OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
Page 171 of 355
Conduite et utilisation169
■ Le véhicule est conduit au moins àune vitesse de marche à pied.
■ Le système de commande de cli‐ matisation demande le démarrage
du moteur.
■ La climatisation est activée ma‐ nuellement.
Si le capot n'est pas complètement
fermé, un message d'avertissement
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Si un accessoire électrique, un lec‐
teur CD portable par ex., est branché
sur la prise de courant, une brève
chute de tension au redémarrage peut être perçue.
Stationnement9 Attention
■ Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐
vée du système d'échappement
pourrait enflammer la surface.
■ Toujours serrer le frein de sta‐ tionnement. Actionner le frein destationnement manuel sans ap‐
puyer sur le bouton de déver‐
rouillage. Dans une pente ou
dans une côte, le serrer aussi
fort que possible. Enfoncer la
pédale de frein en même temps
pour réduire l'effort d'actionne‐
ment.
Pour les véhicules dotés d'un
frein de stationnement électri‐ que, tirer le commutateur m
pendant environ une seconde.
Le frein de stationnement élec‐
trique est serré lorsque le té‐
moin m s'allume 3 110.
■ Arrêter le moteur.
■ Lorsque le véhicule est sur une route plane ou en côte, engagerla première ou mettre le levier
sélecteur sur la position P avant
de retirer la clé de contact. Dans une côte, diriger les roues avant
à l'opposé de la bordure du trot‐
toir.Lorsque le véhicule est en des‐
cente, engager la marche ar‐
rière ou mettre le levier sélec‐
teur sur la position P avant de
retirer la clé de contact. Diriger
les roues avant vers la bordure
du trottoir.
■ Fermer les vitres et le toit ou‐ vrant.
■ Retirer la clé de contact. Tour‐ ner le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'enclen‐ che (antivol).
Sur les véhicules à boîte auto‐
matique, la clé ne s'enlève que
lorsque le levier sélecteur est en
position P.
■ Verrouiller le véhicule avec le bou‐
ton e de la télécommande radio.
Activer l'alarme antivol 3 36.
■ Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en mar‐
che même si le moteur est arrêté
3 240.
Page 172 of 355
170Conduite et utilisationAvertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant en‐ viron 30 secondes.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, le moteur est automatique‐
ment éteint si le véhicule s'arrête
dans un temps prédéterminé.
Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel) Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
sans avertissement. Le filtre est net‐
toyé régulièrement par combustion à
haute température des particules de suie retenues. Ce procédé se fait au‐
tomatiquement dans certaines condi‐
tions de conduite et peut durer jusqu'à 25 minutes. En général, cela néces‐site entre 7 et 12 minutes. L'Autostop
n'est pas disponible et la consomma‐ tion de carburant peut être plus im‐
portante pendant cette période. Le
développement de fumées et d'odeur
est normal.
Dans certaines conditions de con‐
duite, par exemple en cas de petits
trajets, le système ne peut pas se net‐ toyer automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
si les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage
automatique, cela sera signalé par le
témoin %. Simultanément Filtre
Page 173 of 355
Conduite et utilisation171
partic.s diesel plein Cont. à conduire
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
% s'allume quand le filtre à particules
est rempli. Lancer le processus de
nettoyage dès que possible.
% clignote et un signal sonore retentit
plusieurs fois quand le filtre à particu‐
les (pour diesel) a atteint son niveau
de remplissage maximal. Lancer im‐ médiatement le processus de net‐
toyage pour éviter d'endommager le
moteur.
Processus de nettoyage
Pour activer le processus de net‐
toyage, continuer à rouler et garder
un régime moteur supérieur
à 2000 tr/min. Si nécessaire, rétro‐ grader. Le nettoyage du filtre à parti‐
cules pour diesel est alors lancé.
Si en plus un message apparaît au
centre d'informations du conducteur
pour indiquer que le nettoyage n'est
pas possible, prendre contact avec
un atelier.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de pro‐ voquer de graves dégâts au mo‐
teur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement lorsque le régime et la charge du mo‐
teur sont élevés.
Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux pa‐
ges 3 226, 3 300 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
sible de continuer à rouler pendant
une brève période, à faible régime et
à vitesse réduite.
Page 174 of 355
172Conduite et utilisationAdBlueRemarques générales La méthode de réduction catalytique
sélective (BlueInjection) consiste à
réduire considérablement les oxydes
d'azote dans les émissions de gaz
échappement. Cette méthode est at‐
teinte en injectant un fluide d'échap‐
pement diesel ( DEF) dans le système
d'échappement.
La désignation du DEF utilisé est
AdBlue Ⓡ 1)
. Il s'agit d'un fluide non
toxique, ininflammable, incolore et
inodore composé de 32 % d'urée et
de 68 % d'eau.9 Attention
Éviter tout contact d'AdBlue avec
les yeux ou la peau.
En cas de contact avec les yeux
ou la peau, rincer à l'eau.
Avertissement
Éviter tout contact de la peinture
avec l'AdBlue.
En cas de contact, rincer à l'eau.
AdBlue gèle à une température d'en‐
viron -11 °C. Étannt donné que le véhicule est équipé d'un système de
préchauffage d'AdBlue, la réduction
des émissions à basses températu‐
res est assurée. Le système de pré‐
chauffage d'AbBlue fonctionne auto‐
matiquement.
Avertissements de niveau La consommation d'AdBlue est d'en‐
viron 0,7 litre par 1000 km et dépend
du style de conduite.
Si le niveau d'AdBlue tombe au des‐
sous d'une certaine valeur, un aver‐ tissement de niveau Portée AdBlue :
2400 km s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur (DIC).
Il convient d'ajouter au plus vite un
volume d'au moins 5 litres d'AdBlue.
La conduite est possible sans restric‐ tions.
Si l'on ne fait pas l'appoint d'AdBlue
avant une certaine distance, d'autres
avertissements de niveau s'affichent
au DIC en fonction du niveau d'Ad‐
Blue actuel. Par la suite, les exigen‐
ces d'appoint d'AdBlue et enfin le message d'interdiction de redémar‐
rage du moteur sont affichés. Ces
restrictions constituent une exigence
légale.
Pour une plage d'AdBlue de 900 km,
les messages d'avertissement sui‐
vants sont affichés en alternance sur
le DIC :
■ Niveau AdBlue bas Remplir
maintenant
■ Imposs redémar. moteur dans
900 km
En outre, le témoin Y clignote en con‐
tinu et un signal sonore retentit
quatre fois toutes les trois minutes.1) Marque déposée de la Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA).
Page 175 of 355
Conduite et utilisation173
Avant l'activation de l'interdiction de
redémarrage du moteur, les messa‐
ges d'avertissement suivants :
■ AdBlue vide Remplir maintenant
■ Pas redém. moteur
s'affichent alternativement sur le DIC. En outre, le témoin Y clignote en con‐
tinu et un signal sonore retentit
quatre fois toutes les trois minutes.
Après l'interdiction de redémarrage
du moteur, le message suivant :
Remplir AdBlue pour démarrer
véhicule
s'affiche.
Pour redémarrer le moteur, le réser‐
voir doit d'abord être rempli d'AdBlue.
Avertissements de niveau élevé
d'émissions Si les émissions d'échappement dé‐
passent une certaine valeur, des
avertissements similaires aux avertis‐ sements de plage décrits ci-dessus
seront affichés au centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC, Driver In‐
formation Centre).Des demandes de vérification du sys‐
tème d'échappement, et finalement
l'annonce de l'interdiction du redé‐ marrage du moteur sont affichées.
Ces restrictions constituent une exi‐
gence légale.
Prendre contact avec un atelier.
Remplissage d'AdBlueAvertissement
N'utiliser que l'AdBlue conforme
aux normes européennes
DIN 70 070 et ISO 22241-1.
Ne pas utiliser d'additifs.
Ne pas diluer l'AdBlue.
Autrement, le système de réduc‐ tion catalytique sélective pourrait
être endommagé.
Remarque
N'utiliser que les réservoirs d'AdBlue
conçus pour le remplissage afin d'empêcher un trop-plein d'AdBlue.
En outre, les vapeurs du réservoir
sont capturées dans le réservoir et
n'émergent pas.
Étant donné qu'AdBlue a une longé‐
vité limitée, vérifier la date d'expira‐
tion avant l'appoint.
Remarque
Un volume d'au moins 5 litres d'Ad‐
Blue doit être ajouté lors du remplis‐ sage. Autrement, l'appoint d'AdBlue
peut ne pas être détecté par le sys‐
tème.
