OPEL CROSSLAND X 2020 Manuel d'utilisation (in French)

Page 181 of 263

Conduite et utilisation179Carburant
Carburant pour moteurs à essence
Les moteurs à essence sont compa‐
tibles avec les biocarburants confor‐
mes aux normes européennes
actuelles et futures, disponibles dans
les pompes de remplissage :
Essence conforme à la norme
EN228 mélangée à un biocarburant
conforme à la norme EN15376.
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé. Un indice
d'octane inférieur peut réduire la puis‐
sance du moteur et le couple et dimi‐ nuer légèrement la consommation de
carburant.
Avertissement
L'utilisation d'un carburant à l'in‐
dice d'octane inférieur à l'indice le
plus bas possible peut provoquer
une combustion non contrôlée et
des dégâts au moteur.
Les exigences spécifiques au moteur
relatives à l'indice d'octane sont indi‐
quées dans la vue d'ensemble sur les
données de moteur 3 243. Une
étiquette spécifique au pays apposée sur la trappe à carburant peut annuleret remplacer l'exigence.
Carburant pour moteurs
diesel
Les moteurs diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes
aux normes européennes actuelles et
futures, disponibles dans les stations- service :
Carburant diesel conforme à la norme
EN590 mélangé à un biocarburant
conforme à la norme EN14214
(pouvant contenir jusqu'à 7 % d'ester
méthylique d'acide gras).
Carburant diesel conforme à la norme
EN16734 mélangé à un biocarburant conforme à la norme EN14214
(pouvant contenir jusqu'à 10 % d'es‐
ter méthylique d'acide gras).

Page 182 of 263

180Conduite et utilisation
Carburant diesel paraffiné conforme
à la norme EN15940 mélangé à un
biocarburant conforme à la norme
EN14214 (pouvant contenir jusqu'à
7 % d'ester méthylique d'acide gras).
L'utilisation d'un carburant B20 ou
B30 respectant la norme EB16709
est possible. Toutefois, cette utilisa‐
tion, même occasionnelle, exige une
application stricte des conditions
d'entretien spéciales décrites comme « conditions difficiles ».
Pour plus d'informations, contacter
un atelier.
Avertissement
L'utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales, pur ou dilué, carbu‐
rant domestique, etc.) est stricte‐
ment interdite (risque de domma‐
ges pour le moteur et le circuit
d'alimentation).
Remarque
Les seuls additifs diesel autorisés
sont ceux qui respectent la norme B715000.
Fonctionnement à basse
température
À des températures inférieures à
0 °C, certains produits diesel avec
des mélanges de biodiesel peuvent
se colmater, geler ou se gélifier, ce
qui peut nuire au circuit d'alimentation en carburant. Le démarrage et le
fonctionnement du moteur peuvent
ne pas être corrects. Veiller à utiliser
du carburant diesel d'hiver à des
températures ambiantes inférieures à
0 °C.
Du carburant diesel de qualité arcti‐
que peut être utilisé pour des tempé‐
ratures extrêmement froides inférieu‐
res à -20 °C. L'utilisation de cette
qualité de carburant par temps chaud
ou pour des climats chauds n'est pas recommandée et peut faire caler le
moteur, rendre le démarrage difficile
ou endommager le circuit d'injection
du carburant.
Faire le plein

Page 183 of 263

Conduite et utilisation1819Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de
combustion.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Une étiquette comportant des symbo‐
les de la trappe de remplissage de
carburant indique les carburants
autorisés. En Europe, les pistolets
des pompes de remplissage sont
marqués au moyen de ces symboles.
N'utiliser que le type de carburant
autorisé.Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière gauche du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé. Ouvrir la trappe à carburant en la poussant.
Appoint d'essence et de gazole
Pour ouvrir, tourner lentement le
capuchon dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Le bouchon de remplissage de carbu‐ rant peut être fixé au crochet sur la
trappe à carburant.
Placer bec de remplissage en posi‐
tion verticale sur le goulot de remplis‐
sage et presser légèrement pour l'in‐
sérer.
Pour l'appoint, mettre en marche le pistolet de la pompe.

