ESP OPEL CROSSLAND X 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 242 of 263
240Datos técnicos
Información de la etiqueta de carac‐
terísticas:
1:fabricante2:número de homologación de tipo3:número de identificación del
vehículo4:peso máximo autorizado en kg5:peso máximo autorizado con
remolque en kg6:carga máxima autorizada en el
eje delantero en kg7:carga máxima autorizada en el
eje trasero en kg8:datos específicos del vehículo o
datos específicos del paísLa suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del
vehículo.
El peso en vacío del vehículo
depende de la especificación del
vehículo, por ejemplo, accesorios y
equipo opcional. Consulte el certifi‐
cado de conformidad CEE que se
entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la
documentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor
Las tablas de datos técnicos utilizan el código de identificación del motor.
La tabla de datos del motor muestra también el código de ingeniería.
Datos del motor 3 243.Para identificar el motor respectivo,
consulte el certificado de conformi‐
dad CEE que se entrega con este
vehículo o la documentación de
matriculación nacional.
El Certificado de conformidad mues‐ tra el código de identificación del
motor, otras publicaciones naciona‐
les pueden mostrar el código de inge‐ niería. Compruebe la cilindrada y la
potencia del motor para identificar el
motor correspondiente.
Page 245 of 263
Datos técnicos243Datos del motorDistintivo del motorD12xE / F12xED12xHL / F12xHLD12xHT / F12xHTDesignación comercial1.21.2 Turbo1.2 TurboCódigo de ingenieríaEB2FAEB2DT / EB2ADTEB2ADTSCilindrada [cm3
]119911991199Potencia del motor [kW]618196a rpm575055005500Par [Nm]118205230a rpm275017501750Tipo de combustibleGasolinaGasolinaGasolinaOctanaje (RON) 1)2)recomendado959595permitido989898permitido–––1)
Una etiqueta específica del país en la tapa del depósito de combustible puede dejar sin efecto el requisito específico del motor.
2) En determinados países, puede ser necesario utilizar un combustible particular, por ejemplo, un octanaje específico, para garantizar
el correcto funcionamiento del motor.
Page 253 of 263
Información de clientes251Actualización de softwareEl sistema de infoentretenimiento
puede descargar e instalar actualiza‐
ciones de software seleccionadas a
través de una conexión inalámbrica.
Nota
La disponibilidad de estas actualiza‐
ciones de software del vehículo
inalámbricas varía según el vehículo
y el país. Puede encontrar más infor‐ mación en nuestra página principal.
Conexión a Internet
Para descargar actualizaciones de
software del vehículo de manera
inalámbrica se requiere una conexión a Internet, a la que se puede acceder
a través de una zona Wi-Fi protegida por contraseña, por ejemplo, propor‐
cionado por un teléfono móvil.
Para conectar el sistema de infoen‐ tretenimiento a un punto de conexión, consulte el manual del sistema de
infoentretenimiento.Actualizaciones
El sistema solicitará la descarga e
instalación de determinadas actuali‐
zaciones. Existe también una opción
para comprobar manualmente si hay
actualizaciones.
Para comprobar manualmente si
existen actualizaciones, seleccione
Ajustes en la pantalla de inicio,
Información del software y después
Actualización del sistema . Siga los
mensajes que aparecen en pantalla.
Nota
Los pasos para descargar e instalar
las actualizaciones pueden variar
según el vehículo.
Nota
Durante el proceso de instalación, el
vehículo podría no estar operativo.
Marcas comerciales registradasApple Inc.
Apple CarPlay™ es una marca
comercial de Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
son
marcas comerciales registradas de
Apple Inc.iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
y Siri ®
son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
y DivX Certified ®
son marcas
comerciales registradas de DivX,
LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
es una marca comercial
registrada de EnGIS Technologies,
Inc.Google Inc.
Android™ y Google Play™ Store son
marcas comerciales de Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ es una marca comercial de Stitcher, Inc.Velcro Companies
Velcro ®
es una marca comercial
registrada de Velcro Companies.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
es una marca comercial
registrada de VDA.
Page 254 of 263
252Información de clientesRegistro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos
El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐ des de mando procesan datos que
reciben, por ejemplo, los sensores
del vehículo, que generan ellos
mismos o que intercambian entre sí.
Algunas unidades de mando son
necesarias para el funcionamiento
seguro de vehículo, otras ayudan a la
conducción (sistemas de ayuda a la
conducción) y otras proporcionan
confort o funciones de infoentreteni‐
miento.
A continuación se incluye información general acerca del procesamiento dedatos en el vehículo. Encontrará
información adicional como qué
datos específicos se cargan, almace‐
nan y ceden a terceros y con qué
objetivo conforme a la palabra clave
Protección de datos estrechamente
vinculada a las referencias de las
características funcionales afectadas
en el Manual de Instrucciones rele‐vante o en los términos generales de
venta. También están disponibles en
línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos puede incluir: ● información de estado del vehículo (por ejemplo velocidad,
retardo de movimiento, acelera‐
ción lateral, velocidad de giro de
la rueda, indicación de "cinturo‐
nes de seguridad abrochados")
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura,
sensor de lluvia, sensor de
distancia)
Como regla general, dichos datos son temporales y no se almacenan más de un ciclo operativo; además,
solo se procesan a bordo del propio
vehículo. A menudo, las unidades de mando incluyen almacenamiento de
datos (incluida la llave del vehículo).
