OPEL CROSSLAND X 2019.75 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 171 of 255
Vezetés és üzemeltetés169Bekapcsolás
A sávelhagyásra figyelmeztető
rendszer a ½ megnyomásával
kapcsolható be. A rendszer be van
kapcsolva, amikor a gombban a LED
nem világít.
A rendszer csak 60 km/h feletti
sebességnél működik, és csak ha van az úton sávfelfestés.
Ha a rendszer nem szándékolt
sávváltást észlel, az )
ellenőrzőlámpa sárgán villog. Ezzel
együtt hangjelzés is hallható.
Kikapcsolás
A rendszer újbóli bekapcsolása a ½
gombbal történik, a LED a gombban
világít.
60 km/h alatti sebességnél a
rendszer nem működik.
Meghibásodás Egy hiba esetén a C megjelenik a
műszercsoportban, egy kijelző
üzenettel együtt. Kérjen segítséget
egy szerviztől.
A rendszer nem tud működni, ha nem
észlel sávfelfestést.
A rendszer korlátai
Előfordulhat, hogy a rendszer nem
működik, amikor:
● a gépkocsi sebessége 60 km/h alatti
● kanyargós vagy dombos úton vezetéskor
● sötétben vezetéskor
● az időjárás rontja a látási viszonyokat, mint például
ködben, esőben vagy havazás
közben
● a kamerát hó, jég, latyak, sár, piszok, szélvédő sérülés
akadályozza vagy idegen
tárgyak akadályozzák, pl.
matricák
● a nap közvetlenül a kamera lencsébe süt
● elől közeli jármű
● utak bedőléssel
● útszélek
● rossz sávfelfestéssel ellátott utak
● hirtelen világítási változások
Page 172 of 255
170Vezetés és üzemeltetésVezető riasztó9Figyelmeztetés
A rendszer nem tudja
helyettesíteni a vezető
éberségének szükségességét.
Amint fáradtnak érzi magát vagy
legalább kétóránként ajánlott
pihenőt tartani. Ha fáradtnak érzi
magát, akkor ne üljön a
kormánykerék mögé.
Bekapcsolás vagy kikapcsolás
A rendszer a gépkocsi személyre
szabásában kapcsolható be vagy ki
3 97.
A rendszer állapota a memóriában
marad a gyújtás kikapcsolásakor.
Vezetési idő riasztó
A vezető a Vezető Információs
Központban egy értesítést kap egy
felugró emlékeztető szimbólum €
formájában egyidejűleg egy hang riasztással, ha nem tartott szünetet
2 órányi 65 km/h feletti sebességű
vezetés után. A riasztás óránként
megismétlődik, míg a jármű meg nem áll, függetlenül attól, hogy alakul a
járműsebesség.
A vezetési idő riasztó számlálása
nullázódik, amikor a gyújtást
kikapcsolják néhány percre.
Vezető fáradtság észlelés A rendszer figyeli a vezető éberségi
szintjét. A szélvédőn elhelyezett
kamera észleli a mozgási pályának a
sávfelfestéshez viszonyított
változásait. A rendszer különösen
alkalmas a magasabb mint 65 km/h sebességekhez.
Ha a jármű mozgási pályája a vezető
bizonyos szintű fáradtságát vagy
figyelmetlenségét sugallja, a
rendszer elindítja az első riasztási
szintet. A vezető kap egy üzenetet és egy hangjelzést.
Három első szintű riasztás után a
rendszer egy új riasztási üzenetet ad
ki, amit egy még hangsúlyosabb
hangjelzés kísér.
Bizonyos vezetési körülmények
(rossz útfelület vagy erős szél) mellett
a rendszer riasztást adhat a vezető
éberségétől függetlenül.A vezető fáradtság észlelés újra
alaphelyzetbe áll, ha a gyújtást pár
percre lekapcsolták vagy a sebesség
65 km/h alatt marad néhány percig.
A rendszer korlátai Előfordulhat, hogy a rendszer nem
működik, amikor:
● szembejövő járművek fényszórói, az alacsonyan álló
nap és a nedves utak
tükröződése által okozott vakítás
● kanyargós, hegyes vagy keskeny
utakon történő vezetés
● sötétben vezetéskor
● az időjárás rontja a látási viszonyokat, mint például
ködben, esőben vagy havazás
közben
● a kamerát hó, jég, latyak, sár, szennyeződés akadályozza
● a szélvédő sérült vagy idegen tárgyak takarják, pl. matricák
● a nap közvetlenül a kamera lencsébe süt
● elől közeli jármű
● utak bedőléssel
Page 173 of 255
Vezetés és üzemeltetés171● útszélek
● rossz sávfelfestéssel ellátott utak
● útépítési munkák miatti többszörös útburkolati jelek
● hirtelen világítási változásokÜzemanyag
Benzinüzemű motoroküzemanyagai
A benzinüzemű motorok
kompatibilisek azokkal a
bioüzemanyagokkal, amelyek
megfelelnek az aktuális és jövőbeli
európai szabványoknak és a
benzinkutakon beszerezhetők:
Benzin, ami megfelel az EN228
szabványnak, olyan
bioüzemanyaggal keverve, ami
megfelel az EN15376 szabványnak.
