OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 355, PDF Size: 9.21 MB
Page 211 of 355

Conduite et utilisation209
réception du message en appuyant
sur le bouton SET/CLR du levier des
clignotants ou sur 9 sur la com‐
mande au volant droite, l'indication de
distance apparaît à nouveau.
Désactivation
L'aide au stationnement arrière se
désactive automatiquement lorsque
l'on quitte la marche arrière.
L'aide au stationnement avant désac‐ tivée automatiquement à une vitesse
supérieure à 11 km/h.Une désactivation manuelle est éga‐
lement possible en pressant briève‐
ment le bouton d'aide au stationne‐
ment r.
Lorsque le système est désactivé, la
diode du bouton s'éteint.
De plus, Aide stationnement
désactivée s'affiche dans le centre
d'informations du conducteur lorsque
le système est désactivé manuelle‐
ment.
Après une désactivation manuelle,
l'aide au stationnement avant est ré‐
activé si le bouton d'aide au station‐
nement r est enfoncé ou si la mar‐
che arrière est engagée.
Défaillance
En cas de défaillance du système ou si le système ne fonctionne plus en
raison de conditions temporaires,
par ex. des capteurs recouverts de
neige, un message s'affiche sur le
centre d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 127.Système avancé d'assistance
au stationnement9 Attention
Le conducteur est pleinement res‐
ponsable de l'acceptation de l'em‐
placement de parking suggéré par
le système et de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs dans toutes les directions lors de l'utili‐
sation du système avancé d'assis‐
tance au stationnement.
Page 212 of 355

210Conduite et utilisation
Le système avancé d'assistance au
stationnement guide le conducteur
dans un emplacement de parking en
lui donnant des instructions sur le
centre d'informations du conducteur
et en émettant des signaux acousti‐
ques. Le conducteur doit contrôler
l'accélération, le freinage, la direction
et les changements de vitesses.
Le système utilise les capteurs du
système d'aide au stationnement en
combinaison avec deux capteurs ad‐
ditionnels des deux côtés du pare-
chocs avant et arrière.
ActivationLors d'une recherche d'un emplace‐
ment de stationnement, le système est prêt à fonctionner après un appui
sur le bouton (.
Le système peut uniquement être ac‐
tivé à une vitesse maximale de
30 km/h et le système recherche une
place de parking à une vitesse maxi‐
male de 30 km/h.
La distance parallèle maximale auto‐
risée entre le véhicule et la rangée
des véhicules stationnés est de
1,8 mètres.
FonctionnementQuand le véhicule passe le long d'une rangée de voitures et que le système
est activé, le système avancé d'as‐
sistance au stationnement com‐
mence à rechercher une place de
parking adéquate. Quand un empla‐
cement approprié est détecté, des si‐
gnaux acoustiques et visuels sont
donnés sur le centre d'informations du conducteur.
Si le conducteur n'arrête pas le
véhicule dans les 10 mètres après
que le système ait proposé un empla‐ cement, le système commence à
chercher un autre emplacement de
parking adéquat.
Page 213 of 355

Conduite et utilisation211
La suggestion de place de stationne‐
ment du système est acceptée quand
le véhicule est arrêté par le conduc‐
teur dans les 10 mètres après l'émis‐
sion du message « Stop ». Le sys‐
tème calcule le trajet optimal pour sta‐ tionner dans l'emplacement de park‐
ing. Ensuite, il guide le conducteur
dans l'emplacement en lui donnant
des instructions détaillées.Les instructions de l'écran contien‐
nent les éléments suivants :
■ Une remarque si la vitesse est su‐ périeure à 30 km/h.
■ La demande d'arrêt du véhicule quand un emplacement de station‐
nement est détecté.
■ Le sens de déplacement pendant la
manœuvre de stationnement.
■ La position du volant pendant la manœuvre de stationnement.
■ L'affichage d'une barre de progres‐
sion pour certaines instructions.Une manœuvre de stationnement ré‐ ussie est signalée par le message de
position de fin.
Toujours prêter attention au son de
l'aide au stationnement avant-arrière.
Un son continu signifie que la dis‐
tance jusqu'à un obstacle est infé‐ rieure à environ 30 cm.
Changement du côté de
stationnement
Le système est configuré pour re‐
chercher des places de parking du côté passager. Pour détecter des pla‐
ces de stationnement côté conduc‐
teur, appuyer sur ( pendant
2 secondes environ.
Priorités d'affichage
Après avoir activé le système avancé d'assistance au stationnement, un
message apparaît au centre d'infor‐
mations du conducteur. L'indication
de système avancé d'assistance au
stationnement affichée sur le centre
d'informations du conducteur peut
être interrompue par les messages
véhicule ayant une plus grande prio‐
rité. Pour faire à nouveau apparaître
Page 214 of 355