Este se utiliza para poder documen‐tar información de manera temporal o permanente acerca del estado del
vehículo, tensión de componentes,
requisitos de mantenimiento y suce‐
sos y errores técnicos.
En función de los niveles del equipo
técnico, los datos almacenados son
los siguientes:
● estados de funcionamiento de componentes del sistema
(por ejemplo nivel de llenado, presión de neumáticos, estado
de la batería)
● fallos y defectos en componentes
del sistema importantes
(por ejemplo luces, frenos)
● reacciones del sistema en situa‐ ciones de conducción especiales
(por ejemplo activación de un airbag, actuación de los sistemas de control de estabilidad)
● información sobre eventos que dañen el vehículo
● para los vehículos eléctricos, el nivel de carga en la batería de
alta tensión y el alcance esti‐
mado
Page 255 of 263
Información de clientes253En casos especiales (por ejemplo si
el vehículo ha detectado un funciona‐
miento incorrecto), puede ser nece‐
sario guardar datos que de otra
manera se perderían.
Al utilizar servicios (por ejemplo,
reparaciones, mantenimiento), los
datos de funcionamiento guardados
se pueden leer junto con el número
de identificación del vehículo y utili‐
zarse cuando sea necesario. El
personal que trabaja en la red de
servicio (por ejemplo garajes, fabri‐
cantes) o terceros (por ejemplo servi‐
cios de reparación de averías)
pueden leer los datos del vehículo. Lo mismo se aplica al trabajo en garantía
y a las medidas de control de calidad.
Los datos suelen leerse a través del puerto OBD (diagnóstico a bordo) del
vehículo según lo establecido por la
ley. La lectura de los datos de funcio‐
namiento permite documentar el
estado técnico del vehículo o de componentes individuales y ayudan
con el diagnóstico de averías, el
cumplimiento de las obligaciones de
garantía y la mejora de calidad. Estos datos, en particular la información
sobre tensión de componentes, even‐tos técnicos, errores del operador y
otros fallos, se transmiten al fabri‐
cante cuando sea apropiado, junto
con el número de identificación del
vehículo. El fabricante es responsa‐
ble también de los productos. El fabri‐
cante puede usar también los datos
de funcionamiento de los vehículos
para retiradas de productos. Estos
datos se pueden utilizar también para comprobar la garantía del cliente y
reclamaciones de garantía.
Una empresa de servicio puede
restablecer los registros de averías
del vehículo al realizar manteni‐
miento o reparaciones o a su petición.
Funciones de confort e
infoentretenimiento
Los ajustes de confort y los ajustes
personalizados se pueden almacenar
en el vehículo y pueden modificarse
o restablecerse en cualquier
momento.En función del nivel de equipamiento en cuestión, estos incluyen
● ajustes de posición de asiento y volante
● ajustes de chasis y aire acondi‐ cionado
● ajustes personalizados como iluminación interior
Puede introducir sus propios datos en
las funciones de infoentretenimiento
de su vehículo como parte de las
características seleccionadas.
En función del nivel de equipamiento
en cuestión, estos incluyen
● datos multimedia, como música, vídeos o fotografías para repro‐
ducir en un sistema multimedia
integrado
● datos de la agenda para usar con
un sistema manos libres inte‐
grado o un sistema de navega‐
ción integrado
● destinos introducidos
● datos sobre el uso de servicios en línea
Page 256 of 263
254Información de clientesEstos datos de funciones de infoen‐
tretenimiento y confort se pueden
almacenar localmente en el vehículo
o pueden guardarse en un dispositi‐
vos conectado al vehículo
(por ejemplo un smartphone, un
dispositivo USB o un reproductor
MP3). Los datos introducidos por el
usuario pueden eliminarse en cual‐
quier momento.
Estos datos solo pueden transmitirse fuera del vehículo con su petición,
particularmente al utilizar servicios en
línea de acuerdo con los ajustes
seleccionados.
Integración de smartphone,
por ejemplo Android Auto o Apple CarPlay
Si su vehículo está equipado con
dicha función, puede conectar su
smartphone u otro dispositivo móvil al
vehículo para poder controlarlo a
través de los mandos integrados en
el vehículo. En este caso, la imagen
y el sonido del smartphone pueden
reproducirse a través del sistema
multimedia. Al mismo tiempo, se
transmite información específica a susmartphone. En función del tipo de
integración, esta incluye datos como
posición, modo día/noche y otra infor‐ mación general del vehículo. Para
obtener más información, consulte
las instrucciones de uso del vehículo
o el sistema de infoentretenimiento.