Page 184 of 263

182Conduite et utilisationAprès une coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait en opérant la buse
de pompe deux fois de plus au maxi‐
mum.Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour le fermer, tourner le bouchon de
remplissage dans le sens des aiguille
d'une montre.
Fermer la trappe et laisser s'engager.
Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de remplissage d'origine.
Les véhicules avec moteur diesel
sont équipés d'un bouchon de
remplissage spécifique.
Attelage de remorque
Informations généralesNous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur à un atelier. Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de
protection thermiques ou d'autres
organes du véhicule. Utiliser unique‐
ment un dispositif d'attelage
approuvé.
La fonction de détection d'ampoule
grillée pour les feux stop de la remor‐
que ou du porte-vélo ne détecte pas
une indisponibilité partielle des
ampoules, par ex., avec quatre
ampoules de 5 W chacune, la fonc‐
tion ne détecte une défaillance de feu que si une seule ampoule 5 W fonc‐
tionne ou si aucune ne fonctionne.
Les feux à DEL ne sont pas compati‐
bles avec le faisceau de câblage de
cet attelage de remorque.
Le dispositif d'attelage pourrait recou‐
vrir l'ouverture de l'œillet de remor‐
quage. Dans ce cas, utiliser la barre d'attelage pour le remorquage.Caractéristiques de
conduite et conseils pour le remorquage
Avant d'accrocher une remorque,
lubrifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabili‐
sateur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de
lacet.
En cas d'emploi d'une remorque, ne
pas dépasser la vitesse de 80 km/h.
Une vitesse maximale de 100 km/h
ne convient que si vous utilisez un
amortisseur d'oscillation et que le poids autorisé en charge de la remor‐
que ne dépasse pas le poids à vide
du véhicule.
Pour les remorques de faible stabilité et les caravanes, il est fortement
recommandé d'utiliser un amortis‐
seur d'oscillation.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
freiner à fond si nécessaire.
En descente, engager le même
rapport que pour monter la pente et
rouler à plus ou moins même vitesse.

Page 185 of 263

Conduite et utilisation183Régler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 247.
Emploi d'une remorque
Charges remorquables
Les charges admissibles remorqua‐ bles sont des valeurs maximales qui
dépendent du moteur et qui ne
doivent pas être dépassées. La
charge remorquable réelle est la
différence entre le poids total en
charge réel de la remorque et le poids
à la flèche réel avec la remorque
accrochée.
Les charges remorquables admissi‐
bles sont spécifiées dans les papiers
du véhicule. En général, ces valeurs
sont valides pour des pentes jusqu'à
12 %.
La charge autorisée pour les remor‐
ques s'applique à la pente spécifiée
et au niveau de la mer. Comme la
puissance du moteur décroît quand
l'altitude augmente en raison de la
raréfaction de l'air, les performances
en montagne sont réduites ; le poids
total roulant autorisé est également
réduit de 10 % par 1 000 m d'altitude.Le poids total roulant ne doit pas être
réduit quand le véhicule roule sur des
routes à faible déclivité (moins de
8 %, par exemple des autoroutes).
Le poids total roulant autorisé ne doit pas être dépassé. Ce poids est
mentionné sur la plaquette signaléti‐
que 3 239.
Charge verticale à l'attelage La charge verticale à l'attelage est la
charge exercée par la remorque sur
la boule d'attelage. Elle peut varier en
modifiant la répartition du poids lors
du chargement de la remorque.
La charge verticale à l'attelage maxi‐
male admissible de 65 kg est spéci‐
fiée sur la plaquette signalétique du
dispositif d'attelage et dans les docu‐
ments du véhicule. Pour les véhicules
équipés d'un moteur DV5RC et d'une
boîte automatique, la charge verticale à l'attelage maximale admissible est
de 55 kg. Toujours essayer d'être proche de la charge maximale, en
particulier dans le cas de lourdes
remorques. La charge verticale à l'at‐
telage ne doit jamais descendre sous 25 kg.Charge sur l'essieu arrière
Quand la remorque est accrochée etque le véhicule tracteur est chargé au maximum, la charge admissible sur
l'essieu arrière (voir plaquette d'iden‐
tification ou papiers du véhicule) peut
être dépassée de 60 kg, le poids total autorisé en charge ne doit pas être
dépassé. Si la charge admissible sur
l'essieu arrière est dépassée, la
vitesse maximale est de 100 km/h.
Dispositif d'attelageAvertissement
Quand le véhicule ne tracte pas de remorque, démonter la barre d'at‐
telage.
Rangement de la barre d'attelage
Le sac contenant la barre d'attelage à rotule et ranger sur le tapis de sol
arrière dans le coffre.

Page 186 of 263

184Conduite et utilisation
Placer la sangle dans l'anneau d'arri‐mage arrière droit, passer deux fois
autour et serrer la sangle pour fixer le
sac.
Montage de la barre d'attelage
Faire pivoter la douille de connexion
vers le bas. Enlever le bouchon de
l'ouverture de barre d'attelage et l'en‐ gager.
Contrôle du serrage de la barre
d'attelage
● La marque rouge du bouton rota‐
tif doit se trouver en face de la
marque verte de la barre d'atte‐
lage.
● Le jeu entre le bouton rotatif et la
barre d'attelage doit être d'envi‐
ron 6 mm.
● La clé doit être en position c.
Sinon, la barre d'attelage doit être
serrée avant d'être insérée :
● Déverrouiller la barre d'attelage
en tournant la clé en position c.