Használjon a javasolt oktánszámnak
megfelelő üzemanyagot. Egy
alacsonyabb oktánszám
csökkentheti a motorteljesítményt és a nyomatékot kissé növelheti az
üzemanyag-fogyasztást.
Figyelem!
A megengedettnél alacsonyabb
oktánszámú üzemanyag
használata nem szabályozott
égéshez és a motor
károsodásához vezethet.
Az oktánszámra vonatkozó
motorspecifikus követelmények a
motoradatok áttekintésében
találhatók 3 232. Az
országspecifikus címke az
üzemanyagtöltő fedélen
elsőbbséggel rendelkezik.
Üzemanyag dízelüzemű motorokhoz
A dízelmotorok kompatibilisek
azokkal a bioüzemanyagokkal,
amelyek megfelelnek a jelenlegi és
jövőbeli európai szabványoknak és a
benzinkutakon beszerezhetők:
Page 174 of 255
172Vezetés és üzemeltetés
Dízelüzemanyag, ami megfelel az
EN590 szabványnak olyan
bioüzemanyaggal keverve, ami
megfelel az EN14214 szabványnak
(esetleg max. 7% zsírsav-metil-
észter tartalommal).
Dízelüzemanyag, ami megfelel az
EN16734 szabványnak olyan
bioüzemanyaggal keverve, ami
megfelel az EN14214 szabványnak
(esetleg max. 10% zsírsav-metil-
észter tartalommal).
Paraffinos dízelüzemanyag, ami
megfelel az EN15940 szabványnak
olyan bioüzemanyaggal keverve, ami megfelel az EN14214 szabványnak
(esetleg max. 7% zsírsav-metil-
észter tartalommal).
Az EN16709 szabványnak megfelelő
B20 vagy B30 üzemanyag
használata lehetséges. De ezeknek a
használata, még ha esetenkénti is,
megköveteli a “nehéz
körülményekként” említett speciális
szervizelési feltételeket.
További információkért, lépjen
kapcsolatba egy szervizzel.
Figyelem!
Más típusú (bio) üzemanyag
(növényi vagy állati olajok, tiszta
vagy hígított, háztartási tüzelőolaj
stb.) használata szigorúan tilos
(motor és üzemanyagrendszer
sérülésének kockázata).
Megjegyzés
Csak azoknak a dízel adalékoknak a
használata engedélyezett, amelyek
megfelelnek a B715000
szabványnak.
Alacsony hőmérsékleten
üzemeltetés
0 °C alatti hőmérsékleteken néhány
biodízel keverékes dízel termék
lerakódhat, megdermedhet vagy
megkocsonyásodhat, ami hatással
lehet az üzemanyag-ellátó
rendszerre. Az indítás és a motor
működés lehet, hogy nem működik
jól. Győződjön meg róla, hogy téli
dízel üzemanyag legyen tankolva
0 °C alatti környezeti hőmérsékletek
esetén.
Page 175 of 255
Vezetés és üzemeltetés173A sarkvidéki minőségű dízel
üzemanyag rendkívül hideg, -20 °C
alatti hőmérsékleteken használható.
Ennek az üzemanyag minőségnek a
használata meleg vagy forró
éghajlaton nem ajánlott és a motor
leállását, rossz indulását vagy az
üzemanyag befecskendező rendszer
károsodását okozhatja.
Tankolás9 Veszély
Tankolás előtt kapcsolja ki a
gyújtást és az esetleg utólagosan beszerelt belső égésű
fűtőberendezéseket.
Kövesse a töltőállomás kezelési
és biztonsági utasításában
található előírásokat a gépkocsi
tankolásakor.
9 Veszély
Az üzemanyag gyúlékony és
robbanásveszélyes. Ne
dohányozzon! Kerülje a nyílt láng vagy bármilyen szikra
használatát.
Ha a gépkocsiban
üzemanyagszagot észlel,
haladéktalanul deríttesse ki ennek
okát egy szervizben.
Az üzemanyagtöltő fedélen
elhelyezett, szimbólumokat
tartalmazó címke jelzi a megengedett üzemanyagtípusokat. Európában
ezek a szimbólumok vannak
feltüntetve a töltőállomások töltő
szelepein. Csak a megengedett
üzemanyagtípust használja.Figyelem!
Nem megfelelő üzemanyaggal
való feltöltés esetén ne kapcsolja
be a gyújtást.
