OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Page 61 of 151
Dispositivos externos61
Puede encontrar una descripción de‐
tallada en 3 49.
Reproducción de vídeos
Iniciar la reproducción de vídeo
Conecte el dispositivo 3 56.
Pulse repetidamente MEDIA para ac‐
tivar la fuente multimedia deseada.
Seleccione BUSCAR y luego MÁS.
Seleccione Vídeos y, a continuación,
el archivo de vídeo correspondiente. La reproducción de vídeo se inicia.
Nota
Los vídeos pueden reproducirse úni‐
camente si se ha aplicado el freno
de estacionamiento.
Teclas de funciones
Poner en pausa la reproducción
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar al archivo anterior o siguiente Seleccione t o v para reproducir
el archivo de vídeo anterior o si‐ guiente.
También puede girar MENU para sal‐
tar al archivo de vídeo anterior o si‐
guiente.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para re‐
troceder o avanzar rápidamente.
Menú de vídeo
Para mostrar el menú de vídeo, se‐ leccione MENÚ en la barra de selec‐
ción de interacción.
Puede encontrar una descripción de‐
tallada del menú en 3 59.
Page 62 of 151
62NavegaciónNavegaciónInformación general.....................62
Manejo ......................................... 64
Entrada de destino ......................71
Guía ............................................. 76Información general
El sistema de navegación le guiará de manera segura a su destino. No seránecesario leer mapas, aunque no co‐
nozca el lugar.
En el cálculo de ruta se tiene en
cuenta la situación de tráfico actual.
Para este fin el sistema de infoentre‐
tenimiento recibe anuncios de tráfico
en la zona de recepción actual a tra‐
vés de RDS-TMC.
No obstante, el sistema de navega‐ ción no puede tener en cuenta los ac‐ cidentes de tráfico, las normas de trá‐
fico que cambian sin avisarse con an‐
telación ni los peligros o problemas
que pueden aparecer de repente
(por ejemplo, obras en una carre‐
tera).Atención
El uso del sistema de navegación
no exime al conductor de su res‐
ponsabilidad de mantener una ac‐ titud vigilante y correcta al circular.
Siempre deben seguirse las nor‐
mas de tráfico relevantes. Si las
instrucciones del sistema de na‐
vegación contradicen las normas
de tráfico, siempre prevalecen las
normas de tráfico.
Funcionamiento del sistema de
navegación El sistema de navegación detecta laposición y el movimiento del vehículo mediante sensores. La distancia re‐
corrida se determina mediante la se‐
ñal del velocímetro del vehículo; los
movimientos de giro en las curvas
mediante un sensor giroscópico. La
posición se determina mediante los
satélites GPS (sistema de posiciona‐
miento global).
La posición se puede calcular con
una precisión de unos 10 m mediante
la comparación de las señales de los
sensores con los mapas digitales de
la tarjeta cartográfica SD.
El sistema funciona también con una
recepción GPS débil. No obstante, se reducirá la precisión de la determina‐ción de posición.
Page 63 of 151
Navegación63
Después de introducir la dirección dedestino o el punto de interés (si‐
guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta
se calcula desde la posición actual
hasta el destino seleccionado.
Las conducción guiada se transmite
por voz y con una flecha, así como a
través de la vista de mapa en color.
Información importante Orden de entrada para direcciones
de destino
El orden en el que hay que introducir
las partes de una dirección depende
del país donde se encuentre el des‐
tino.
■ Albania, Andorra: <calle> <número de portal> <ciu‐
dad> <país>
■ Austria, Bielorrusia, Bélgica, Bos‐ nia-Herzegovina, Bulgaria, Croa‐
cia, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Grecia, Hung‐
ría, Italia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Macedonia, Molda‐
via, Mónaco, Países Bajos, No‐
ruega, Polonia, Portugal, Rumania,Rusia, San Marino, Serbia, Eslova‐
quia, Eslovenia, España, Suecia,
Suiza, Turquía, Ciudad del Vati‐
cano:
<calle> <número de portal> <có‐ digo postal> <ciudad> <país>
■ Francia: <número de portal> <calle> <có‐
digo postal> <ciudad> <país>
■ Alemania: <calle> <número de portal> <có‐
digo postal> <ciudad> <país>
o
<ciudad> <calle> <número de por‐
tal> <país>
■ Gibraltar, Irlanda: <número de portal> <calle> <ciu‐
dad> <país>
■ Gran Bretaña: <número de portal> <calle> <ciu‐
dad> <país>
o
<código postal> <país>■ Letonia, Ucrania: <calle> <número de portal> <ciu‐
dad> <código postal> <país>
■ Montenegro: <calle> <número de portal> <có‐digo postal> <localidad> <país>
Sistema de información de tráfico
TMC y guía de ruta dinámica
El sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de la ruta total. Durante
este proceso, la planificación de la
ruta evita los problemas de tráfico co‐ rrespondientes a los criterios prese‐
leccionados.