Page 187 of 263

Conduite et utilisation185● Sortir le bouton rotatif et tournerà fond dans le sens horaire.
Insertion de la barre d'attelage
Insérer la barre d'attelage serrée
dans le logement et pousser ferme‐
ment vers le haut jusqu'au déclic
audible.
La poignée rotative revient automati‐ quement en position initiale et repose
sans jeu contre la barre d'attelage.
9 Attention
Ne pas toucher la poignée rotative
lors de l'insertion.
Verrouiller la barre d'attelage en tour‐
nant la clé en position c. Enlever la clé
et fermer le volet de protection.
Œillet pour câble de rupture
d'attelage
Attacher le câble de rupture d'atte‐
lage à l'œillet.
Contrôle de l'installation correcte de
la barre d'attelage
● La marque verte du bouton rotatif
doit se trouver en face de la
marque verte de la barre d'atte‐
lage.
● Il ne doit pas y avoir de jeu entre la poignée rotative et la barre
d'attelage.
● La barre d'attelage doit être engagée fermement dans le
logement.
● La barre d'attelage doit être verrouillée et la clé doit être reti‐
rée.9 Attention
L'utilisation d'une remorque est
uniquement autorisée quand la
barre d'attelage est correctement
montée. Si la barre d'attelage n'est
pas engagée correctement, pren‐
dre contact avec un atelier.

Page 188 of 263

186Conduite et utilisationDémontage de la barre d'attelage
Ouvrir le volet de protection et tourner
la clé en position c pour déverrouiller
la barre d'attelage.
Sortir la poignée rotative et tourner à fond dans le sens horaire. Tirer la
barre d'attelage vers le bas pour la
sortir.
Insérer le bouchon dans l'ouverture.
Faire pivoter la douille de connexion
vers le haut.
Ranger la barre d'attelage à rotule
dans le sac et fixer celui-ci en passant la sangle dans l'anneau d'arrimage
arrière droit. Passer deux fois autour
et serrer la sangle pour fixer le sac.

Page 189 of 263

Soins du véhicule187Soins du véhiculeInformations générales..............188
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 188
Stockage du véhicule ..............188
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 189
Contrôles du véhicule ................189
Exécution du travail .................189
Capot ....................................... 189
Huile moteur ............................ 190
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 191
Liquide de lave-glace ..............192
Freins ...................................... 192
Liquide de frein ........................192
Batterie du véhicule .................193
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) .................................... 195
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 195
Remplacement des ampoules ...196
Phares halogènes ...................197
Phares à DEL .......................... 199
Phares antibrouillard ...............200Feux arrière ............................. 200
Feux de direction latéraux .......204
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................205
Éclairage intérieur ...................205
Circuit électrique ........................205
Fusibles ................................... 205
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............206
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 207
Outillage du véhicule .................210
Outillage .................................. 210
Jantes et pneus ......................... 210
Pneus d'hiver ........................... 210
Désignations des pneus ..........211
Pression des pneus .................211
Système de détection de dégonflage des pneus ............212
Profondeur de sculptures ........214
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 214
Enjoliveurs ............................... 214
Chaînes à neige ......................215
Kit de réparation des pneus ....215
Changement d'une roue ..........218
Roue de secours .....................220
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 224Remorquage.............................. 226
Remorquage du véhicule ........226
Remorquage d'un autre véhicule .................................. 227
Soins extérieurs et intérieurs .....228
Entretien extérieur ...................228
Entretien intérieur ....................230
Tapis de sol ............................. 231

Page 190 of 263

188Soins du véhiculeInformations généralesAccessoires etmodifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine
correspondant spécifiquement à ce
type de véhicule. Nous ne pouvons
porter aucun jugement sur la fiabilité
d'autres pièces, même s'ils disposent
d'un agrément officiel ou autre devait
exister, et nous ne pouvons pas non
plus en répondre.
Toute modification, conversion ou autres changements apportés aux
spécifications standard du véhicule (y
compris, mais sans s'y limiter, des
modifications de logiciel, des modifi‐
cations des unités de commande
électroniques) peuvent invalider la
garantie proposée par Opel.
En outre, de telles modifications
peuvent avoir un impact sur les systè‐ mes d'aide à la conduite, la consom‐
mation de carburant, les émissions
de CO 2 et les autres émissions du
véhicule, ce qui peut rendre levéhicule non conforme à l'homologa‐
tion et remettre en question la validité de l'enregistrement du véhicule.Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Remplir complètement le réser‐ voir à carburant.
● Remplacer l'huile moteur.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Caler les
roues du véhicule.
● Engager la première vitesse ou la
marche arrière ou bien placer le
levier sélecteur sur P.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Noter que l'ensemble
des systèmes ne fonctionne plus (verrouillage central, par exem‐
ple).
Système antivol 3 31.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 270 next >