Az üzemanyag-betöltő nyílás a
gépkocsi bal hátsó oldalán található.
Az üzemanyag-betöltő nyílás fedele
csak akkor nyitható ki, ha a gépkocsi zárjai ki vannak nyitva. A fedél
megnyomásával nyissa ki az
üzemanyag-betöltő nyílás fedelét.
Page 176 of 255
174Vezetés és üzemeltetésBenzin és dízel üzemanyagtöltésNyitáshoz forgassa a sapkát lassanaz óramutató járásával ellentétesen.
A tanksapka felakasztható az
üzemanyag-betöltő nyílás fedelén
lévő kampóra.
Helyezze a fúvókát egyenes
helyzetben a töltőnyúlványra és
nyomja meg enyhe erőkifejtéssel a
behelyezéshez.
Az üzemanyagtöltéshez, kapcsolja
be a szivattyú fúvókáját.
Az automatikus kikapcsolást
követően a tartály a töltőpisztoly
legfeljebb két alkalommal történő
működtetésével tölthető fel teljesen.Figyelem!
Az esetleg kicsordult
üzemanyagot azonnal törölje le.
Záráshoz forgassa az üzemanyag
betöltőnyílás fedelét az óramutató
járásával egyezően.
Zárja le a csappantyút és hagyja
bekapcsolódni.
Tanksapka Csak eredeti tanksapkát használjon.
A dízelmotorral felszerelt gépkocsik
speciális tanksapkával rendelkeznek.
Vonóhorog
Általános információk
A vonóhorog utólagos beszerelését
bízza egy szervizre. Szükség lehet a
hűtőrendszert, a hőpajzsokat vagy egyéb rendszereket érintő
változtatásokra. Csak jóváhagyott
vontatóberendezést használjon.
Az utánfutó vagy kerékpártartó
féklámpa izzójának kiégését észlelő
funkció részleges izzókiégés
észlelésére nem képes. Pl. négy
darab 5 W izzó esetében a funkció
csak akkor észleli a lámpa kiégését,
ha csak egyetlen 5 W teljesítményű
lámpa vagy egy sem marad.
A LED-es lámpák nem alkalmasak
ennek a vonóhorognak a
kábelkötegéhez.
A vonóhorog eltakarhatja a
vonószem nyílását. Ebben az
esetben vontatáshoz a
vonóhorogszárat használja.
Page 177 of 255
Vezetés és üzemeltetés175Menettulajdonságok ésvontatási tanácsok
Utánfutó csatlakoztatása előtt
zsírozza meg a vonóhorogfejet. Ne
tegye ezt, ha vonóhorogfejre ható
kilengéscsökkentő stabilizátort
használ.
Egy utánfutó vontatás során ne lépje
túl a 80 km/h sebességet. A
100 km/h maximális sebesség csak
akkor megfelelő, ha lengéscsillapítót
használ és a megengedett bruttó
utánfutó súly nem haladja meg a
jármű menetkész tömegét.
Az alacsony menetstabilitású
utánfutók és lakókocsi utánfutók esetén, a lengéscsillapító használata
fokozottan ajánlott.
Ha az utánfutó belengene, vezessen
lassabban, ne próbáljon
ellenkormányozni, szükség esetén
fékezzen erőteljesen.
Lejtőn haladva vezessen abban a
sebességfokozatban és olyan
sebességgel, amellyel ugyanazon az
emelkedőn felfelé haladna.A gumiabroncsok levegőnyomását
állítsa be a teljes terhelésnek
megfelelő értékre 3 235.
Utánfutó vontatás Utánfutó-terhelésA megengedett utánfutó-terhelés a
gépkocsitól és a motortól függő
maximális érték, amit nem szabad
túllépni. A valós utánfutó-terhelés az
utánfutó össztömegének és a
felkapcsolt vontatmány vonóhorog-
fejterhelésének a különbsége.
A gépkocsijára vonatkozó
megengedett utánfutó-terhelés
adatait a gépkocsi hivatalos
okmányai tartalmazzák.
Általánosságban legfeljebb 12%-os
emelkedőig érvényesek a megadott
értékek.
A megengedett utánfutó-terhelés a
meghatározott emelkedésig és
tengerszint feletti magasságig
érvényes. Magas hegyvidéken az
alacsonyabb levegősűrűség miatt
csökken a motor teljesítménye, így a
gépkocsi kapaszkodóképessége is.
Ezért minden 1 000 mmagasságnövekedésnél 10%-kal csökken a megengedett vontatmány-
terhelés. Enyhe emelkedő esetén
(kisebb mint 8%, pl. autópályán), nem kell a vontatmány tömegét
csökkenteni.
A megengedett vontatmány-
össztömeget nem szabad túllépni. Ez
a tömegérték az azonosító táblán
található 3 228.
