OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 151, tamaño PDF: 2.69 MB
Page 51 of 151
Radio51
■ La reproducción de sonido quedagarantizada siempre que el recep‐
tor DAB pueda captar la señal en‐
viada por una emisora de radio
(aunque la señal sea muy débil).
■ No se produce el debilitamiento del
sonido ("fading") típico de la recep‐ ción de AM o FM. La señal DAB se reproduce a un volumen constante.
Si señal DAB es demasiado débil
para que la capte el receptor, la re‐ cepción se detiene por completo.
Esto se puede evitar activando Cambiar DAB a DAB o Cambiar de
DAB a FM en el menú de opciones
DAB (véase más adelante).
■ En DAB no se producen las inter‐ ferencias causadas por las emiso‐
ras de frecuencias próximas (un fe‐
nómeno típico de la recepción de AM o FM).
■ Si la señal DAB se refleja en obs‐ táculos naturales o edificios, la ca‐
lidad de la recepción DAB mejora,mientras que la recepción de AM o FM empeora considerablemente
en estos casos.
■ Al habilitar la recepción DAB, el sin‐
tonizador FM o el sistema de in‐
foentretenimiento permanece ac‐
tivo en segundo plano y busca con‐ tinuamente las emisoras FM con
mejor recepción. Si se activa TP
3 49 se emiten anuncios de tráfico
de la emisora FM de mejor recep‐
ción en ese momento. Desactive
TP, si no quiere que los avisos de
tráfico FM interrumpan la recepción
DAB.
Menú DAB
Para configurar las opciones de con‐ figuración de DAB, active la función
de radio y seleccione la banda de fre‐
cuencia DAB. Seleccione MENÚ en
la barra de selección de interacción para mostrar el menú DAB.
Avisos DAB
Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB tam‐
bién transmiten diversas categorías
de avisos. Si activa algunas o todas
las categorías, se interrumpe el ser‐
vicio DAB recibido en ese momento
cuando se emite un anuncio de di‐ chas categorías.
Seleccione Anuncios DAB para mos‐
trar la lista de categorías DAB.
Seleccione las categorías deseadas.
Las categorías seleccionadas se marcan con 9.
Page 52 of 151
52Radio
Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
Conexión DAB a DAB
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (fre‐
cuencia, si está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
Ajuste Cambiar DAB a DAB a Act. o
Des. .
Conexión DAB a FM
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia a una emisora de FM
correspondiente al servicio DAB ac‐
tivo (si está disponible) cuando la se‐ ñal DAB es demasiado débil para ser
captada por el receptor.
Ajuste Cambiar de DAB a FM a Act.
o Des. .
Banda L
Si se activa Banda L, el sistema de
infoentretenimiento recibe un rango
de frecuencia adicional. Las frecuen‐cias para la banda L constan de radio
terrestre y por satélite (1452 - 1492
MHz).
Ajuste Banda L a Act. o Des. .
Intellitext
La función Intellitext permite la recep‐
ción de información adicional, como
avisos, información financiera, depor‐
tes, noticias, etc.
Seleccione una de las categorías y elija una opción específica para mos‐ trar información detallada.
Page 53 of 151
Reproductor de CD53Reproductor de CDInformación general.....................53
Manejo ......................................... 54Información general
El reproductor de CD del sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
CD de audio y CD de MP3/WMA.Atención
Nunca se deben insertar discos
DVD, CD sencillos con un diáme‐
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐
gulares en el reproductor de au‐
dio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden
atascar en la unidad de CD y es‐
tropear el reproductor. En tal caso,
será necesaria una sustitución del dispositivo.
Información importante sobre
los CD de audio y de MP3/WMA ■ Se pueden usar los siguientes for‐ matos de CD:
CD, CD-R y CD-RW
■ Se pueden usar los siguientes for‐ matos de archivo:
ISO9660 nivel 1, nivel 2, (Romeo,Joliet)
Los archivos de MP3 y WMA escri‐ tos en cualquier formato distinto de
los indicados anteriormente puede
que no se reproduzcan correcta‐
mente, y que sus nombres de ar‐
chivo y carpetas no se muestren
correctamente.
