OPEL GRANDLAND X 2019.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 41 of 293

Llaves, puertas y ventanillas39Retrovisores exteriores
Forma convexa
La forma del espejo hace que los objetos parezcan más pequeños, loque afecta a la apreciación de las
distancias.
Alerta de punto ciego lateral 3 191.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior
correspondiente pulsando el botón del espejo retrovisor hacia la
izquierda o derecha.
Luego bascule el mando para ajustar el retrovisor.
Espejos retrovisores plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Plegado eléctrico
Tire del botón del retrovisor hacia
atrás. Se plegarán los dos retroviso‐
res exteriores.
Tire del botón del retrovisor hacia
atrás de nuevo para volver a colocar
los retrovisores exteriores en su posi‐ ción original.
Si un retrovisor plegado eléctrica‐
mente se despliega manualmente, al
tirar hacia atrás del botón del retrovi‐
sor solo se desplegará eléctrica‐
mente el otro retrovisor.

Page 42 of 293

40Llaves, puertas y ventanillasRetrovisores térmicos
Se activan pulsando b.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Luneta térmica trasera 3 43.
Retrovisor interior
Antideslumbramientomanual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Antideslumbramiento
automático
Al conducir de noche, se reduce auto‐ máticamente el deslumbramiento de
los vehículos de delante.

Page 43 of 293

Llaves, puertas y ventanillas41Ventanillas
Parabrisas Pegatinas en el parabrisas
No fije pegatinas (por ejemplo, las
pegatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior.
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo. En caso contrario,
podría restringirse la zona de detec‐
ción del sensor de lluvia/sensor de luz
y de visión de la cámara en la carcasa del espejo.
Sensores 3 83, 3 117
Sustitución del parabrisasAtención
Si el vehículo dispone de sensor
de cámara frontal para los siste‐
mas de ayuda a la conducción, es muy importante realizar cualquier
sustitución del parabrisas de
manera precisa según las especi‐
ficaciones de Opel. De lo contra‐
rio, estos sistemas podrían no
funcionar correctamente y existe
riesgo de comportamiento impre‐
visto o mensajes de estos siste‐
mas.
Elevalunas eléctricos
9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los
elevalunas eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para
los niños.
Si hay niños en los asientos trase‐ ros, active el seguro para niños de
los elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐ llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Conecte el encendido para accionar los elevalunas eléctricos.
Accione el interruptor de la ventanilla correspondiente: pulse para abrir o
tire para cerrar.
Pulse o tire con cuidado hasta el
primer fiador: la ventanilla sube o baja
mientras esté accionado el interrup‐
tor.

Page 44 of 293

42Llaves, puertas y ventanillasPulse o tire con más fuerza hasta el
segundo fiador y luego suelte: la
ventanilla sube o baja automática‐
mente con la función de seguridad
activada. Para detener el movi‐
miento, vuelva a accionar el interrup‐
tor en la misma dirección.
Función de seguridad
Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior
del recorrido durante el cierre auto‐
mático, se detendrá inmediatamente
y volverá a abrirse.
Anular la función de seguridad
En el caso de que cueste cerrar la
ventanilla a causa del hielo u otro
problema similar, conecte el encen‐
dido y mantenga el interruptor en la
primera posición. La ventanilla sube
sin la función de seguridad activada.
Para detener el movimiento, suelte el interruptor.Seguro para niños en las
ventanillas traseras
Pulse V para desactivar los elevalu‐
nas eléctricos de las puertas trase‐
ras; el LED se enciende. Para acti‐
varlos, pulse de nuevo V.
Accionamiento de las ventanillas
desde fuera
Las ventanillas se pueden accionar a distancia desde fuera del vehículo.
Mantenga pulsado e para cerrar las
ventanillas.
Suelte el botón para detener el movi‐
miento de las ventanillas.
Si las ventanillas están totalmente
cerradas, las luces de emergencia
parpadearán dos veces.
Sobrecarga Si se accionan repetidamente las
ventanillas a intervalos breves, es
posible que se desactive el acciona‐
miento de las ventanillas durante
algún tiempo.

Page 45 of 293

Llaves, puertas y ventanillas43Inicialización de los elevalunas
eléctricos
Si las ventanillas no se pueden cerrar
automáticamente (por ejemplo,
después de desconectar la batería
del vehículo), aparece un mensaje de advertencia en el centro de informa‐
ción del conductor.
Mensajes del vehículo 3 108.
Active la electrónica de las ventani‐ llas del siguiente modo:
1. Cierre las puertas.
2. Conecte el encendido.
3. Tire del interruptor hasta que la ventanilla esté cerrada y
mantenga el interruptor así
durante otros 2 segundos.
4. Pulse del interruptor hasta que la ventanilla esté completamente
abierta y mantenga el interruptor
así durante otros 2 segundos.
5. Repita la operación para cada ventanilla.Luneta térmica trasera
Accionamiento pulsando b junto con
los retrovisores exteriores térmicos.
La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
En función del sistema de climatiza‐
ción, b se encuentra en una posición
diferente.
Vehículos con sistema de
calefacción y ventilación o aire
acondicionadoVehículos con climatizador
automático electrónico
Parabrisas térmico
Activado al pulsar ,, el LED del
botón se ilumina.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
En función del sistema de climatiza‐
ción, , se encuentra en una posi‐
ción diferente.

