima de 40 km/h.
O indicador luminoso verde f
acende continuamente quando a assistência é accionada, o azul 7
acende quando os máximos estão
ligados.
Indicador de controlo f 3 103.
Desactivação
Pressione a alavanca do indicador de mudança de direcção uma vez.
Também é desactivada quando os
faróis de nevoeiro são ligados.
Se um sinal de máximos for
accionado quando os máximos
estiverem acesos, a assistência dos
máximos será desactivada.
Se for accionado um sinal de
máximos quando os máximos
estiverem apagados, a assistência
dos máximos permanecerá activada.
A definição mais recente da
assistência dos máximos
permanecerá depois de a ignição ser
ligada novamente.Iluminação de cantos
Em curvas apertadas ou em inversão de marcha, dependendo do ângulo
de direcção ou do sinal luminoso do
indicador, um reflector esquerdo ou
direito adicional é ligado para iluminar
a estrada na direcção de deslocação.
É accionado até uma velocidade de
40 km/h.
Função de inversão
Para assistir a orientação do
condutor ao estacionar, ambas as
luzes de esquina e a luz de marcha-
-atrás acendem-se quando os faróis
estão ligados e a marcha-atrás é
engatada. Permanecem acesas
durante um curto período de tempo
depois de desengatar a marcha-atrás
ou até a velocidade de condução em
frente ser superior a 7 km/h.
Page 130 of 295

128IluminaçãoLuzes de emergência
Premir ¨ para accionar.
No caso de um acidente com disparo do airbag, os sinais das luzes de
emergência são activadas
automaticamente.
Indicadores de mudança de
direçãoAlavanca para
cima:sinal de virar à
direitaAlavanca para
baixo:sinal de virar à
esquerda
Se a alavanca for deslocada para lá
do ponto de resistência, o sinal de
mudança de direcção fica ligado
continuamente. Quando o volante
voltar à posição inicial, o sinal de
mudança de direcção apaga-se
automaticamente.
Para três piscadelas, p. ex. ao mudar
de faixa, premir a alavanca até sentir resistência e depois largar.
Com um atrelado ligado, o indicador
de mudança de direção pisca
seis vezes e a frequência do sinal
sonoro muda ao pressionar a
alavanca até sentir resistência e
depois soltar.
Deslocar a alavanca até ao ponto de
resistência e manter para manter o
indicador aceso por mais algum
tempo.
Desligar manualmente o sinal de
mudança de direcção deslocando a
alavanca para a posição original.