■ Los CD de audio con protección contra copia, que no cumplan lanorma de los CD de audio, pueden
no reproducirse o hacerlo incorrec‐ tamente.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación propia son más vulnerables a una
manipulación incorrecta que los CD
pregrabados. Se debe asegurar
una manipulación correcta de los
mismos, especialmente en el caso
de los CD-R y CD-RW de graba‐
ción propia.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación propia pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente.
Page 54 of 151
54Reproductor de CD
■ En CD mixtos (combinaciones deaudio y datos, por ejemplo, MP3),
sólo se detectarán y reproducirán
las pistas de audio.
■ Evite dejar huellas dactilares cuando cambie un CD.
■ Vuelva a poner los CD en su funda
justo después de sacarlos del re‐
productor de audio para proteger‐
los de la suciedad y de cualquier
daño.
■ La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente del
reproductor de audio en el interior
del dispositivo y ocasionar averías.
■ Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.
■ Para los datos almacenados en un CD de MP3/WMA, son aplicables
las siguientes restricciones:
Nº máximo de archivos/canciones:
800
Carpetas máximas en la
jerarquía: 8
No se pueden reproducir archivos
WMA con gestión de derechos di‐gitales (DRM) de tiendas de música online.
Los archivos WMA sólo se pueden
reproducir de forma segura si se han creado con la versión 9 o pos‐
terior del Reproductor de Windows
Media.
Extensiones de lista de reproduc‐
ción compatibles: .m3u, .pls
Las entradas de las listas de repro‐ ducción deben estar en forma de
rutas relativas.
Nota
Este capítulo describe sólo la repro‐
ducción de archivos MP3, dado que
el funcionamiento con archivos MP3
y WMA es idéntico. Cuando se
carga un CD con archivos WMA, se
muestran los menús relacionados
con MP3.
Manejo
Iniciar la reproducción de CD Inserte el CD de audio o MP3 con el
lado de la etiqueta orientado hacia
arriba en la ranura de CD hasta que
sea recibido.Pulse repetidamente MEDIA para ac‐
tivar la función de CD.
Extraer un CD
Pulse R. El CD será expulsado de la
ranura.
Si el CD no se retira después de la
expulsión, se volverá a introducir en la unidad a los pocos segundos.
Teclas de funcionesPoner en pausa la reproducción de
CD
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Page 55 of 151
Reproductor de CD55
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar a la pista anterior o siguiente
Seleccione t o v para reproducir
la pista anterior o siguiente.
También puede girar MENU para sal‐
tar a las pistas anteriores o siguien‐
tes.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para re‐
troceder o avanzar rápidamente.
Lista de pistas Para mostrar la lista de pistas, puede realizar las acciones siguientes:
■ Toque en cualquier lugar de la pan‐
talla.
■ Seleccione BUSCAR en el lado iz‐
quierdo de la pantalla.
■ Gire: MENU.
Aparece la lista de pistas.
Nota
La pista que se reproduce actual‐
mente se resalta.Desplácese por la lista y seleccione
el elemento de la lista deseado.
Nota
Puede encontrar una descripción
detallada del desplazamiento por
CD de MP3 en 3 59.
Menú CD
Para mostrar el menú de CD, selec‐
cione MENÚ en la barra de selección
de interacción.
Ajustes del tono
Puede encontrar una descripción de‐
tallada en 3 41.
Shuffle (mezclar)
Si Aleatorio se establece como Act.,
todas las pistas del CD activo se re‐
producen en orden aleatorio.
Ajuste Aleatorio a Act. o Des. .
Volumen automático
Puede encontrar una descripción de‐ tallada en 3 42.
