OPEL GRANDLAND X 2018.75 Manual de Instruções (in Portugues)

Page 281 of 301

Informação do cliente279Informação do
clienteInformação do cliente ................279
Declaração de Conformidade ..279
REACH .................................... 282
Reparação de danos de colisão .................................... 282
Confirmação do software ........282
Atualização do software ..........286
Marcas registadas ...................286
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 287
Gravação de dados de eventos ................................... 287
Identificação por Radiofrequência (RFID) .........290Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo tem sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas às disposições da
Diretiva 2014/53/UE. Os fabricantes dos sistemas indicados abaixo
declaram a conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral
da declaração de conformidade UE
para cada sistema está disponível no seguinte endereço Web:
www.opel.com/conformity.
O importador é a
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Navi 5.0 IntelliLink
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de
Fontenay aux Roses, 33 avenue du
général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses, FranceFrequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Sistema de informação e lazer R 4.0 IntelliLink
LG Electronics
European Shared Service center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Frequência de funcionamento:
2400,0 - 2483,5 MHz
Potência de saída máxima: 4 dBm
Sistema de informação e lazer R 4.0
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670
Custines, France
Frequência de funcionamento: 2400-2480 MHz
Potência de saída máxima: 4 dBm
Módulo OnStar
LG Electronics

Page 282 of 301

280Informação do clienteEuropean Shared Service center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsFrequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Módulo da antena
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim,
Germany
Frequência de funcionamento: N/A
Potência de saída máxima: N/A
ASK Automotive Pvt. Ltd.
Unit 2 Plot No. 30-31, Fathepur-
-Nawada, Manesar, Gurugram,
Haryana 122050, India
Frequência de funcionamento: N/A Potência de saída máxima: N/A
Transmissor do radiotelecomando
Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Str. 17, 42551 Velbert,
Germany
Frequência de funcionamento:
433,92 MHz
Potência de saída máxima: 10 dBm
Recetor do radiotelecomando
Delphi European, Middle Eastern &
African Regional Offices Customer
Technology
Center Avenue de Luxembourg,
L-4940 Bascharage, G.D. of
Luxembourg
Frequência de funcionamento:
119-128,6
Potência de saída máxima:
16 dBµA/m @ 10 m
Transmissor da chave eletrónica
Valeo43 Rue Bayen, 75017 Paris, France
Frequência de funcionamento:
433,92 MHz
Potência de saída máxima: 10 dBm
Imobilizador
KOSTAL of America, Inc.
350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083,
USA
Frequência de funcionamento:
125 kHz
Potência de saída máxima:
5 dBμA/m a 10m
Unidade de radar
ZF TRW Autocruise SAS
Secteur de la Pointe du Diable,
Avenue du technopôle, 29280
Plouzane, France
Frequência de funcionamento:
24,15-24,25 GHz
Potência de saída máxima: 20 dBm

Page 283 of 301

Informação do cliente281Macaco

Page 284 of 301

282Informação do clienteTradução da Declaração de
Conformidade original
Declaração de Conformidade de
acordo com a Directiva 2006/42/CE
Declaramos que o produto:
Designação do produto: Macaco
Tipo/número de peça GM: 3637376
Tipo/número de peça PSA:
9649243380
está em conformidade com as
disposições da Directiva 2006/42/CE.
Normas técnicas aplicadas:GMN9737:elevaçãoGM 14337:macaco do
equipamento
padrão - testes do
equipamentoGMW15005:macaco e roda
sobresselente do
equipamento
padrão, teste do
veículoISO TS 16949:sistemas de gestão da qualidadeO signatário tem autorização para
compilar a documentação técnica.
Rüsselsheim, 13 de dezembro de
2016
assinado por
André-Alexander Konter
Diretor do Grupo de Engenharia,
Sistemas de Jantes e Pneus
Adam, Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
REACH
O
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) é um
regulamento da União Europeia
adotado para melhorar a proteção da saúde humana e do ambiente contra
os riscos que podem ser colocados
pelos produtos químicos. Visite
www.opel.com para mais
informações e para aceder à
comunicação do Artigo 33.Reparação de danos de
colisão
Espessura da tintaDevido às técnicas de produção, a
espessura da tinta pode variar entre
50 e 400 µm.
Como tal, uma espessura de tinta diferente não indica uma reparação de danos de colisão.
Confirmação do software
Certos componentes OnStar incluem software libcurl e unzip e outro
software de terceiros. Abaixo são
fornecidos os avisos e as licenças
associados ao software libcurl e
unzip e a outro software de terceiros;
consultar http://www.lg.com/global/
support/opensource/index.
Consulte a tradução a seguir ao texto
original.
libcurl Copyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, <daniel@haxx.se>.

Page 285 of 301

Informação do cliente283All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided &#34;as is&#34;,
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.unzip
This is version 2005-Feb-10 of the
Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
-zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out
of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is

Page 286 of 301

284Informação do clientepermitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
-ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentativeuse of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-
-mail addresses or of the Info-ZIP URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Aviso de direitos de autor e
permissões
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Todos os direitos reservados.
É por este meio concedida
autorização para usar, copiar,
modificar e distribuir este software
para qualquer objectivo com ou sem
pagamento, desde que o aviso de
direitos de autor presente acima e
este aviso de autorização apareça e
todas as cópias.
O software é fornecido &#34;tal e qual&#34;,
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita, incluindo, sem
limitação, as garantias decomercialização, adequação a um
fim específico e não infração de
direitos de terceiros. Em nenhuma
circunstância serão os autores ou os
titulares dos direitos de autor
responsáveis por qualquer
reclamação, danos ou outras
responsabilidades, seja por ação do
contrato, negligência ou outra ação
lesiva, resultante de ou relativa ao
software ou à utilização ou qualquer outro tipo de gestão no software.
Excepto conforme o texto deste
aviso, o nome do proprietário dos
direitos de autor não deverá ser
usado em publicidade ou semelhante para promover a venda, utilização ou outras acções neste software sem o
consentimento prévio por escrito do
proprietário dos direitos de autor.
unzip
Esta é a versão de 10 de Fevereiro de 2005 da licença e direitos de autor de
Info-ZIP. A versão definitiva deste
documento deve estar
indefinidamente disponível em ftp:// ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.

Page 287 of 301

Informação do cliente285Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, &#34;Info-ZIP&#34; refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software é fornecido &#34;tal qual&#34;,
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentesoriginários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção;tal é permitido sem inclusão desta licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou
estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem ser descritas como publicações Info-
-ZIP, incluindo, sem limitação, a
identificação das versões
alteradas com os nomes &#34;Info-
-ZIP&#34; (ou qualquer variação dos
mesmos, incluindo, sem
limitação, diferentes
capitalizações), &#34;Pocket UnZip&#34;,
&#34;WiZ&#34; ou &#34;MacZip&#34; sem a
autorização explícita da Info-ZIP.
As ditas versões alteradas
também não têm permissão para

Page 288 of 301

286Informação do clienteutilizar indevidamente endereços
eletrónicos da Zip-Bugs ou Info-
-ZIP ou o(s) URL da Info-ZIP.
4. A Info-ZIP retém o direito de utilizar os nomes &#34;Info-ZIP&#34;, &#34;Zip&#34;,&#34;UnZip&#34;, &#34;UnZipSFX&#34;, &#34;WiZ&#34;,
&#34;Pocket UnZip&#34;, &#34;Pocket Zip&#34; e
&#34;MacZip&#34; para as suas próprias
publicações de fontes e binários.
Atualização do software
O Sistema de informação e lazer
pode transferir e instalar atualizações
do software selecionadas através de uma ligação sem fios.
Advertência
A disponibilidade destas
atualizações do software do veículo
via ligação sem fios varia consoante
o veículo e o país. Obter mais
informações na nossa página inicial.
Ligação à Internet
A transferência de atualizações do
software do veículo via ligação sem
fios requer a conectividade à Internet, à qual é possível aceder através daligação OnStar integrada do veículoou de outro hotspot Wi-Fi protegido
por palavra-passe, p. ex. fornecido
por um telemóvel.
Para ligar o sistema de informação e
lazer a um hotspot, selecionar
Definições no ecrã inicial, Wi-Fi e,
depois, Gerir redes Wi-Fi . Selecionar
a rede Wi-Fi pretendida e seguir as
indicações apresentadas no ecrã.
Atualizações
O sistema irá pedir para que
determinadas atualizações sejam
transferidas e instaladas. Há também uma opção para procurar
atualizações manualmente.
Para verificar manualmente a
existência de atualizações,
selecionar Definições no ecrã inicial,
Informação do software e, depois,
Actualização do sistema . Seguir as
indicações apresentadas no ecrã.
Advertência
Os passos para transferir e instalar
atualizações poderão variar por
veículo.Advertência
Durante o processo de instalação, o veículo poderá não estar
operacional.
Marcas registadasApple Inc.
Apple CarPlay™ é uma marca da
Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
são
marcas registadas da Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
e Siri ®
são marcas
registadas da Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
é uma marca registada da
Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
e DivX Certified ®
são marcas
registadas da DivX, LLC.Google Inc.
Android™ e Google Play™ Store são
marcas da Google Inc.Velcro Companies
Velcro ®
é uma marca registada da
Velcro Companies.

