ECU OPEL CORSA E 2017.5 Priručnik za vlasnika (in Croatian)

Page 32 of 275

30Ključevi, vrata i prozoriAutomatsko smanjenjezaslijepljenosti
Zaslijepljenost od vozila iza Vas se po
noći smanjuje automatski.
Prozori
Vjetrobran
Naljepnice na vjetrobranskom
staklu
Ne lijepite naljepnice, na primjer
naljepnice za naplatu cestarine ili
slično, na vjetrobransko staklo u
predjelu unutarnjeg retrovizora. U
suprotnom, područje otkrivanja
osjetnika u kućištu retrovizora moglo
bi biti ograničeno.
Zamjena vjetrobranaOprez
Ako vozilo ima senzor prednje
kamere za sustave za pomoć
vozaču, jako je važno da se
zamjena vjetrobrana obavi točno prema Opel specifikacijama. U
suprotnom, ti sustavi možda neće
raditi pravilno i postoji rizik od
neočekivanog ponašanja i/ili
poruka od tih sustava.
Ručni prozori
Prozore stražnjih vrata možete
otvoriti ili zatvoriti ručno, okretanjem
ručica za prozore.
Električni prozori9 Upozorenje
Posebno pazite pri uporabi
električnih prozora. Opasnost od
ozljeda, posebice za djecu.
Budite oprezni prilikom podizanja stakala. Provjerite da li ste nešto
zahvatili dok se gibaju.
Radi s uključenim paljenjem
(položaj 2) 3 135.
Zadržano u slučaju isključenja
3 136.

Page 35 of 275

Ključevi, vrata i prozori33Krov
Krovni otvor9 Upozorenje
Budite pažljivi pri uporabi krovnog
otvora. Opasnost od ozljeda,
posebice za djecu.
Pri korištenju obratite posebnu
pozornost na pomične dijelove.
Provjerite da li ste nešto zahvatili
dok se gibaju.
Možete ga koristiti putem
dvopoložajnog prekidača s
uključenim paljenjem (položaj 2)
3 135.
Zadržano u slučaju isključenja
3 136.
Podizanje
Držite prekidač ü pritisnutim, sve
dok se krovni prozor ne podigne na
stražnjoj strani.
Otvaranje
Iz podignutog položaja pritisnite i
otpustite prekidač ü: krovni prozor
se automatski otvara do krajnjeg
položaja. Za prekid gibanja prije
krajnjeg položaja, još jednom
pritisnite prekidač.
Zatvaranje
Držite prekidač d pritisnutim iz bilo
kojeg položaja, sve dok se krovni prozor posve ne zatvori. Otpuštanje
prekidača zaustavlja gibanje u bilo
kojem položaju.Oprez
Kad koristite krovni prtljažnik,
provjerite slobodno gibanje
krovnog otvora kako bi izbjegli
oštećenja. Dozvoljeno je samo
podignuti krovni otvor.
Napomena
Ako je gornji dio krova mokar,
podignite krovni otvor, pustite vodu
da isteče i zatim otvorite krovni
otvor.
Ne lijepite nikakve naljepnice na
krovni otvor.
Sjenilo
Sjenilom se upravlja ručno.
Zatvorite ili otvorite sjenilo
pomicanjem. Sjenilo možete koristiti u
svakom položaju krovnog prozora.

Page 38 of 275

36Sjedala, sustavi zaštiteStražnji nasloni za glavu,
podešavanje po visini
Povucite naslon za glavu prema gore
i pustite da se zabravi. Za pomicanje
prema dolje pritisnite zasun za
otpuštanje i pritisnite naslon za glavu
prema dolje.
Skidanje stražnjeg naslona za glavu
Npr. ako se koristi sigurnosni sustav
za djecu 3 49.
Pritisnite oba osigurača, naslon za
glavu povucite gore i uklonite.
Stavite naslon za glavu u mrežu i
učvrstite ga s donje strane čičak
trakama na ploči poda prtljažnika.
Odgovarajuća mreža dostupna je u
servisnoj radionici.
Prednja sjedala
Položaj sjedala9 Upozorenje
Vozite samo s pravilno podešenim
sjedalom.
9 Opasnost
Nemojte sjediti bliže od 25 cm od
kola upravljača, kako bi dozvolili
sigurno napuhavanje zračnog
jastuka.
9 Upozorenje
Nikada ne podešavajte sjedala za
vrijeme vožnje, jer se mogu
nekontrolirano pomaknuti.

Page 47 of 275

Sjedala, sustavi zaštite45mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.