Függőleges vonóhorog-terhelés A függőleges vonóhorogfej-terhelés
az utánfutó által a vonóhorogra
kifejtett terhelés. Nagyságát az
utánfutó rakodásakor a
súlyelosztással lehet befolyásolni.
A maximálisan engedélyezett
függőleges vonóhorogfej-terhelés
értéke (65 kg) a vonószerkezet
azonosító tábláján és a gépkocsi irataiban szerepel. A DV5RC motorral
és automata sebességváltóval
felszerelt járművek esetén a
maximális megengedett függőleges
vonóhorog-terhelés 55 kg. Mindig, de
főként nehéz utánfutók esetében
igyekezzen elérni a maximális
Page 178 of 255
176Vezetés és üzemeltetésfejterhelést. A függőleges
vonóhorogfej-terhelés soha nem
lehet 25 kg-nál kevesebb.
Hátsótengely-terhelés Utánfutó vontatásakor és teljesen
megterhelt vontató gépkocsi esetén,
a megengedett hátsótengely-
terhelést (lásd az azonosító táblán
vagy a gépkocsi dokumentumaiban) 60 kg-mal túl lehet lépni, a
megengedett jármű össztömeget
nem szabad túllépni. Ha a
megengedett hátsótengely-terhelést
túllépi, az engedélyezett maximális
sebesség 100 km/h.
VonóhorogFigyelem!
Utánfutó nélküli használatkor szerelje le a vonóhorogszárat.
A vonóhorogszár tárolása
A zsák a vonóhorogszárral a
csomagtérben a hátsó padlófedélen
van tárolva.
A zsák rögzítéséhez fűzze át a pántot a jobb hátsó rögzítőszemen, tekerje
körbe kétszer, majd szorítsa meg.
A vonóhorogszár felszerelése
Hajtsa lefelé a csatlakozó aljzatot.
Távolítsa el a védőkupakot a
vonóhorogszár csatlakozó nyílásából és tegye el.
A vonóhorogszár-retesz
előfeszítésének ellenőrzése
● A tekerőgomb piros jelzésének a
vonóhorogszár zöld jelzése felé
kell mutatnia.
● A tekerőgomb és a vonóhorogszár közötti résnek kb.
6 mm-nek kell lennie.
● A kulcsnak c helyzetben kell
lennie.
Page 179 of 255
Vezetés és üzemeltetés177Ellenkező esetben a
vonóhorogszárat behelyezés előtt elő
kell feszíteni:
● Nyissa ki a vonóhorogszárat, a
kulcsot a c helyzetbe fordítva.
● A tekerőgombot húzza ki és
forgassa jobbra, ameddig csaklehet.
A vonóhorogszár behelyezése
Helyezze be az előfeszített
vonóhorogszárat a csatlakozóházba és határozottan nyomja fölfelé amíg
hallhatóan rögzül.
A tekerőgomb ekkor visszaugrik
alaphelyzetébe, felfeküdve a
vonóhorogszáron (nincs rés).
9 Figyelmeztetés
A behelyezés közben ne érjen
hozzá a tekerőgombhoz.
Zárja be a vonóhorogszárat, a kulcsot
a c helyzetbe fordítva. Vegye ki a
kulcsot, és zárja be a védőfedelet.
A biztonsági fékkábel rögzítőszeme
A vészfékkábelét kösse a
rögzítőszemhez.
Page 180 of 255
178Vezetés és üzemeltetésA vonórúd helyes beszerelésének
ellenőrzése
● A tekerőgomb zöld jelzésének a vonóhorogszár zöld jelzése felé
kell mutatnia.
● A tekerőgomb és a vonóhorogszár között nem
szabad résnek lennie.
● A vonóhorogszárnak szorosan a csatlakozóházba kell
illeszkednie.
● A vonóhorogszárnak zárva kell lennie és a kulcsot ki kell venni.9Figyelmeztetés
Utánfutót vontatni csak
megfelelően rögzített
vonóhorogszárral szabad. Ha a
vonóhorogszár nem rögzíthető
megfelelően, forduljon szervizhez.
A vonóhorogszár leszerelése
Nyissa ki a védőfedelet, és a kulcsot
a c helyzetbe fordítva nyissa ki a
vonóhorogszárat.
A tekerőgombot húzza ki és forgassa
jobbra, ameddig csak lehet. Lefelé
húzza ki a vonóhorogszárat.
Helyezze be a védődugót a
csatlakozóházba.
Hajtsa felfelé a csatlakozó aljzatot.
Tárolja a vonóhorogszárat a zsákban
és rögzítse a pántot átfűzve a jobb
hátsó rögzítőszemen. Tekerje körbe
kétszer és szorítsa meg a pántot a
zsák rögzítéséhez.