OPEL GRANDLAND X 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 91 of 295
Instrumentos y mandos89Seleccione la pestaña Fecha y, a
continuación, seleccione el campo
Fecha: para establecer la fecha
deseada.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada detrás de la tapa del portaob‐
jetos. Pulse la tapa para abrirla.
Es posible que haya también tomas
de corriente de 12 V situadas en la
consola trasera.
En la pared lateral izquierda del
compartimento de carga hay otra
toma de corriente de 12 V.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Es posible que haya también una
toma de corriente de 230 V situada en la consola trasera.
El consumo máximo no debe superar
los 150 W.
Las tomas de corriente se desactivan
al desconectar el encendido.
Además, las tomas de corriente se
desactivan también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Page 92 of 295
90Instrumentos y mandosLos accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 150.
Puertos USB
Hay un puerto USB ubicado detrás de la tapa del portaobjetos. Pulse la tapapara abrirla.
Puede haber un puerto USB adicional
situado en la consola trasera.
Los puertos USB están preparados
para cargar dispositivos externos y
proporcionan una conexión de datos
al sistema de infoentretenimiento.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el teléfono móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Page 93 of 295
Instrumentos y mandos91
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
Para cargar un teléfono móvil: 1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el teléfono móvil con la pantalla hacia arriba en el dispo‐
sitivo de carga en el portaobjetos.
Utilice una banda elástica para
asegurar el teléfono móvil.
El estado de carga se indica en el LED: se ilumina en verde cuando el
teléfono móvil se está cargando.
Los teléfonos móviles compatibles
con PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
Una tapa trasera con una bobina inte‐
grada (ej., Samsung 4 y 5) o una
chaqueta (ej., algunos modelos
iPhone) pueden ser necesarios para
cargar un teléfono móvil.
La cubierta protectora del teléfono
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
En caso de que el dispositivo móvil no se cargue correctamente, gírelo 180°
y colóquelo de nuevo en el dispositivo de carga.
Encendedor de cigarrillosEl encendedor está situado detrás de la tapa del portaobjetos. Pulse la tapa para abrirla.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor de
cigarrillos.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
Page 94 of 295
92Instrumentos y mandosEn los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.Testigos luminosos e
indicadores
Cuadro de instrumentos Está disponible el siguiente cuadro
de instrumentos:
Page 95 of 295
Instrumentos y mandos93
Page 96 of 295
94Instrumentos y mandosVista generalOIntermitentes 3 99XRecordatorio del
cinturón de segu‐
ridad 3 99vAirbags y preten‐
sores de cinturones
3 99VDesactivación de los
airbags 3 100pSistema de carga
3 100ZTestigo de averías
3 100HRevisión urgente del
vehículo 3 97DETÉNGASEPare el motor 3 100JComprobación del
sistema 3 101RSistema de frenos y
embrague 3 101oFreno de estaciona‐
miento eléctrico
3 101uSistema antibloqueo
de frenos (ABS)
3 101RCambio de marchas
3 102)Aviso de cambio de
carril 3 102LAsistente de mante‐
nimiento de carril
3 102bControl electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción 3 102!Precalentamiento
3 103%Filtro de partículas
diésel 3 103YAdBlue 3 103wSistema de detec‐
ción de pérdida de
presión de los
neumáticos 3 103IPresión de aceite del
motor 3 103YoNivel de combustible
bajo 3 104WoTemperatura del
refrigerante del
motor alta 3 102DAutostop 3 1048Luces exteriores
3 1049Luz de cruce 3 104CLuz de carretera
3 104fAsistente de luz de
carretera 3 105.>Luces antiniebla
3 105
Page 97 of 295
Instrumentos y mandos95øPiloto antiniebla
3 105<Sensor de lluvia
3 105BAlerta de punto ciego
lateral 3 106mRegulador de velo‐
cidad 3 105ßLimitador de velo‐
cidad 3 106ØFrenada de emer‐
gencia activa 3 184hPuerta abierta
3 106Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Centro de información del
conductor
Cuentakilómetros parcial
Page 98 of 295
96Instrumentos y mandosLa distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km y luego se pone
a 0.