Page 51 of 275

Sjedala, sustavi zaštite499Opasnost
Zračni jastuk suvozača isključite
samo u kombinaciji s uporabom
sigurnosnog sustava za dijete,
sukladno uputama i ograničenjima iz tablica 3 51.
U suprotnom, postoji opasnost od
ozljeda opasnih po život za osobu
koja zauzima sjedalo s isključenim zračnim jastukom suvozača.
Ako kontrolno svjetlo V svijetli
približno 60 sekundi nakon
uključivanja kontakta, zračni jastuci
suvozača uključit će se u slučaju
sudara.
Ako istovremeno svijetle oba
kontrolna svjetla, postoji greška u
sustavu. Status sustava nije vidljiv,
stoga nitko ne smije sjediti na
suvozačevom sjedalu. Odmah
kontaktirajte radionicu.
Promijenite status samo kada vozilo
miruje s isključenim kontaktom.
Status ostaje do sljedeće promjene.
Kontrolno svjetlo za deaktiviranje
zračnog jastuka 3 91.Sustavi zaštite za dijete
Sigurnosni sustavi za dijete
Preporučamo Opel sigurnosne
sustave za dijete koji su namijenjeni
specifično za vozilo.
Sljedeće sustavi zaštite za dijete
preporučujemo za sljedeće klase
težine:
● Grupa 0, grupa 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix,
za djecu do 13 kg
● Grupa I
OPEL Duo, za djecu od 13 kg do
18 kg iz ove grupe
Kada se koristi sigurnosni sustav za
dijete, obratite pažnju na sljedeće
upute za korištenje i postavljanje i također na one isporučene sa
sigurnosnim sustavom za dijete.
Provjerite lokalne zakone i odredbe
vezane uz obaveznu uporabu
sigurnosnih sustava za dijete. U
nekim državama, korištenje
sigurnosnog sustava za dijete je
zabranjeno na određenim sjedalima.

Page 52 of 275

50Sjedala, sustavi zaštite9Opasnost
Ako koristite sigurnosni sustav za
dijete okrenuto prema straga na
sjedalu suvozača, obavezno
isključite zračni jastuk za sjedalo
suvozača. Isto vrijedi i kod
određenih sigurnosnih sustava za
dijete okrenutih prema naprijed,
naznačenih u tablicama 3 51.
Deaktiviranje zračnog jastuka 3 48.
Oznaka zračnog jastuka 3 43.
Stražnja sjedala najprikladnije su
mjesto za učvršćivanje sigurnosnog
sustava za djecu.
Dijete treba putovati u vozilu usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica, koja je još uvijek slaba, bude izloženamanjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odabir odgovarajućeg sustava
Koristite samo prikladne zaštitne sustave, na primjer one, koji su
sukladni važećim propisima UN ECE .
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete
koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila. Pogledajte tablice na
sljedećim stranicama, upute
isporučene sa sigurnosnim sustavom
za dijete i popis tipova vozila za
neuniverzalne sigurnosne sustave za dijete.
Pazite da je mjesto postavljanja
sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu
odgovarajuće, pogledajte tablice u
nastavku.
Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz
vozila samo na suprotnoj strani od
prometa.
Kad se sigurnosni sustav za dijete ne koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim
pojasom, ili ga izvadite iz vozila.
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti s ISOFIX nosačima,
gornjim remenom ako je dostupan, i/ili sigurnosnim pojasom u tri točke.Pogledajte sljedeće tablice.
Napomena
Nemojte lijepiti ništa na sigurnosne
sustave za dijete i ne pokrivajte ih drugim materijalima.Sigurnosni sustav za dijete koji je bio
izložen naprezanju u nezgodi se
mora zamijeniti.

Page 55 of 275

Sjedala, sustavi zaštite53IL:prikladan za određene ISOFIX sigurnosne sustave u kategorijama "specifično za vozilo", "ograničeno" ili "polu-univerzalno". (ISOFIX/ točke za učvršćenje gornjeg remena, po želji za suvozačevo sjedalo, ali nedostupno za sportska sjedala). ISOFIX sigurnosni sustav mora biti odobren za određeni tip vozila (pogledajte popis tipova vozila
za sigurnosne sustave za dijete)IUF:prikladan za ISOFIX sigurnosne sustave za dijete, okrenute prema naprijed, univerzalne kategorije, odobren za uporabu u ovoj klasi težine (ISOFIX/ točke učvršćenja gornjeg remena, po želji za suvozačevo sjedalo, ali nedostupno za sportska sjedala)X:za ovu klasu težine nije odobrena upotreba ISOFIX sigurnosnog sustava za djecu1:pomaknite sjedalo prema naprijed, koliko je potrebno, i podignite naslon sjedala, koliko je potrebno, u okomit položaj
kako biste osigurali da će sigurnosni pojas ići prema naprijed iz gornje učvrsne točke2:pomaknite sjedalo prema gore, koliko je potrebno, i podignite naslon sjedala, koliko je potrebno, u okomit položaj kako biste osigurali da će sigurnosni pojas biti zategnut na strani kopče3:pomaknite odgovarajuće prednje sjedalo, ispred sigurnosnog sustava za dijete, prema naprijed, koliko je potrebno4:podesite odgovarajući naslon u krajnji stražnji položaj 3 66, podesite odgovarajući naslon za glavu, po potrebi, ili
ga izvadite ako je potrebno 3 355:ISOFIX/ točke učvršćenja gornjeg remena, po želji za suvozačevo sjedalo (nedostupno za sportska sjedala)
ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala
A - ISO/F3:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase
9 do 18 kgB - ISO/F2:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgC - ISO/R3:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do
18 kgD - ISO/R2:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kgE - ISO/R1:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kg