Si hay un problema de tráfico con la
guía de ruta activa, en función de los ajustes previos, aparecerá un men‐saje para preguntarle si desea que se
modifique la ruta.
La información de tráfico TMC se
muestra en la pantalla de mapa en
forma de símbolos o como texto de‐
tallado en el menú de mensajes TMC.
Page 64 of 151
64Navegación
Para poder usar la información de trá‐fico TMC, el sistema tiene que recibir
emisoras TMC en la región que co‐
rresponda.
Las emisoras de tráfico TMC pueden
seleccionarse en el menú de navega‐ ción 3 64.
Datos del mapa
Todos los datos del mapa necesarios
se almacenan en el sistema de in‐
foentretenimiento. Para actualizar el
software del mapa a través de una
tarjeta SD, póngase en contacto con
un Reparador Autorizado Opel.
Manejo Información de la vista de mapa
Para mostrar el mapa de navegación, pulse ; y, a continuación, seleccione
el icono NAV.Guía de ruta sin activar
La ubicación actual se indica con un
icono de vehículo.
Tras un tiempo de espera de aproxi‐
madamente 15 segundos , la bandeja
de aplicaciones y la barra de selec‐ ción de interacción desaparecen y
muestran una vista de pantalla com‐
pleta del mapa.
Para volver a mostrar la bandeja de
aplicaciones y la barra de selección
de interacción, toque en cualquier lu‐
gar de la pantalla.
Guía de ruta activa
Pantalla central:
Page 65 of 151
Navegación65
■ Se muestra la vista de mapa.
■ La ruta activa se indica mediante una línea de color.
■ El vehículo en movimiento se marca con un círculo.
■ La siguiente maniobra de giro se indica con un símbolo de flecha a laderecha de la pantalla.
■ La guía de carril se proporciona en
la parte izquierda de la pantalla.
■ La hora de llegada se muestra en‐ cima del símbolo de flecha.
■ La distancia hasta la siguiente ma‐ niobra de giro se muestra debajo
del símbolo de flecha.
Centro de información del conductor,
tema Deportivo :
■Se muestra el nombre de la ruta en
la que se encuentra actualmente.
■ La siguiente maniobra de giro se indica mediante un símbolo de fle‐
cha.
■ Se muestra la distancia hasta la si‐
guiente maniobra de giro.
Manipulación del mapa
Desplazamiento
Para desplazarse por el mapa, puede
realizar lo siguiente:
■ Coloque el dedo en cualquier lugar
de la pantalla y muévalo hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha
en función de la dirección en la que
desee desplazarse.
■ Coloque dos dedos en cualquier lu‐
gar de la pantalla táctil y muévalos
hacia arriba, abajo, izquierda o de‐
recha en función de la dirección en la que desee desplazarse.
El mapa se mueve según corres‐
ponda y muestra una nueva sección.
Para volver a la ubicación actual, se‐
leccione RESTABL. en la barra de
selección de interacción.
Centrado
Toque en un lugar deseado de la pan‐
talla. El mapa se centra alrededor de
este lugar.
Se muestra un v rojo en el lugar res‐
pectivo y la dirección correspondiente
se muestra en una etiqueta.
Page 66 of 151
66Navegación
Para volver a la ubicación actual, se‐
leccione RESTABL. en la barra de
selección de interacción.
Zoom
Para ampliar un lugar del mapa se‐
leccionado, seleccione ACERCAR.
Para reducir y mostrar un área mayor
alrededor del lugar seleccionado, se‐
leccione ALEJAR.
Botón de resumen
Durante una conducción guiada ac‐
tiva, se muestra un botón de la pan‐
talla VISTA en la barra de selección
de interacción.
Para mostrar un resumen de la ruta
actualmente activa en el mapa, se‐
leccione VISTA.
El botón de pantalla cambia a
RESTABL. .
Para volver a la vista normal, selec‐ cione RESTABL. .
Cambio de la vista de mapa
Para cambiar entre las diferentes vis‐ tas de mapa ( Visualizar 3D, Vista
destino arriba , Vista norte arriba ), se‐
leccione repetidamente x en la ban‐
deja de aplicaciones.
Nota
La vista de mapa también puede
adaptarse con el menú de navega‐
ción (consulte a continuación).
Información sobre la ubicación
actual Seleccione MENÚ en la barra de se‐
lección de interacción para mostrar el
menú de navegación.
