OPEL CROSSLAND X 2019.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 191 of 267
Cuidado del vehículo189
El nivel de aceite del motor no debe
exceder la marca superior MAX de la
varilla de medición.
Atención
Si hay un exceso de aceite del
motor, debe vaciarse o aspirarse.
Si el aceite excede el límite
máximo, no arrancar el vehículo y ponerse en contacto con un taller.
Capacidades 3 244.
Coloque el tapón correctamente y
apriételo.
Refrigerante del motor
El refrigerante rellenado de fábrica
ofrece protección anticongelante
hasta unos -37 °C.Atención
Sólo debe utilizarse anticonge‐
lante homologado.
Refrigerante y anticongelante 3 235.
Nivel de refrigerante
Atención
Un nivel de refrigerante dema‐
siado bajo puede ocasionar daños
en el motor.
Con el sistema de refrigeración frío,
el nivel del refrigerante debe estar por
encima de la marca MIN. Rellene si el
nivel es más bajo.
9 Advertencia
Deje que se enfríe el motor antes
de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el
sistema se despresurice lenta‐
mente.
Para rellenar, utilice una mezcla 1:1
de concentración de refrigerante
mezclado con agua del grifo limpia. Si
Page 192 of 267
190Cuidado del vehículono dispone de concentración de refri‐
gerante, utilice agua del grifo limpia.
Coloque el tapón y apriételo firme‐
mente. Haga comprobar la concen‐
tración de refrigerante y subsanar la
causa de la pérdida de refrigerante en un taller.
Líquido de lavado
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad
adecuada de líquido lavaparabrisas
homologado que contenga anticon‐
gelante.
Atención
Sólo el líquido de lavado con una
concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a
bajas temperaturas o si hay una caída brusca de la temperatura.
Líquido de lavado 3 235.
Frenos
Si las pastillas de freno han alcan‐
zado su grosor mínimo, se escuchará un chirrido al frenar.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de
frenos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐
cesariamente durante los primeros
viajes.
Líquido de frenos9 Advertencia
El líquido de frenos es tóxico y
corrosivo. Evite su contacto con los ojos, la piel, la ropa o superfi‐
cies pintadas.
El nivel del líquido de frenos debe
estar entre las marcas MIN y MAX .
Si el nivel de líquido se encuentra por
debajo de la marca MIN, recurra a la
ayuda de un taller.
Líquido de frenos 3 235.
Page 193 of 267
Cuidado del vehículo191Batería del vehículo
La batería del vehículo no requiere
mantenimiento siempre que el perfil
de conducción permita que la batería
se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los
frecuentes arranques del motor
pueden descargar la batería. Evite el
uso de consumidores eléctricos inne‐
cesarios.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
La inmovilización del vehículo
durante más de cuatro semanas
puede ocasionar la descarga de la
batería. Desemborne el polo negativo
de la batería del vehículo.
Sólo se debe embornar o desembor‐
nar la batería con el encendido
desconectado.
Protección contra descarga de la
batería 3 114.
Sistema de alarma antirrobo 3 32.
Sustitución de la batería del
vehículo
Nota
Cualquier desviación de las presen‐
tes instrucciones puede ocasionar
una desactivación temporal o
funcionamiento incorrecto del
sistema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo,
asegúrese de que no haya orificios de ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐
ción abierto en esta zona, debe
cerrarse con un tapón ciego y abrirse la ventilación cerca del borne nega‐
tivo.
Asegúrese de reemplazar siempre la
batería del vehículo por otra del
mismo tipo.
La batería del vehículo debe susti‐
tuirse en un taller.
Sistema stop-start 3 134.Carga de la batería del vehículo9 Advertencia
En vehículos con sistema stop-
start, compruebe que el potencial
de carga no supera 14,6 V al utili‐
zar un cargador de batería. De lo
contrario, la batería del vehículo
podría resultar dañada.
Arranque con cables 3 221.
Protección de descarga Tensión de la pila
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un mensaje de
advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Cuando se conduce el vehículo, la
función de reducción de carga desac‐
tiva temporalmente determinadas
funciones, por ejemplo, la luneta
térmica trasera.
Las funciones desactivadas se reac‐
tivan automáticamente tan pronto
como las condiciones lo permiten.
Page 194 of 267
192Cuidado del vehículoAumento del régimen de ralentí
Si hace falta cargar la batería del
vehículo, debe aumentarse la salida de corriente del alternador. Esto se
consigue mediante un aumento del
régimen de ralentí que puede ser
audible.
Aparece un mensaje en el centro de
información del conductor.
Toma de corriente
Las tomas de corriente se desactivan
también si la tensión de la batería del
vehículo es baja.
Etiqueta de advertenciaSignificado de los símbolos: ● Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas, no fume.
● Lleve siempre protección ocular. Los gases explosivos pueden
provocar lesiones e incluso
ceguera.
● Mantenga la batería del vehículo
lejos del alcance de los niños.
● La batería del vehículo contiene ácido sulfúrico que puede produ‐cir ceguera o lesiones graves por
quemaduras.
● Consulte el manual del propieta‐ rio para más información.
● Puede haber gas explosivo cerca
de la batería del vehículo.Modo de ahorro de energía
Este modo desactiva los consumido‐
res eléctricos para evitar una
descarga excesiva de la batería del
vehículo. Estos consumidores, como
el sistema de infoentretenimiento, los limpiaparabrisas, la luz de carretera,
las luces de cortesía, etc. se pueden
usar durante un tiempo máximo total
de aproximadamente 40 minutos
después de haber apagado el encen‐ dido.