Pulse L durante 2 s para poner a
cero el cuentakilómetros parcial.
En el menú de información de
combustible / viaje se pueden selec‐
cionar dos páginas del cuentakilóme‐ tros parcial para diferentes viajes
3 106.
CuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido
el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Muestra el nivel en el depósito de
combustible.
El testigo de control o se ilumina si el
nivel en el depósito es bajo.
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.
Indicador de temperatura del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
Page 99 of 295
Instrumentos y mandos9750:el motor no ha alcanzado toda‐
vía su temperatura de funcio‐
namiento90:temperatura normal de funcio‐
namiento130:temperatura demasiado alta
El testigo de control o se ilumina si la
temperatura del refrigerante es
demasiado alta. Apague el motor
inmediatamente.
Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Control del nivel de aceite
del motor
Después de apagar el encendido, el
estado del nivel de aceite del motor se muestra en el centro de informa‐
ción del conductor durante unos
segundos después de la información
de servicio.
Un nivel de aceite correcto se indica
con el mensaje Nivel de aceite
correcto .
Si el nivel de aceite es bajo, I parpa‐
dea y se indica Nivel de aceite
incorrecto , acompañado del indica‐
dor H . Confirme el nivel de aceite
usando la varilla de medición de
aceite y reponga el aceite del motor
según corresponda.
Aceite del motor 3 222.
Un fallo de medición se indica con el mensaje Medida de nivel de aceite no
válida . Compruebe el nivel de aceite
manualmente con ayuda de la varilla
de medición.
Indicación de servicio El sistema de servicio informa de
cuándo cambiar el aceite del motor y
el filtro o cuándo se necesita una revi‐ sión del vehículo. Según las condi‐
ciones de conducción, el intervalo de
cambio de aceite del motor y del filtro
necesario puede variar considerable‐
mente.
Información de servicio 3 260.
Un próximo servicio necesario se
muestra en el Centro de información del conductor durante siete segundos después de conectar el encendido.
Page 100 of 295
98Instrumentos y mandosSi no se necesita servicio durante lospróximos 3.000 km o más no aparece ninguna información de servicio en lapantalla.
Si se precisa servicio en los próximos 3.000 km, la distancia restante o la
duración de tiempo se indican
durante algunos segundos. Simultá‐
neamente se enciende el símbolo F
de manera permanente a modo de
recordatorio.
Si se precisa servicio antes de 1.000
km, F parpadea y, después, se
enciende permanentemente. La
distancia restante o la duración de
tiempo se indican durante algunos segundos.
Un servicio atrasado se indica con un
mensaje en el Centro de información
del conductor que muestra la distan‐
cia excedida. F parpadea y, después,
se enciende permanentemente hasta
que se lleve a cabo el servicio.Puesta a cero del intervalo de
servicio
Después de cada servicio, es nece‐
sario poner a cero el indicador de
servicio para garantizar un funciona‐
miento correcto. Se recomienda
acudir a un taller.
Si usted mismo realiza el servicio, proceda de la siguiente manera:
● desconecte el encendido
● mantenga pulsado el botón F o
CHECK
● conecte el encendido, la indica‐ ción de distancia comienza una
cuenta atrás
● cuando la pantalla indique =0,
suelte el botón
F desaparece
Recuperación de información de
servicio
Para recuperar el estado de la infor‐ mación de servicio en cualquier
momento, pulse el botón F o
CHECK . La información de servicio
se muestra durante unos segundos.
Información de servicio 3 260.Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para
todas las versiones de cuadros de
instrumentos. La posición de los testi‐
gos de control puede variar en
función del equipamiento del
vehículo. Al conectar el encendido, se iluminarán brevemente la mayoría
de los testigos de control a modo de
prueba funcional.
Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:Rojo:Peligro, recordatorio
importanteAmarillo:Aviso, información, averíaVerde:Confirmación de activa‐
ciónAzul:Confirmación de activa‐
ciónBlanco:Confirmación de activa‐
ción
Véanse todos los testigos de control
en los cuadros de instrumentos
distintos 3 92.