Page 46 of 293

44Llaves, puertas y ventanillasVehículos con climatizador
automático electrónico
Vehículos con aire acondicionado
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos inte‐
grados, las tapas de los espejos
deben estar cerradas durante la
marcha.
El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior.
PersianasPara protegerse del sol en los asien‐
tos de la segunda fila, tire de la
persiana hacia arriba usando el asa y engánchela en la parte superior del
marco de la puerta.

Page 47 of 293

Llaves, puertas y ventanillas45Techo
Techo de cristal Persiana solar
Pulse N suavemente hasta el primer
fiador en la parte trasera: la persiana
solar se abre si se acciona el inter‐
ruptor.
Pulse N firmemente hasta el
segundo fiador y suelte en la parte
trasera: la persiana solar se abre si se acciona el interruptor.
Pulse N suavemente hasta el primer
fiador en la parte delantera: la
persiana solar se cierra si se acciona el interruptor.
Pulse N firmemente hasta el
segundo fiador y suelte en la parte
delantera: la persiana solar se cierra si se acciona el interruptor.
Función de seguridad
Si la persiana solar encuentra resis‐
tencia durante el cierre automático,
se detiene inmediatamente y vuelve
a abrirse.
Modo de espera
La persiana solar se puede accionar con la cerradura del encendido en la
posición 1 3 140.
Inicialización después de un fallo
de alimentación
Después de un fallo de alimentación, sólo se puede usar la persiana solar
de forma limitada. Inicialice el sistema del siguiente modo:1. Gire la llave en la cerradura del encendido a la posición 1.
2. Pulse N dos veces suavemente
hasta el primer fiador en la parte
trasera, la persiana solar se abre
ligeramente.
3. Pulse inmediatamente N dos
veces suavemente hasta el
primer fiador en la parte delan‐
tera, la persiana solar se cierra
ligeramente.
Después del paso 3, la persiana solar está en el modo de iniciali‐
zación sin la función de seguri‐
dad.
4. Pulse N suavemente hasta el
primer fiador en la parte trasera
hasta que la persiana solar se
abra por completo.
5. Pulse N suavemente hasta el
primer fiador en la parte delantera
hasta que la persiana solar se
cierre por completo.
Después de este procedimiento, la
persiana solar está inicializada con la
función de seguridad activada.

Page 48 of 293

46Llaves, puertas y ventanillasSi se pulsa N firmemente hasta el
segundo fiador durante la inicializa‐
ción, se cancela el procedimiento.

Page 49 of 293

Asientos, sistemas de seguridad47Asientos, sistemas
de seguridadReposacabezas ........................... 47
Asientos delanteros .....................48
Posición de asiento ...................48
Ajuste manual del asiento .........49
Ajuste del asiento eléctrico ........51
Reposabrazos ........................... 53
Calefacción ................................ 53
Ventilación ................................. 54
Asientos traseros .........................54
Reposabrazos ........................... 54
Calefacción ................................ 54
Cinturones de seguridad .............55
Cinturón de seguridad de tres puntos ....................................... 56
Sistema de airbags ......................58
Sistema de airbags frontales .....61
Sistema de airbags laterales .....62
Sistema de airbags de cortina ...63
Desactivación de los airbags .....63
Sistemas de retención infantil ......64
Posiciones de montaje del sistema de retención infantil .....67Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más
baja.
Ajuste
Reposacabezas en los asientos
delanteros
Ajuste de la altura
Tire hacia arriba del reposacabezas o pulse los resortes de retención para
desbloquearlos y baje el reposacabe‐
zas.

Page 50 of 293

48Asientos, sistemas de seguridadReposacabezas en los asientos
traseros
Ajuste de la altura
Tire hacia arriba del reposacabezas o pulse los resortes de retención para
desbloquearlos y baje el reposacabe‐
zas.
Desmontaje
Presione el pestillo, tire el reposaca‐
bezas correspondiente hacia arriba y
extráigalo.
Asientos delanteros
Posición de asiento9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían
moverse de forma incontrolada.
9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar
sentado a más de 25 cm del
volante.
9 Advertencia
No guarde nunca ningún objeto
bajo los asientos.
● Siéntese lo más cerca posible del
respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en
un ligero ángulo. Deslice el
asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo posible.
● Ajuste la altura del asiento de modo que el campo visual quede
libre hacia todos los lados y
pueda ver todos los instrumentos
indicadores. Debería quedar como mínimo un palmo de
holgura entre la cabeza y el
marco del techo. Los muslos

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 300 next >