Page 56 of 151
56Dispositivos externosDispositivos externosInformación general.....................56
Reproducción de audio ................59
Reproducción de vídeos ..............61Información general
Hay una toma AUX, USB y de tarjeta
SD para conectar dispositivos exter‐
nos debajo del reposabrazos en la
consola central. Puede encontrar una
descripción detallada de cómo levan‐ tar el reposabrazos en el manual de
instrucciones.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Entrada AUX Se puede conectar, por ejemplo, un
iPod u otro dispositivo auxiliar a la en‐
trada AUX.
Una vez conectado a la entrada AUX,
la señal de audio del dispositivo au‐
xiliar se escucha a través de los alta‐ voces del sistema de infoentreteni‐
miento.
El volumen y los ajustes del tono se
pueden ajustar mediante el sistema
de infoentretenimiento. Todas las de‐ más funciones de control se realizan
a través del dispositivo auxiliar.
Conectar un dispositivo
Para conectar el dispositivo auxiliar a
la toma de entrada AUX del sistema
de infoentretenimiento, utilice el si‐
guiente cable:
3 polos para fuente de audio.
Para desconectar el dispositivo AUX, seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo AUX.
Función de audio AUX
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música
contenidos en dispositivos auxiliares, por ejemplo iPod o smartphone.
Page 57 of 151
Dispositivos externos57
Puerto USB
A través del puerto USB, se puede
conectar un reproductor de MP3, una unidad USB, un iPod o smartphone.
Una vez conectados al puerto USB,
los dispositivos mencionados ante‐
riormente se pueden manejar me‐
diante los mandos y menús del sis‐
tema de infoentretenimiento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los repro‐
ductores de MP3, unidades USB,
modelos de iPod o smartphones.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Conecte el dispositivo USB o iPod al puerto USB. Para el iPod, utilice el
cable de conexión apropiado.
Nota
Si se conecta un dispositivo USB o
un iPod ilegible, aparece un men‐
saje de error y el sistema de infoen‐
tretenimiento cambia automática‐
mente a la función anterior.Para desconectar el dispositivo USB
o iPod, seleccione otra función y
luego extraiga el dispositivo de alma‐ cenamiento USB.Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se po‐
dría dañar el dispositivo o el sis‐
tema de infoentretenimiento.
Función de audio USB
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los archivos de mú‐
sica contenidos en un dispositivo de
almacenamiento USB o un iPod / iPhone.
Función de vídeo USB
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir vídeos guardados
en dispositivos de almacenamiento
USB.
Tarjeta SD
Se puede insertar una tarjeta SD en
la ranura para tarjeta SD.
Cuando se inserta, la tarjeta SD
puede controlarse con los mandos y
menús del sistema de infoentreteni‐
miento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no admite todos los tipos de tarjeta SD.
Inserción/extracción de una tarjeta
SDAtención
Nunca trate de emplear una tar‐
jeta SD que se encuentre agrie‐
tada o deformada o que se haya
reparado con cinta adhesiva. Ello
puede dañar el equipo.
Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD como se muestra a conti‐
nuación. La función de reproducción
de música se inicia automáticamente.
Page 58 of 151
58Dispositivos externos
Nota
Si se conecta una tarjeta SD ilegible, aparecerá un mensaje de error y el
sistema de infoentretenimiento cam‐ biará automáticamente a la función
anterior.
Para extraer la tarjeta SD, active pri‐
mero otra función. A continuación,
presione suavemente la tarjeta SD en
el interior de la ranura. La tarjeta SD
sale de la ranura y puede extraerse.
Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se po‐ dría dañar el dispositivo o el sis‐
tema de infoentretenimiento.
Función de audio SD
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música almacenados en la tarjeta SD.
Función de vídeo SD
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir películas almace‐
nadas en la tarjeta SD.
Bluetooth Las fuentes de audio con función
Bluetooth (p. ej., teléfonos móviles
con música, reproductores de MP3
con Bluetooth, etc.), que sean com‐
patibles con los perfiles para música
A2DP y AVRCP se pueden conectar
al sistema de infoentretenimiento de
forma inalámbrica.
Conectar un dispositivo
Encontrará una descripción detallada
sobre la conexión Bluetooth en
3 90.