Desactivación del modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía se
desactiva automáticamente cuando
se vuelve a arrancar el motor. Ponga
a funcionar el motor para una carga
suficiente:
● durante menos de 10 minutos para utilizar los consumidores
durante aproximadamente
5 minutos
● durante más de 10 minutos para utilizar los consumidores durante
hasta aproximadamente
30 minutos
Page 195 of 267
Cuidado del vehículo193Purga del sistema de
combustible diésel
Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible
diésel. Conecte el encendido tres veces durante unos 15 segundos
cada vez. Luego intente arrancar el
motor durante un máximo de
40 segundos. Repita este proceso
después de esperar un mínimo de
5 segundos. Si no consigue arrancar
el motor, recurra a la ayuda de un
taller.Sustitución de las escobillas
Parabrisas
Desconecte el encendido.
Antes de que transcurra un minuto
después de apagar el encendido,
accione la palanca del limpiaparabri‐
sas para colocar las escobillas verti‐
calmente sobre el parabrisas.
Levante el brazo limpiaparabrisas hasta que permanezca en posición
alzada. Pulse el botón para liberar laescobilla del limpiaparabrisas y
extraiga.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que
enclave.
Baje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.
Ventanilla trasera
Levante el brazo del limpiaparabri‐
sas. Desacople la escobilla del
limpiaparabrisas tal y como se indica
en la ilustración y desmóntela.
Acople la escobilla ligeramente incli‐
nada respecto al brazo del limpiapa‐
rabrisas y empújela hasta que
enclave.
Page 196 of 267
194Cuidado del vehículoBaje el brazo del limpiaparabrisas
cuidadosamente.Sustitución de
bombillas
Desconecte el encendido y el inter‐
ruptor correspondiente o cierre las
puertas.
Una bombilla nueva solo se debe
sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐
das.
Utilice sólo el mismo tipo de bombilla para la sustitución.
Sustituya las bombillas de los faros
desde el compartimento del motor.
Comprobación de bombillas
Después de una sustitución de
bombillas, conecte el encendido,
luego encienda y compruebe las
luces.Faros halógenos1:luz de carretera, intermitente2:luz de cruce
Page 197 of 267
Cuidado del vehículo195Luz de carretera
1.Gire la tapa en sentido antihorario
y desmóntela.
2. Saque el portalámparas superior de la carcasa del reflector.
3. Retire la bombilla del conectortirando de ésta.
4. Sustituya la bombilla y conecte con el conector del enchufe.
5. Introduzca y presione el portalám‐
paras en la carcasa del reflector
ajustando la lengüeta en su posi‐
ción.
6. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Intermitente
1.Gire la tapa en sentido antihorario
y desmóntela.
Page 198 of 267
196Cuidado del vehículo2. Gire el portalámparas inferior ensentido antihorario para desen‐
clavarlo. Saque el portalámparas
de la carcasa del reflector.
3. Presione el pestillo y extraiga la bombilla del portabombillas.
4. Reemplace la bombilla y fíjela al portabombillas.
5. Inserte el portalámparas en la carcasa del reflector y gírelo en
sentido horario.
6. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Luz de cruce
1.Gire la tapa en sentido antihorario
y desmóntela.
2. Levante la retención y, a conti‐ nuación, tire del conector del
enchufe hacia atrás.
3. Pliegue la retención y saque la bombilla de la carcasa del reflec‐
tor.
4. Reemplace la bombilla y presió‐ nela en la carcasa del reflector
ajustando la lengüeta en su posi‐
ción.
5. Levante la retención y sujétela en
su posición.
Page 199 of 267
Cuidado del vehículo1976.Conecte el conector del enchufe a
la bombilla y fíjela con la reten‐
ción.
7. Monte la tapa y gírela en sentido horario.
Luz lateral / luz de circulación
diurna
En caso de LED averiados, deben ser sustituidos por un taller.
Faros de LED
Los faros de las luces de cruce y
carretera, las luces laterales, las
luces de circulación diurna y los inter‐ mitentes están diseñados como LEDy no se pueden cambiar.
En caso de avería, acuda a un taller
para reparar las luces.
Faros antiniebla
Se puede acceder a las bombillas
desde los bajos del vehículo.
1. Gire el portalámparas en sentido antihorario y desmóntelo de la
carcasa del reflector.
2. Separe el casquillo del conector presionando el saliente de fija‐
ción.
3. Extraiga y sustituya el casquillo con la bombilla y fije el conector
del enchufe.
4. Inserte el casquillo de la bombilla en la carcasa del reflector y gírelo
en sentido horario para acoplarlo.
Luces traseras
En función de la versión, las luces
traseras y las luces de freno están
diseñadas como LED. En caso de
avería de los LED, acuda a un taller
para reemplazarlos.
Page 200 of 267
198Cuidado del vehículoConjunto de luces en la
carrocería
Desconexión del grupo óptico
1. Desatornille los dos tornillos que fijan el grupo óptico.
2. Extraiga el grupo óptico tirandohacia atrás en posición recta.
3. Desmonte el casquillo de la bombilla.
a) Versión sin LED:
Retire los tres tornillos y extraiga.
b) Versión con LED:
Desmonte del grupo óptico girán‐
dolo en sentido antihorario.
4. Desmonte la bombilla. a) Versión sin LED: