OPEL GRANDLAND X 2018 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 161 of 287

Guida e funzionamento159Modalità manuale
Muovere la leva del cambio dalla
posizione D verso sinistra in posi‐
zione M.
Dare un colpetto verso l'alto alla leva
del cambio + per passare ad una
marcia superiore.
Dare un colpetto alla leva del cambio verso il basso - per scalare marcia.
Se si seleziona una marcia superiore
quando la velocità del veicolo è
troppo bassa o una marcia inferiore quando la velocità del veicolo è
troppo alta, il cambio marcia non
viene eseguito. Questo può causare
l'emissione di un messaggio nel
Driver Information Centre.
In modalità cambio manuale, il
passaggio automatico a una marcia
superiore non avviene quando il
regime del motore è elevato.
Indicazione marcia Il simbolo R o S con un numero a
fianco appare quando è consigliato il
cambio della marcia per risparmiare
carburante.
L'indicazione del cambio appare solo
in modalità manuale.
Programmi di marciaelettronici
● In seguito ad un avviamento a freddo, il programma della
temperatura di esercizio
aumenta il regime del motore per
portare rapidamente in tempera‐
tura il convertitore catalitico.● Programmi speciali adattano automaticamente i punti di
passaggio delle marce quando si procede in salita o in discesa.
● In condizioni di neve o ghiaccio o
su altre superfici scivolose, il
controllo del cambio elettronico
consente al conducente di sele‐
zionare manualmente la prima, la
seconda o la terza marcia per l'avvio.
Kickdown
Premere sul pedale dell'acceleratore
oltre il dente d'arresto della funzione
kickdown comporterà la massima
accelerazione indipendentemente
dalla modalità di guida selezionata. Il
cambio passa a una marcia più bassa
a seconda della velocità del motore.
Guasto In caso di guasto, il Driver Information
Center (DIC) visualizza un messag‐
gio. Messaggi del veicolo 3 109.

Page 162 of 287

160Guida e funzionamentoIl controllo elettronico della trasmis‐
sione consente solo tre marce. Il
cambio di marcia non avviene più
automaticamente.
Non viaggiare a velocità superiori a
100 km/h.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Interruzione alimentazioneelettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐
zione elettrica, è impossibile spostare
la leva del cambio dalla posizione P.
Non si riesce a estrarre la chiave di
accensione dall'interruttore di accen‐
sione.
Se la batteria del veicolo è scarica,
avviare il veicolo utilizzando i cavi di
avviamento 3 246.
Se la batteria del veicolo non è la
causa del problema, sbloccare la leva
del cambio.
1. Azionare il freno di staziona‐ mento.2. Staccare il rivestimento della leva
del cambio dalla consolle
centrale. Inserire un dito nella
cavità in pelle sotto la leva del
cambio e tirare la copertura verso
l'alto.
3. Spingere in basso il pulsante e far
uscire la leva del cambio da P.
Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
nare la causa dell'interruzione
dell'alimentazione elettrica.
4. Montare la finitura della leva del cambio sulla consolle centrale e
fissarla.
Cambio manuale
Per inserire la retromarcia con un
cambio a 6 marce, premere il pedale
della frizione, tirare l'anello situato sotto alla leva del cambio e portare
quest'ultima completamente a sini‐
stra e in avanti.
Se la marcia non si innesta, portare la leva del cambio in posizione di folle,
rilasciare il pedale della frizione e
premerlo nuovamente; ripetere quindi
la selezione della marcia.
Evitare di fare slittare la frizione inutil‐ mente.

Page 163 of 287

Guida e funzionamento161Durante il cambio marcia, premere a
fondo il pedale della frizione. Non
tenere il piede appoggiato sul pedale.
Quando viene rilevato uno slitta‐
mento della frizione per un certo
periodo di tempo, la potenza del
motore viene ridotta. Un messaggio
di avvertimento viene visualizzato nel
Driver Information Centre. Rilasciare
la frizione.Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.
Indicazione marcia 3 101.
Sistema Stop-start 3 149.
Freni
L'impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse
guastarsi, è ancora possibile frenare
il veicolo con il secondo circuito.
Tuttavia, l'effetto frenante si ottiene
solo premendo a fondo il pedale del
freno. Questo richiede una forza
notevolmente maggiore. Lo spazio di
frenata necessario sarà maggiore.
Rivolgersi ad un'officina prima di
proseguire il viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione maggiore
sul pedale. Questo fatto va ricordato
soprattutto quando il veicolo viene
trainato.
Spia m 3 101.
Sistema di antibloccaggio Il sistema di antibloccaggio (ABS)
impedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di
regolazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche
se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐ sione sul pedale.
Dopo l'avvio, il sistema esegue un
autotest che può essere percepito
dall'udito.
Spia di controllo u 3 101.

Page 164 of 287

162Guida e funzionamentoLuce adattativa dei freni
Quando si frena a fondo, tutte e tre le luci dei freni lampeggiano per l'intera
durata del controllo ABS.
Guasto9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di
frenate particolarmente forti. I
vantaggi offerti dall'ABS non sono
più disponibili. In caso di frenate
brusche, il veicolo non è più gover‐
nabile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Freno di stazionamento
9 Avvertenza
Prima di lasciare il veicolo, verifi‐
care lo stato del freno di staziona‐ mento. La spia m deve illuminarsi
con luce fissa.
Freno di stazionamento elettrico
Applicazione del freno a veicolo
fermo
9 Avvertenza
Tirare l'interruttore m per minimo
un secondo fino a quando la spia
di controllo m si illumina con luce
fissa e viene inserito il freno di
stazionamento elettrico 3 101. Il
freno di stazionamento elettrico si
aziona automaticamente con
forza adeguata.
Prima di lasciare il veicolo, verifi‐ care lo stato del freno di staziona‐ mento elettrico. Spia m 3 101.
Il freno di stazionamento elettrico può
essere sempre attivato, anche con
l'accensione disinserita.
Non azionare troppo di frequente il
freno di stazionamento elettrico a
motore spento, poiché questo scarica la batteria del veicolo.
Rilascio
Inserire l'accensione. Tenere
premuto il pedale del freno e premere
l'interruttore m.
Funzione di ausilio alla partenza
Veicoli con cambio manuale:
Premendo il pedale della frizione e
rilasciando leggermente il pedale
della frizione e premendo legger‐
mente il pedale dell'acceleratore si rilascia automaticamente il freno di
stazionamento elettrico. Questo non

Page 165 of 287

Guida e funzionamento163è possibile quando l'interruttore m
viene azionato contemporanea‐
mente.
Vetture con cambio automatico: L'in‐
nesto di D e quindi la pressione del
pedale dell'acceleratore rilascia auto‐
maticamente il freno di staziona‐
mento elettrico. Questo non è possi‐
bile quando l'interruttore m viene
azionato contemporaneamente.
Frenata dinamica con il veicolo in
movimento
Se il veicolo è in movimento e l'inter‐
ruttore m viene tenuto tirato, il freno
di stazionamento elettrico rallenta il
veicolo, ma non viene azionato in
modo permanente.
Non appena l'interruttore m viene
rilasciato, la frenata dinamica viene
interrotta.
Funzionamento automatico
Il funzionamento automatico
comprende l'attivazione automatica e
lo sblocco automatico del freno di
stazionamento elettrico.Il freno di stazionamento elettrico si
può anche attivare o sbloccare
manualmente tramite l'interruttore m.
Attivazione automatica: ● Il freno di stazionamento elettrico
si attiva automaticamente a
veicolo fermo e accensione disin‐
serita.
● j si accende nel quadro stru‐
menti e viene visualizzato un
messaggio per confermare l'atti‐
vazione.
Rilascio automatico: ● Il freno di stazionamento è rila‐ sciato automaticamente dopo la
partenza.
● j si spegne nel quadro stru‐
menti e viene visualizzato un
messaggio per confermare lo
sblocco.
Se il veicolo è dotato di cambio auto‐
matico e il freno non si sblocca auto‐ maticamente, accertarsi che le
portiere frontali siano state chiuse in
modo corretto.Disattivazione del funzionamento
automatico 1. Avviare il motore.
2. Se il freno di stazionamento si sblocca, attivarlo tirando l'interrut‐
tore m.
3. Togliere il piede dal pedale del freno.
4. Premere l'interruttore m per
almeno 10 secondi e per un
massimo di 15 secondi.
5. Rilasciare l'interruttore m.
6. Premere e tenere premuto il pedale del freno.
7. Tirare l'interruttore m per 2
secondi.
La disattivazione del funzionamento
automatico del freno di staziona‐
mento elettrico viene confermata
dall'accensione della spia o nel
quadro strumenti 3 101. Il freno di
stazionamento elettrico si potrà atti‐
vare o sbloccare solo manualmente.
Per riattivare il funzionamento auto‐
matico, ripetere la procedura riportata sopra.