Page 56 of 275

54Sjedala, sustavi zaštiteISOFIX sigurnosni sustaviza dijete
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX nosače za ugradnju. Položaji
ISOFIX sigurnosnog sustava za djecu
specifični za vozilo označeni su s IL u
tablici.
Vozilo je opremljeno vodilicama na
naslonima sjedala koje služe kao
pomoć za montažu sigurnosnih
sustava za djecu.
ISOFIX sigurnosni sustavi za
dijete na stražnjim sjedalimaISOFIX nosači na stražnjim sjedalima
označeni su ISOFIX logotipom na naslonu.
Otvorite pokretne poklopce vodilica,
prije montiranja sigurnosnog sustava
za dijete. Nakon skidanja
sigurnosnog sustava za dijete,
zatvorite pokretne poklopce.
ISOFIX sigurnosni sustavi za
dijete na suvozačevom sjedalu
Stavite sigurnosni sustav za dijete na sredinu sjedala i gurnite ga prema
natrag. Provjerite da li se sigurnosni
sustav za dijete pravilno zakvačio.
Ušice za učvršćenje gornjeg
remena
Dodatno uz učvršćenje na ISOFIX,
vežite gornji remen na ušice za
učvršćenje gornjeg remena.
ISOFIX dječji sigurnosni sustavi
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF.
Ušica za učvršćenje gornjeg
remena na stražnjim sjedalima
Vozilo ima dvije ušice za učvršćivanje
na naslonu stražnjih sjedala.
Ušice za učvršćenje gornjeg remena označene su simbolom : za dječje
sjedalo.

Page 81 of 275

Instrumenti i kontrole79Ako temperatura okoline padne na
3 °C, poruka upozorenja prikazat će
se na zaslonu informacijskog centra
vozača.9 Upozorenje
Površina ceste već može biti
zaleđena iako je prikazano
nekoliko stupnjeva iznad 0 °C.
Sat
Grafički info-zaslon
Pritisnite CONFIG, za otvaranje
izbornika Konfiguracija sustava .
Krećite se kroz popis i odaberite stavku izbornika Postavke vremena i
datuma za prikaz odgovarajućeg
podizbornika.
Napomena
Detaljan opis rada izbornika
potražite u priručniku za
Infotainment sustav.
Postavi vrijeme
Pritisnite kotačić MENU-TUNE za
ulaz u podizbornik Postavi vrijeme.
Zakrenite kotačić MENU-TUNE za
promjenu aktualne vrijednosti prve
postavke.
Pritisnite MENU-TUNE gumb za
potvrdu postavljene vrijednosti.
Pokazivač tada prelazi na sljedeću
vrijednost. Ako su sve vrijednosti
postavljene, sustav automatski vraća
na sljedeću višu razinu izbornika.
Postavi datum
Pritisnite kotačić MENU-TUNE za
ulaz u podizbornik Postavi datum.
Zakrenite kotačić MENU-TUNE za
promjenu aktualne vrijednosti prve
postavke.
Pritisnite MENU-TUNE gumb za
potvrdu postavljene vrijednosti.
Pokazivač tada prelazi na sljedeću
vrijednost. Ako su sve vrijednosti
postavljene, sustav automatski vraća
na sljedeću višu razinu izbornika.
Postavi format vremena
Za promjenu dostupnih opcija
uzastopno pritišćite kotačić
MENU-TUNE .
Postavi format datuma
Za promjenu dostupnih opcija
uzastopno pritišćite kotačić
MENU-TUNE .

Page 83 of 275

Instrumenti i kontrole81Priključci za napajanje
Priključak za napajanje od 12 V se
nalazi na središnjoj konzoli.
Ne prekoračujte maksimalnu snagu potrošnje od 120 W.
Kad je kontakt isključen, priključak za napajanje je deaktiviran. Osim toga,
priključak za napajanje se deaktivira
u slučaju niskog napona akumulatora vozila.
Električna oprema koja se spaja mora
zadovoljavati zahtjeve
elektromagnetske kompatibilnosti
navedene u DIN VDE 40 839.
Ne spajajte uređaje koji daju
električnu energiju, napr. električne punjače ili baterije.
Ne oštećujte priključke uporabom
neodgovarajućih utikača.
Sustav stop-start 3 137.
Indukcijsko punjenje9 Upozorenje
Indukcijsko punjenje može utjecati
na rad ugrađenih pejsmejkera ili
drugih medicinskih uređaja. Ako je
primjenjivo, zatražite savjet
liječnika prije upotrebe
indukcijskog uređaja za punjenje.
9 Upozorenje
Uklonite sve metalne predmete s
uređaja za punjenje prije punjenja
mobilnog telefona jer ti predmeti
mogu postati jako vrući.
Za punjenje uređaja, mora biti
uključen kontakt.
Stanje LED svjetla na uređaju za punjenje:
● Svijetli zeleno: mobilni se telefon puni.
● Svijetli žuto: otkriven je metalni predmet na području punjenja.
Uklonite predmete za neometano punjenje.
Mobilni telefoni, kompatibilni s
funkcijama PMA ili Qi, mogu se puniti
indukcijski.

Page:   1-10 11-20 21-30 next >