Si l'AdBlue doit être rempli à des
températures inférieures à -11 °C,
l'appoint d'AdBlue peut ne pas être
détecté par le système. Dans ce cas, garer le véhicule dans un espace où
la température ambiante est plus
élevée, jusqu'à ce que l'AdBlue soit
liquéfié.
Remarque
Lors du dévissage du capuchon de
protection du goulot de remplissage, des vapeurs d'ammoniac peuvent
s'échapper. Ne pas inhaler car les
vapeurs ont une odeur âcre. Les va‐
peurs ne sont pas nocives par inha‐
lation.
Le véhicule doit être garé sur une sur‐ face plane.
Page 176 of 355
174Conduite et utilisation
Le goulot de remplissage d'AdBlue
est situé derrière la trappe à carbu‐
rant.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé.
1. Enlever la clé de la serrure de contact.
2. Fermer toutes les portes pour em‐
pêcher les vapeurs d'ammoniac
d'entrer dans le véhicule.
3. Tirer la trappe à carburant au ni‐ veau de la cavité et l'ouvrir
3 229.
4. Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage.
5. Ouvrir réservoir d'AdBlue. 6. Monter une extrémité du flexible sur réservoir et visser l'autre ex‐
trémité sur le goulot de remplis‐
sage.
7. Lever réservoir jusqu'à ce qu'il soit vide.
8. Dévisser le flexible du goulot de remplissage.
9. Monter le capuchon protection et le tourner dans le sens des aiguil‐
les d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Remarque
Mettre le réservoir d'AdBlue et le fle‐
xible au rebut conformément aux
exigences environnementales.
Échange d'AdBlue
Si le remplissage a été inférieur à
5 litres d'AdBlue au cours des
2 dernières années , le liquide restant
doit être changé, car la longévité de
l'AdBlue est limitée.Avertissement
La méconnaissance peut entraî‐
ner des dommages au niveau du
système de réduction catalytique
sélective.
Page 177 of 355
Conduite et utilisation175Boîte automatique
La boîte automatique permet un pas‐
sage de vitesse automatique (mode
automatique) ou un passage de vi‐
tesse manuel (mode manuel).
Le changement de rapport manuel
est possible en mode manuel en ta‐
potant le levier sélecteur ou en tirant
sur les palettes du volant 3 177.
Affichage de la
transmissionLe mode ou rapport sélectionné est
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion.
En mode automatique, le programme de conduite est indiqué par D sur le
centre d'informations du conducteur (DIC, Driver Information Centre).
En mode manuel, M et le chiffre du
rapport de vitesse sont indiqués.
R signale la marche arrière.
La position de point mort est signalée
par N.
La position de stationnement est si‐
gnalée par P.Levier sélecteurP=position de stationnement, pres‐
ser le bouton de déverrouillage,
les roues sont bloquées, à n'en‐
gager que si le véhicule est à
l'arrêt et que le frein de station‐
nement est serréR=marche arrière, presser le bou‐
ton de déverrouillage, à n'enga‐
ger que si le véhicule est à l'arrêtN=neutre (point mort)D=mode automatiqueM=Mode manuel : déplacer le levier
sélecteur vers la gauche à partir
de D.
Page 178 of 355
176Conduite et utilisation
<=passage au rapport supérieur en
mode manuel : déplacer le levier
sélecteur en position M et don‐
ner une impulsion vers le haut]=passage au rapport inférieur en
mode manuel : déplacer le levier
sélecteur en position M et don‐
ner une impulsion vers l'arrière
Le levier sélecteur est verrouillé
en P et peut uniquement être déplacé
quand le contact est mis et que la pé‐
dale de frein est enfoncée.
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
cée, le témoin j s'allume.
Si le levier sélecteur n'est pas en P
quand le contact est coupé, les té‐
moins j et P clignotent.
Pour engager le levier en P ou R, ap‐
puyer sur le bouton de déverrouillage.
Le moteur ne peut démarrer que si le levier est en position P ou N. Quand
la position N est sélectionnée, enfon‐
cer la pédale de frein ou serrer le frein
de stationnement avant de démarrer.
Ne pas accélérer pendant le change‐ ment de vitesse. Ne jamais actionneren même temps la pédale d'accélé‐
rateur et la pédale de frein.
Lorsqu'un rapport est sélectionné, le
véhicule démarre lentement quand le
frein est desserré.