La integración permite utilizar aplica‐
ciones del smartphone seleccionado,
como navegación o reproducción de
música. No es posible una mayor
integración entre el smartphone y el
vehículo, en particular, acceder acti‐
vamente a datos del vehículo. La
naturaleza del procesamiento de
datos adicionales viene determinada
por el proveedor de la aplicación utili‐
zada. La posibilidad de definir ajus‐
tes, y en ese caso cuáles, depende
de la aplicación en cuestión y del
sistema operativo del smartphone.Servicios en línea
Si su vehículo dispone de conexión
de red de radio, esta permite inter‐
cambiar datos entre su vehículo y
otros sistemas. La conexión de red de
radio puede realizarse mediante un
dispositivo transmisor en el vehículo
o un dispositivo móvil suministrado
por el usuario (por ejemplo un smart‐
phone). Las funciones en línea
pueden utilizarse a través de esta
conexión de red de radio. Estas inclu‐
yen servicios en línea y aplicaciones que hayan proporcionado el fabri‐
cante u otros proveedores.
Servicios propios
En el caso de servicios en línea del
fabricante, las funciones relevantes
las describe el fabricante en una
ubicación apropiada (por ejemplo el
manual de instrucciones, el sitio web
del fabricante) y se proporciona la
información de protección de datos
asociada. Se pueden usar datos
personales para proporcionar servi‐
cios en línea. El intercambio de datos con este fin se realiza a través de una
conexión protegida, por ejemplo
Page 257 of 263
Información de clientes255usando los sistemas informáticos del
fabricante proporcionados al efecto.
La recopilación, el procesamiento y el
uso de datos personales para prepa‐
rar los servicios se realiza única‐
mente conforme a permisos legales,
por ejemplo para un sistema de
comunicación de emergencia legal‐
mente prescrito, un acuerdo contra‐
ctual o mediante consentimiento.
Puede activar o desactivar los servi‐
cios y las funciones (que están some‐ tidos a cargos hasta cierto punto) y,
en algunos casos, la conexión de red
de radio completa del vehículo. Esto
no incluye funciones y servicios lega‐
les como un sistema de comunica‐
ción de emergencia.
Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea de otros
proveedores (terceros), estos servi‐
cios están sometidos a las responsa‐ bilidades y las condiciones de uso y
protección de datos del proveedor en
cuestión. El fabricante no suele tener influencia en el contenido intercam‐biado al respecto.Por tanto, observe la naturaleza, el
ámbito y el propósito de la recopila‐
ción y el uso de datos personales por
parte de servicios de terceros sumi‐ nistrados por el proveedor de servi‐
cios en cuestión.
Identificación por radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐ nos vehículos para funciones como el
inmovilizador. Se utiliza también en
opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y
desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia. La tecnología RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra
información personal, ni tiene cone‐
xión con cualquier otro sistema Opel
que contenga información personal.
Page 259 of 263
257Calefacción de asiento.................46
Calefactor auxiliar .......................128
Cambio automático .................... 144
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ..............214
Cambio de marchas .....................91
Cambio de ruedas .....................219
Cambio manual ......................... 147
Capacidades .............................. 247
Capó .......................................... 189
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque .......................... 183
Características de la iluminación 117
Carga en el techo .........................72
Carga inductiva............................. 80
Catalizador ................................ 141
Ceniceros .................................... 81
Centro de información del conductor .................................. 95
Cierre centralizado ......................24
Cinturón de seguridad ...................8
Cinturón de seguridad de tres puntos ...................................... 49
Cinturones .................................... 48
Cinturones de seguridad .............48
Climatización ............................... 15
Climatizador automático electrónico .............................. 123
Combustible................................ 179Combustible para motores de gasolina .................................. 179
Combustible para motores diésel ...................................... 180
Compartimento de carga .......30, 66
Compartimentos portaobjetos ......65
Comprobación del sistema ...........90
Comprobaciones del vehículo ....189
Conmutador de las luces ...........109
Conservación del aspecto ..........228
Control automático de las luces 110
Control de la iluminación del tablero de instrumentos .........115
Control del nivel de aceite del motor ......................................... 86
Control del vehículo ...................132
Control electrónico de estabilidad y sistema de
control de tracción .............91, 150
Control electrónico de estabilidad y sistema de
control de tracción desactivado 92
Corte de combustible en régimen de retención .............136
Cuadro de instrumentos ..............82
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 68
Cubierta del portaobjetos del maletero ................................... 69
Cuentakilómetros ......................... 84Cuentakilómetros parcial .............84
Cuentarrevoluciones .................... 85
Cuidado exterior ........................228
Cuidado interior .........................230
D Datos del motor ......................... 243
Datos del vehículo ......................241
Datos específicos del vehículo ......3
Declaración de conformidad .......249
DEF ............................................ 141
Depósito de combustible ............247
Desactivación de los airbags . 56, 89
Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 211
Dimensiones del vehículo .........246
Dispositivo de remolque ............184
E Elevalunas eléctricos ...................37
Elevalunas manuales ..................37
Encendedor de cigarrillos ............81
Entrada de aire .......................... 130
Espejos retrovisores plegables ...35
Estacionamiento ..................18, 139
Estructura de carga variable ........66
Etiqueta del airbag .......................51
Page 263 of 263
www.opel.comCopyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: septiembre 2019, Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim.Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
*ID-OCDAOLSE1909-ES*
ID-OCDAOLSE1909-es