Page 166 of 287

164Guida e funzionamentoControllo del funzionamento
È possibile che, quando il veicolo non è in movimento, il freno di staziona‐
mento elettrico sia applicato automa‐
ticamente. Si tratta di una funzione di
controllo del sistema.
Guasto
I guasti al freno di stazionamento elet‐ trico sono segnalati mediante una
spia j e un messaggio del veicolo
visualizzato nel Driver Information
Center. Messaggi del veicolo 3 109.
Attivazione del freno di staziona‐ mento elettrico: tenere tirato l'interrut‐ tore m per più di cinque secondi. Se
la spia m si accende, il freno di
stazionamento elettrico è azionato.
Rilasciare il freno di stazionamento
elettrico: tenere premuto l'interruttore
m per più di cinque secondi. Se la
spia m si spegne, il freno di stazio‐
namento elettrico è rilasciato.
Lampeggio della spia m: il freno di
stazionamento elettrico non è
completamente azionato o rilasciato.
Se lampeggia in modo permanente,
rilasciare il freno di stazionamento
elettrico e riazionarlo.Assistenza alla frenata
Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante.
L'entrata in funzione del sistema di assistenza alla frenata viene eviden‐
ziata da pulsazioni del pedale del
freno e da una maggiore resistenza alla pressione del pedale stesso.
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante
finché è necessario frenare a fondo.
La forza frenante massima viene
ridotta automaticamente quando si
rilascia il pedale del freno.
Assistenza per le partenzein salita
Il sistema contribuisce a impedire
movimenti indesiderati quando si
guida in pendenza.
Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altridue secondi . I freni vengono rilasciati
automaticamente appena il veicolo
comincia ad accelerare.

Page 167 of 287

Guida e funzionamento165Sistemi di controllo della
guida
Controllo elettronico dellastabilità e Sistema dicontrollo della trazione
Il controllo elettronico della stabilità
migliora la stabilità di guida quando
necessario, indipendentemente dal
fondo stradale o dalla tenuta dei
pneumatici.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la
potenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
Il controllo elettronico della stabilità
funziona in combinazione con il
sistema di controllo della trazione.
Impedisce alle ruote motrici di girare
a vuoto.
Il Sistema di controllo della trazione è
un componente del controllo elettro‐
nico della stabilità.
Il controllo della trazione migliora la
stabilità di marcia, se necessario,
indipendentemente dal tipo di fondostradale o dalla tenuta dei pneuma‐
tici, impedendo alle ruote motrici di
slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la
stabilità di guida del veicolo su fondi
stradali scivolosi.
Il controllo elettronico della stabilità il
controllo della trazione sono operativi dopo ogni avviamento del motore,
allo spegnimento della spia b.
Quando il controllo elettronico della
stabilità e il controllo della trazione
sono operativi, b lampeggia.
9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi
tentare dalla funzionalità di questa speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia di controllo b 3 102.
Disattivazione
Il controllo elettronico della stabilità e
il controllo della trazione possono
essere disattivati ogni volta che
venga richiesto: premere a.
Il LED nel pulsante a si accende.