Seleccione Posición actual para mos‐
trar el submenú correspondiente que
indica datos de la dirección más cer‐
cana, las coordenadas y los puntos
de interés ( 3 71) alrededor de la
ubicación actual.
Page 67 of 151
Navegación67
Dirección más cercana
En este submenú, puede guardar la
dirección más cercana en el sistema.
Seleccione Dom. más cercano para
mostrar la vista de detalles del des‐
tino.
Para una descripción detallada de
cómo guardar una dirección
■ tal cual o como un contacto 3 32
■ como favorita 3 28
Puntos de interés
En este submenú puede iniciar la conducción guiada hasta uno de los
puntos de interés más cercanos.
Seleccione el punto de interés de‐
seado. Se muestra la vista de datos
del destino.
Seleccione Ir.
Para una descripción detallada de cómo introducir un destino 3 71.
Vista de mapa
Ver
Seleccione MENÚ en la barra de se‐
lección de interacción y, a continua‐
ción, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú co‐
rrespondiente.
Seleccione la vista de mapa que de‐
see ( Visualizar 3D , Vista destino
arriba , Vista norte arriba ).
Información de audio
Si se activa Información de audio , los
botones de la pantalla de control de audio se muestran en la barra de se‐
lección de interacción de la vista de
mapa.Seleccione MENÚ en la barra de se‐
lección de interacción y, a continua‐
ción, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú co‐
rrespondiente.
Ajuste Información de audio a Act. o
Des. .
Modo de pantalla
Seleccione MENÚ en la barra de se‐
lección de interacción y, a continua‐ ción, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú co‐
rrespondiente.
Seleccione Modo día / noche para
mostrar el submenú correspondiente.
En función de las condiciones de ilu‐ minación exterior, active Día o
Noche .
Si desea que la pantalla se ajuste au‐
tomáticamente, active Auto.
Iconos de PDI
Seleccione MENÚ en la barra de se‐
lección de interacción y, a continua‐
ción, seleccione Ver iconos "Destinos
especiales" para mostrar el submenú
correspondiente.
Page 68 of 151
68Navegación
Si se activa Iconos "Destinos
especiales" , se muestran en el mapa
los puntos de interés cerca de la ubi‐
cación actual o a lo largo de la ruta.
Ajuste Iconos "Destinos especiales" a
Act. o Des. .
Si Iconos "Destinos especiales" se
establece como Act., seleccione las
categorías de PDI que desee que se
muestren.
Seleccione Borrar todo para cancelar
la selección de todas las categorías.
Gestión de datos de navegación
Seleccione MENÚ en la barra de se‐
lección de interacción y, a continua‐
ción, seleccione Datos personales .
Se muestra una lista de diferentes lu‐
gares de almacenamiento de datos
de la aplicación de navegación.
Lista de contactos
Seleccione Contactos para mostrar el
submenú correspondiente.Eliminación de todas las entradas
Para borrar todas las entradas de la
lista de contactos, seleccione Borrar
todas las entradas . Se oye un men‐
saje.
Confirme el mensaje para borrar la
lista de contactos completa.Edición de la lista de contactos
Seleccione Modificar lista de
contactos para mostrar la lista de
contactos.
Puede encontrar una descripción de‐ tallada sobre la edición de la lista de
contactos en 3 32.
Lista de destinos recientes
Seleccione Destinos recientes para
mostrar el submenú correspondiente.
Eliminación de todos los destinos
Para borrar todas las entradas de la
lista de destinos recientes, selec‐
cione Borrar todos los destinos . Se
oye un mensaje.
Confirme el mensaje para borrar la
lista de destinos recientes completa.Eliminación de destinos individuales
Seleccione Borrar destinos
individuales para mostrar la lista de
destinos recientes.
Para borrar un destino, seleccione ─
situado junto al destino correspon‐
diente. Se oye un mensaje.
Para borrar el destino confirme el
mensaje.
PDI descargados
Seleccione Mis destinos de int. para
mostrar el submenú correspondiente.
Los PDI que se descargaron previa‐
mente en el sistema pueden bo‐
rrarse. Los demás PDI permanecen
en el sistema.Eliminación de todos los PDI
descargados
Para borrar todas las entradas de la
lista de contactos, seleccione Borrar
todos mis destinos de interés . Se oye
un mensaje.
Confirme el mensaje para borrar la
lista de PDI completa.
Page 69 of 151
Navegación69
Eliminación de categorías
Seleccione Borrar categorías
individuales para mostrar una lista de
categorías de PDI.