Conexión de audio Bluetooth
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música contenidos en dispositivos Bluetooth,
como iPod o smartphone.
Formatos de archivo
Sólo se admiten dispositivos con sis‐
temas de archivos con formato
FAT32, NTFS y HFS+.
Nota
Puede que algunos archivos no se
reproduzcan correctamente. Esto
podría deberse a un formato de gra‐
bación diferente o al estado del ar‐
chivo.
No se pueden reproducir los archi‐
vos de tiendas de música online con
protección DRM (gestión de dere‐
chos digitales).
Page 59 of 151
Dispositivos externos59
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los siguientes archi‐ vos de audio y vídeo almacenados en
dispositivos externos.
Archivos de audio
Los formatos de archivo de audio re‐
producibles
son .mp3, .wma, .aac, .m4a y .aif.
Cuando se reproduce un archivo con información de etiqueta ID3, el sis‐
tema de infoentretenimiento puede
mostrar dicha información, por ejem‐
plo, el título de la pista y el artista.
Archivos de vídeo
Los formatos de archivo de vídeo re‐
producibles
son .avi, .mpg, .mp4, .xvid y .wmv.
Normalmente se admiten combina‐
ciones de audio y vídeo comunes
para dispositivos móviles.
Reproducción de audio Iniciar reproducciónSi no está conectado, conecte el dis‐
positivo 3 56.Pulse repetidamente MEDIA para ac‐
tivar la fuente multimedia deseada.
Ejemplo: menú principal de USB.
Teclas de funciones
Nota
Durante la reproducción AUX, los
botones de función no están dispo‐
nibles.
Poner en pausa la reproducción
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar a la pista anterior o siguiente
Seleccione t o v para reproducir
la pista anterior o siguiente.
También puede girar MENU para sal‐
tar a las pistas anteriores o siguien‐
tes.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para re‐
troceder o avanzar rápidamente.
Función de navegación Nota
La función de desplazamiento no
está disponible para fuentes multi‐
media AUX y Bluetooth.
Para mostrar la pantalla de navega‐
ción, puede realizar las acciones si‐
guientes:
■ Toque en cualquier lugar de la pan‐
talla.
■ Seleccione BUSCAR en el lado iz‐
quierdo de la pantalla.
■ Gire: MENU.
Page 60 of 151
60Dispositivos externos
Seleccione LISTAS REPR. ,
ARTISTAS , ÁLBUMES ,
CANCIONES , GÉNEROS o MÁS .
MÁS consta de las categorías adicio‐
nales: Carpetas , Podcasts ,
Audiolibros , Vídeos y Compositores .
Desplácese por las categorías hasta
que encuentre la pista deseada. Se‐ leccione la pista para iniciar la repro‐
ducción.
Menús de audio Para mostrar el menú de audio co‐
rrespondiente, seleccione el botón de
la pantalla MENÚ en la barra de se‐
lección de interacción.
Nota
Todos los elementos del menú no están disponibles en todos los me‐
nús de audio.
Ajustes del tono
Puede encontrar una descripción de‐
tallada en 3 41.
Shuffle (mezclar)
Si Aleatorio se activa, las pistas del
dispositivo activo se reproducen en
orden aleatorio.
Nota
Con la reproducción USB, SD o iPod, la función de reproducción
aleatoria depende del modo de filtro seleccionado para reproducir la can‐ción, por ejemplo, álbum, artista, gé‐
nero.
Ajuste Aleatorio a Act. o Des. .
Volumen automático
Puede encontrar una descripción de‐ tallada en 3 42.
Administración de dispositivos
Bluetooth
(sólo disponible en el menú de mú‐
sica Bluetooth)
Seleccione Administrar dispositivos
Bluetooth para mostrar la lista de dis‐
positivos.
Puede encontrar una descripción de‐ tallada en 3 90.
Programa de tráfico (TP)
Para recibir noticias de tráfico conti‐ nuamente, configure Programa de
tráfico (TP) - Activado .