Frein moteur Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐trograder à temps en cas de conduite
en pente, voir Mode manuel.Désenlisement du véhicule
L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions D
et R de manière répétée. Ne pas em‐
baller le moteur et éviter toute accé‐
lération brusque.
Stationnement
Serrer le frein de stationnement et en‐
gager le levier sur P.
La clé de contact ne peut être retirée
que lorsque le levier sélecteur est en
position P.
Page 179 of 355
Conduite et utilisation177Mode manuel
Levier sélecteur
Déplacer le levier sélecteur hors de la position D vers la gauche pour sélec‐
tionner le mode manuel.
Tapoter le levier sélecteur
vers l'avant
<=passer au rapport
supérieurvers l'ar‐
rière ]=passage au rapport
inférieur
Le rapport sélectionné s'indique au
combiné d'instruments.
Palettes du volant
Déplacer le levier sélecteur hors de la position D vers la gauche pour sélec‐
tionner le mode manuel.
Utiliser les palettes de changement
de vitesse au volant pour passer les
rapports manuellement
la palette < du
côté droit=tirer brièvement
pour passer au
rapport supérieurla palette ] du
côté gauche=tirer brièvement
pour rétrograder
d'un rapport. Plu‐
sieurs tractions
permettent de sau‐
ter des rapports
Le rapport sélectionné s'indique au
combiné d'instruments.
Mode manuel temporairement en
mode de conduite D
Le changement de rapport manuel
par palette est également possible en
mode automatique D. À l'issue d'un
changement de rapport manuel, la boîte passe en mode automatique D
après une durée déterminée.
Pour interrompre le mode manuel, ef‐ fectuer l'une des opérations suivan‐
tes :
■ Appuyer sur la palette < pendant
1 seconde.
■ Déplacer le levier sélecteur vers la gauche en mode manuel et le ra‐
mener en position D.
Si le véhicule est à l'arrêt et si le mo‐
teur tourne au ralenti, la boîte de vi‐
tesses reste temporairement en
Page 180 of 355
178Conduite et utilisation
mode manuel. Elle passe en mode
automatique lorsque la pédale d'ac‐
célérateur est utilisée pendant une durée déterminée et qu'aucun chan‐
gement par palette n'est effectué au
volant.
Généralités Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐
rieur à trop haut régime, aucun chan‐ gement de vitesse n'a lieu. Ceci en‐
traîne l'affichage d'un message sur le centre d'informations du conducteur.
En mode manuel, la boîte de vitesses
ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur
élevé.
Indication de rapport de vitesse
Le symbole R surmontant un chiffre
est indiqué lorsqu'un changement de
rapport est recommandé pour des rai‐ sons d'économie de carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.Programmes de conduite
électronique ■ Après un démarrage à froid, le pro‐
gramme de température de service amène rapidement le catalyseur à
la température nécessaire en aug‐
mentant le régime moteur.
■ La fonction de passage automati‐ que en position N met automatique‐ment la boîte de vitesses au point
mort lorsque le véhicule est arrêté
et qu'un rapport de marche avant
est engagé et que la pédale de frein est enfoncée.
■ Lorsque le mode SPORT est en‐ gagé, le changement de vitesse se
fait à des régimes supérieurs (sauf
quand le régulateur de vitesse est
enclenché). Mode SPORT 3 187.
■ Des programmes spéciaux adap‐ tent automatiquement les points de
changement de vitesse en cas de
montées ou de descentes.
■ Lors du démarrage dans des con‐ ditions de neige ou de verglas ou
sur toute autre surface glissante, lemodule de commande de transmis‐ sion électronique choisit automati‐
quement la vitesse la plus élevée.
Kickdown Si la pédale d'accélérateur est enfon‐
cée au maximum en mode automati‐
que, la boîte de vitesses passe à un
rapport inférieur en fonction du ré‐
gime moteur.
Protection contre la surchauffe
En cas de surchauffe de la boîte de
vitesses due à des températures ex‐
térieures élevées ou à un style de
conduite sportif, le couple et la vitesse maximale du moteur peuvent être
momentanément réduits.
Défaillance
En cas de défaillance, un message
est affiché au centre d'informations
du conducteur. Messages du
véhicule 3 127.
La boîte de vitesses ne change plus
automatiquement. Il est possible de
continuer à rouler en changeant de
vitesse manuellement.