Page 289 of 301

Informação do cliente287Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
é uma marca registada da
VDA.Registo de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados deeventos
No veículo estão instaladas unidades
de controlo eletrónico. As unidades
de controlo processam os dados, os
quais são recebidos pelos sensores
do veículo, por exemplo, ou que as
mesmas geram ou trocam entre si.
Algumas unidades de controlo são
necessárias para o funcionamento
seguro do veículo, outras ajudam o
condutor durante a condução
(sistemas de apoio ao condutor),
enquanto outras disponibilizam
funções de conforto ou de informação e lazer.
Dados de funcionamento no
veículo
As unidades de controlo processam
dados para o funcionamento do
veículo.Estes dados incluem, por exemplo:
● Informações do estado do veículo (p. ex., velocidade de
rotação das rodas, velocidade,
atraso do movimento,
aceleração lateral, indicação de
&#34;cintos de segurança
apertados&#34;).
● Condições ambientes (p. ex., temperatura, sensor de chuva,
sensor de distância).
A maioria destes dados são voláteis e processados apenas no próprio
veículo, não indo além do período de
funcionamento.
Além disso, muitas unidades de
controlo incluem dispositivos de
armazenamento de dados (a chave do veículo, entre outros). Estes
servem para permitir a
documentação temporária ou
permanente sobre o estado do
veículo, tensão dos componentes,
requisitos de manutenção e
ocorrências técnicas e erros.

Page 290 of 301

288Informação do clienteSão guardadas as seguintes
informações, por exemplo:
● Estados de funcionamento dos componentes do sistema (p. ex.,
nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da bateria).
● Estado de carga da bateria de alta tensão, autonomia estimada
(no caso de veículos elétricos).
● Avarias e defeitos em componentes importantes do
sistema (p. ex., luzes, travões).
● Reações do sistema em situações de condução especiais
(p. ex., acionamento de um
airbag, atuação dos sistemas de
controlo da estabilidade).
● Informações sobre ocorrências causadoras de danos no veículo.
Em casos especiais (p. ex., se o veículo detetou uma avaria), poderá
ser necessário guardar dados que,
de outra forma, seriam voláteis.
Ao utilizar serviços, os dados de
funcionamento armazenados podem ser lidos juntamente com o número
de identificação do veículo e
utilizados, se necessário. O pessoalque trabalha para a rede de
assistência (p. ex., garagens,
fabricantes) ou terceiros (p. ex.,
serviços de reparação) pode ler os
dados a partir do veículo. Os serviços
incluem serviços de reparação,
processos de manutenção, casos de
garantia e medidas de controlo da
qualidade.
De uma maneira geral, os dados são
lidos através da porta OBD (On-
-Board Diagnostics, ou sistema de
autodiagnóstico) prescrita por lei
existente no veículo. Os dados de
funcionamento que foram lidos
documentam o estado técnico do
veículo ou de componentes
individuais e ajuda com o diagnóstico
de avarias, a conformidade com
obrigações da garantia e o
melhoramento da qualidade. Estes
dados, em particular informações
sobre a tensão de componentes,
ocorrências técnicas, erros do
operador e outras falhas, são
transmitidos ao fabricante sempre
que adequado, juntamente com o
número de identificação do veículo. O fabricante está igualmente sujeito à
responsabilidade civil do produto. Ofabricante também necessita
potencialmente dos dados de
funcionamento dos veículos para as
recolhas de produtos.
As memórias de avarias no veículo
podem ser repostas por uma
empresa de assistência ao realizar a
manutenção ou reparações.
Funções de conforto e de
informação e lazer
É possível guardar no veículo
definições de conforto e definições
personalizadas e alterá-las em
qualquer altura.
Consoante o nível de equipamento
em questão, estas incluem
● Definições da posição do banco e do volante,
● Definições do chassis e ar condicionado,
● Definições personalizadas, tais como a iluminação interior.
O condutor pode introduzir os seus
próprios dados nas funções de
informação e lazer do veículo como
parte das funcionalidades
selecionadas.

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 next >