Para borrar una categoría, seleccione
─ situado junto a la categoría corres‐
pondiente. Se oye un mensaje.
Para borrar la categoría confirme el
mensaje.
Carga de datos de destino a un
dispositivo USB
Puede almacenar la lista de contac‐
tos del vehículo y PDI previamente
cargados en un dispositivo USB para
su uso posterior, por ejemplo, en otro
vehículo (consulte "Creación y des‐
carga de PDI definidos por el usuario"
a continuación):
Seleccione Cargar lugares
guardados .
La lista de contactos y los datos de
PDI se guardan en el dispositivo USB conectado en las carpetas
"F:\myContacts" respectivas
"F:\myPOIs", donde "F:\" es la car‐
peta raíz del dispositivo USB.Nota
Esta función sólo puede realizarse si
se conecta un dispositivo USB con
espacio de almacenamiento sufi‐
ciente.
Descarga de datos de contactos
Puede intercambiar los datos de la
lista de contactos de su vehículo con
sistemas de infoentretenimiento de
otros vehículos:
Para cargar los datos en un disposi‐ tivo USB, consulte "Carga de datos
de navegación en un dispositivo
USB" anteriormente.
Conecte el dispositivo USB al sistema de infoentretenimiento de otro ve‐
hículo 3 56.
Se muestra un mensaje que le solicita
que confirme la descarga.
Tras la confirmación, los datos de los contactos se descargan en el sistema
de infoentretenimiento.
Los contactos descargados pueden
seleccionarse entonces a través del
menú CONTACTOS 3 32.Creación y descarga de PDI
definidos por el usuario(Mis destinos de int.)
Además de los PDI predefinidos ya
almacenados en el sistema de in‐
foentretenimiento, puede crear PDI
definidos por el usuario que se ajus‐
ten a sus requisitos personales. Tras
su creación podrá descargar esos
POI definidos por usuario en el sis‐
tema de infoentretenimiento.
Por cada PDI deberá definir las coor‐ denadas GPS (valores de longitud y
latitud) de la ubicación correspon‐
diente junto con un nombre descrip‐
tivo.
Después de descargar los datos de
PDI en el sistema de infoentreteni‐
miento, encontrará los PDI corres‐
pondientes como destinos seleccio‐
nables en el menú Mis destinos de
int. , consulte "Seleccionar un punto
de interés" en el capítulo "Datos de
destino" 3 71.
Page 70 of 151
70Navegación
Creación de un archivo de texto condatos de PDI
Cree un archivo de texto
(por ejemplo usando un software de
editor de texto sencillo) con un nom‐
bre arbitrario y la extensión de ar‐
chivo .poi, por ejemplo "PDIJuan.poi".
Nota
Al guardar el archivo de texto es ne‐ cesario seleccionar la codificación
de caracteres UTF-8 (Unicode). De
lo contrario, los datos del PDI po‐ drían no importarse correctamente
al sistema.Introduzca los datos del PDI en el ar‐
chivo de texto con el formato si‐
guiente:
Coordinada de longitud, coordinada
de latitud, "Nombre de PDI",
"Información adicional", "Número de
teléfono"
Ejemplo:
7.0350000, 50.6318040, "Michaels
Home", "Bonn, Hellweg 6",
"02379234567" , consulte la imagen
anterior.
Las coordenadas GPS deben expre‐
sarse en grados decimales y pueden
tomarse, por ejemplo, de un mapa to‐ pográfico.
Las cadenas de información adicional y número de teléfono son opcionales.
Si, por ejemplo, no se necesita infor‐
mación adicional, es necesario intro‐
ducir "" en la posición correspon‐
diente.
Ejemplo:
7.0350000, 50.6318040, "Michaels
Home", "", "02379234567" .La cadena de nombre de PDI e infor‐
mación adicional no pueden superar
60 caracteres cada una. La cadena
de número de teléfono no puede su‐
perar 30 caracteres.
Los datos de PDI de cada dirección de destino deben introducirse en una sola línea separada, vea la imagen
superior.
Guardar los datos del PDI en una
unidad USB
Cree en el directorio raíz de la unidad
USB una carpeta denominada
" myPOIs ", p.ej. "F:\myPOIs", donde
"F:\ " se corresponda con el directorio
raíz de la unidad USB.
Guarde en la carpeta " myPOIs" el ar‐
chivo de texto con sus PDI,
por ejemplo "F:\myPOIs\PDI‐
Juan.poi".Organizar los datos de PDI en varias
subcarpetas
Opcionalmente, puede organizar los
archivos de texto en varias subcarpe‐ tas con nombres aleatorios (máx. pro‐ fundidad de la estructura de subcar‐
petas: 2).