Page 168 of 287

166Guida e funzionamentoNel Driver Information Centre appareun messaggio di stato quando
vengono disattivati il controllo elettro‐
nico della stabilità e il controllo della
trazione.
Il controllo elettronico della stabilità e
il controllo della trazione possono
essere riattivati premendo nuova‐
mente il pulsante a, applicando il
freno o guidando il veicolo a una velo‐ cità superiore ai 50 km/h.
Il LED nel pulsante a si spegne
quando il Controllo elettronico della stabilità e il Controllo della trazione
vengono riattivati.
Il controllo elettronico della stabilità e
il controllo della trazione si riattivano
anche al reinserimento dell'accen‐
sione.
Guasto In caso di guasto del sistema, la spia
b si accende fissa e un messaggio
viene visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center. Il sistema non è funzio‐
nante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.Sistema di controllo
selettivo della guidaAttenzione
Questo veicolo è progettato prin‐
cipalmente per guidare su strade
asfaltate, ma permette anche di
guidare occasionalmente su
strade sterrate.
Tuttavia, non guidare il veicolo su
terreni i cui ostacoli, come rocce o
altro, potrebbero comportare
danni al veicolo, oltre che su
terreni ripidi e con bassa
aderenza.
Non attraversare corsi d'acqua.
Attenzione
Durante la guida fuoristrada, movi‐ menti e manovre improvvise
possono provocare la perdita del
controllo di sterzata. Ciò può
causare incidenti. Di conse‐
guenza, è importante che il condu‐ cente e i passeggeri indossino le
cinture di sicurezza mentre si
guida su strade sia asfaltate che
sterrate.
Il Sistema di controllo selettivo della
guida è progettato per ottimizzare la
trazione in condizioni di bassa
aderenza (neve, fango e sabbia).
Si adatta al tipo di terreno agendo
sulle ruote anteriori, riducendo così il
peso che viene normalmente asso‐
ciato a un sistema a trazione inte‐
grale.

Page 169 of 287

Guida e funzionamento167Il controllo selettivo della guida
permette di scegliere tra cinque
modalità di guida:
● Modalità con ESC disattivato
● Modalità standard
● Modalità neve
● Modalità fango
● Modalità sabbia
La modalità desiderata si può sele‐ zionare girando la manopola.
Un LED si illumina e viene visualiz‐ zato un messaggio di stato sul Driver
Information Centre per confermare la selezione.
Modalità con ESC disattivatoIn questa modalità, il controllo elettro‐ nico della stabilità (ESC) e il controllo
della trazione sono disattivati.
Un LED nel tasto a si accende.
Il controllo elettronico della stabilità e il controllo della trazione si riattivano
automaticamente ad una velocità
superiore ai 50 km/h e ad ogni rein‐
serimento dell'accensione.
Modalità standard
Questa modalità è calibrata per un
basso livello di slittamento delle
ruote, in base ai diversi tipi di
aderenza che si incontrano normal‐ mente durante la guida quotidiana.
Ogni volta che si disinserisce l'accen‐ sione, il sistema si resetta automati‐
camente su questa modalità.
Modalità neve
Questa modalità si adatta alle condi‐
zioni di aderenza di ciascuna ruota
all'avviamento.
Durante la marcia in avanti, il sistema ottimizza lo slittamento delle ruote per
garantire l'accelerazione migliore in
base alle trazione disponibile. Si
raccomanda di utilizzare questa
modalità in caso di neve alta e salite
ripide.
Questa modalità è attiva fino a una
velocità massima di 50 km/h.

Page 170 of 287

168Guida e funzionamentoModalità fango
All'avvio, questa modalità permette
alla ruota con meno aderenza di slit‐
tare considerevolmente, il che
consente la rimozione del fango e
ripristina la trazione.
Nel contempo, alla ruota con più
aderenza viene data più coppia
possibile.
Questa modalità è attiva fino a una
velocità massima di 80 km/h.
Modalità sabbia
Questa modalità permette uno slitta‐
mento ridotto e simultaneo delle due
ruote motrici, consentendo al veicolo
di avanzare e riducendo così il rischio
di sprofondamento.
Questa modalità è attiva fino a una
velocità massima di 120 km/h.
Attenzione
Non utilizzare altre modalità
mentre si guida su sabbia poiché
il veicolo potrebbe rimanere bloc‐
cato.
Modalità sport
La modalità Sport adatta le imposta‐
zioni di alcuni sistemi del veicolo ad
uno stile di guida più sportivo.
Attivazione Premere SPORT con il motore in
funzione.
Il LED nel pulsante si illumina quando la modalità Sport è attiva e un
messaggio di stato appare nel Driver
Information Center.

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 290 next >