OPEL CROSSLAND X 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 81 of 273

Instrumentos y mandos79Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas
y el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Líquido de lavado 3 202.
Limpia/lavaluneta Limpialuneta trasero
Gire la tapa exterior para activar el
limpialuneta:
OFF:desconectarINT:funcionamiento intermitenteON:funcionamiento continuoNo lo utilice si la luneta trasera está
helada.
Desconéctelos en túneles de lavado.
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la marcha atrás.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
de Personalización del vehículo
3 107.
Lavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta se
realiza el barrido varias veces.
El sistema lavaluneta se desactiva
cuando el nivel de líquido es bajo.
Líquido de lavado 3 202.
Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.
La ilustración muestra un ejemplo.

Page 82 of 273

80Instrumentos y mandosSi la temperatura exterior desciende
a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información del
conductor.9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Reloj
La fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información 3 102.
Configuración de fecha y hora,
consulte el Manual de infoentreteni‐
miento.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.
Hay otra toma de corriente situada en la consola entre los asientos delante‐
ros.
El consumo máximo no debe superar
los 120 vatios.
Con el encendido desconectado, la
toma de corriente se desactiva.
Además, la toma de corriente se
desactiva también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 144.

Page 83 of 273

Instrumentos y mandos81Puerto de carga USB
Hay uno o dos puertos USB ubicadosen la consola central. Los dos puertos USB están preparados para cargar
dispositivos.
Cuando hay dos puertos USB dispo‐ nibles, el puerto USB superior se
puede usar para conectar un teléfono
para proyección.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el teléfono móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
Estado de LED en el dispositivo de
carga (véase la flecha):
● Se enciende en verde: - se ha reconocido un teléfono
móvil con funcionalidad de carga
inductiva.
● Se enciende en amarillo: - se han detectado objetos metá‐licos en la zona de carga. Retire
los objetos para permitir la carga.
- el teléfono móvil no se ha colo‐
cado correctamente.

Page 84 of 273

82Instrumentos y mandosLos teléfonos móviles compatibles
con PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
Una tapa trasera con una bobina inte‐ grada (ej., Samsung 4 y 5) o una
chaqueta (ej., algunos modelos
iPhone) pueden ser necesarios para
cargar un teléfono móvil.
El teléfono móvil debe ser más
pequeño que 8 cm de ancho y
15 cm de largo para ajustarse en el
dispositivo de carga.
La cubierta protectora del teléfono
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
Para cargar un teléfono móvil: 1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el teléfono móvil con la pantalla hacia arriba en el dispo‐
sitivo de carga.
3. Compruebe que el teléfono móvil se encuentra en la esquina infe‐rior derecha del dispositivo de
carga.Si el LED amarillo se ilumina:
1. Retire el teléfono móvil del dispo‐ sitivo de carga.
2. Gire el teléfono móvil 180°.
3. Espere tres segundos después de que se haya apagado el LED ycoloque el teléfono móvil de
nuevo en el dispositivo de carga.
4. Compruebe que el teléfono móvil se encuentra en la esquina infe‐rior derecha del dispositivo de
carga.
Encendedor de cigarrillosEl encendedor de cigarrillos se
encuentra situado detrás de la
cubierta de almacenamiento debajo
de los mandos de climatización.
Pulse la tapa para abrirla.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.

Page 85 of 273

Instrumentos y mandos83
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.

Page 86 of 273

84Instrumentos y mandosTestigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos
Dependiendo del modelo, hay dispo‐
nibles dos cuadros de instrumentos:

Page 87 of 273

Instrumentos y mandos85Cuadro de instrumentos de nivel básico

Page 88 of 273

86Instrumentos y mandosCuadro de instrumentos de nivel intermedio

Page 89 of 273

Instrumentos y mandos87Vista generalOIntermitentes 3 93XRecordatorio del
cinturón de segu‐
ridad 3 93vAirbags y preten‐
sores de cinturones
3 94VDesactivación de los
airbags 3 94pSistema de carga
3 94ZTestigo de averías
3 94HRevisión urgente del
vehículo 3 95DETÉNGASEPare el motor 3 95JComprobación del
sistema 3 95RSistema de frenos y
embrague 3 95uSistema antibloqueo
de frenos (ABS)
3 95RCambio de marchas
3 96)Aviso de cambio de
carril 3 96bControl electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción 3 96aControl electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción desactivado
3 96!Precalentamiento
3 97%Filtro de partículas
diésel 3 97YAdBlue 3 97wSistema de detec‐
ción de pérdida de
presión de los
neumáticos 3 97IPresión de aceite del
motor 3 97
Control del nivel de
aceite del motor
3 91YoNivel de combustible
bajo 3 98WoTemperatura del
refrigerante del
motor alta 3 96DAutostop 3 988Luces exteriores
3 989Luz de cruce 3 98CLuz de carretera
3 98fAsistente de luz de
carretera 3 98

Page 90 of 273

88Instrumentos y mandos>Luces antiniebla
3 98øPiloto antiniebla
3 99<Sensor de lluvia
3 99BAlerta de punto ciego
lateral 3 179mRegulador de velo‐
cidad 3 99ßLimitador de velo‐
cidad 3 99LAsistente de señales
de tráfico 3 99hPuerta abierta
3 99Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
La distancia total registrada se visua‐ liza en km.
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km y luego se pone
a 0.
Pulse L durante 2 segundos para
poner a cero el cuentakilómetros
parcial.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 280 next >