212Conduite et utilisation
les instructions du système avancé
d'assistance au stationnement et
poursuivre la manœuvre de station‐
nement, approuver le message en
appuyant sur le bouton SET/CLR ou
le bouton 9 dans les commandes au
volant du levier de clignotant.
Désactivation
Le système est désactivé :
■ un appui sur ( ;
■ en terminant avec succès la ma‐ nœuvre de stationnement ;
■ en roulant à plus de 30 km/h ;
■ en coupant le contact.
Remarque
Si le système avancé d'aide au sta‐
tionnement est désactivé manuelle‐
ment ou de lui-même (p. ex. à la fin
d'une manœuvre de stationnement),
l'aide au stationnement avant et ar‐
rière est également désactivée. Ré‐
activer l'aide au stationnement avant et arrière en appuyant sur le bouton
d'aide au stationnement r ou en
engageant une fois la marche ar‐
rière.La désactivation par le conducteur ou
par le système pendant la manœuvre sera affichée par Stationnement
désactivé dans le centre d'informa‐
tions du conducteur.
Défaillance
Un message apparaît dans le centre
d'informations du conducteur quand :
■ Le système présente une défail‐ lance.
■ Le conducteur n'effectue pas avec succès l'ensemble de la manœuvre
de stationnement.
■ Le système n'est pas opérationnel.Si un objet est détecté pendant les
instructions de stationnement, Arrêt
est affiché dans le centre d'informa‐ tions du conducteur. Si l'objet dispa‐
raît, la manœuvre de parking se pour‐
suit. Si l'objet n'est pas enlevé, le sys‐ tème est désactivé. Appuyer sur
( pour activer le système et recher‐
cher un nouvel emplacement de sta‐
tionnement.
Remarques de base sur
l'utilisation des systèmes d'aide au stationnement9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de pa‐
rasites peuvent, dans des condi‐
tions particulières, empêcher le
système de reconnaître des obs‐
tacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie in‐férieure du pare-chocs.
Page 215 of 355

Conduite et utilisation213Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la pré‐ sence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐
gonnette, camionnette). L'identifi‐
cation d'objet et l'indication de dis‐ tance correcte dans la partie su‐
périeure de ces véhicules ne peu‐
vent pas être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de
détection.
Remarque
Le système d'aide au stationnement peut être activé et désactivé en mo‐
difiant les réglages à l'écran d'infor‐
mation.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Remarque
Le système d'aide au stationnement détecte automatiquement un dispo‐
sitif d'attelage monté en usine. Il est
désactivé quand la fiche est bran‐
chée.
Il peut arriver que le capteur détecte
un objet qui n'existe pas (écho para‐ site), en raison de perturbations ex‐
ternes acoustiques ou mécaniques.
Le système avancé d'assistance au
stationnement peut ne pas répondre aux changements de l'espace de
stationnement après avoir com‐
mencé la manœuvre de stationne‐
ment en créneau.
Remarque
Après la production, le système doit
être étalonné. Pour un guidage de
stationnement optimal, une distance de conduite minimale de 35 km, no‐
tamment un certain nombre de vira‐
ges, est nécessaire.
Alerte d'angle mort latéral
Le système d'alerte d'angle mort la‐
téral détecte et rapporte les objets
d'un côté ou de l'autre du véhicule,
dans une zone spécifiée « d'angle
mort ». Le système présente une
alerte visuelle dans chaque rétrovi‐
seur extérieur en cas de détection
d'objets qui pourraient ne pas être vi‐ sibles dans les rétroviseurs intérieurs
et extérieurs.
Les capteurs du système sont situés
dans le pare-chocs des côtés gauche
et droit et du véhicule.9 Attention
L'alerte d'angle mort ne remplace
pas la vision du conducteur.
Le système ne détecte pas :
Page 216 of 355

214Conduite et utilisation■ les véhicules hors de la zoned'angle mort qui approchent ra‐
pidement
■ les piétons, cyclistes ou ani‐ maux
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par-
dessus l'épaule et utiliser le cligno‐ tant.
Lorsque le système détecte un
véhicule dans la zone de l'angle mort tout en se déplaçant en marche
avant, que l'on dépasse un véhicule
ou que l'on soit dépassé, le symbole d'avertissement jaune B s'allume sur
le rétroviseur extérieur approprié. Si le conducteur utilise alors le cligno‐
tant, le symbole d'avertissement B
commence à clignoter comme un
avertissement pour ne pas changer
de file.
Lorsque le véhicule est démarré, les
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐
ment brièvement pour indiquer que le système est en fonctionnement.
Si le véhicule est équipé d'une alerte
de changement de voie 3 215, le
symbole F s'affiche dans les rétro‐
viseurs.Le système peut être activé ou dés‐
activé dans la personnalisation du
véhicule.
Sélectionner la position correspon‐
dante dans Réglages, I Véhicule
dans l'affichage d'informations en
couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.
Personnalisation du véhicule 3 129.
La désactivation est signalée par un
message sur le centre d'informations
du conducteur (DIC).
Page 217 of 355

Conduite et utilisation215
Zones de détectionLe capteur du système couvre une
zone d'environ 3,5 mètres des deux
côtés du véhicule. Cette zone dé‐
marre à chaque rétroviseur et s'étend
environ jusqu'à 3 mètres vers l'ar‐
rière. La hauteur de la zone est envi‐
ron entre 0,5 mètre et 2 mètres du sol.
Le système est désactivé si le
véhicule tracte une remorque.
L'alerte d'angle mort latéral est con‐
çue pour ignorer les objets stationnai‐
res comme les glissières de sécurité, les poteaux, les bordures de trottoir,
les murs et les poutres. Les véhicules
garés ou les véhicules dans le sens
inverse ne sont pas détectés.
Défaillance Des alertes manquées occasionnel‐
les peuvent se produire dans des cir‐
constances normales.
L'alerte d'angle mort latéral n'opère
pas lorsque les coins gauche ou droit
du pare-chocs arrière sont recouverts
de boue, saletés, neige, gel ou en casde fortes tempêtes de pluie. Instruc‐
tions de nettoyage 3 288.En cas de défaillance du système ou
si le système ne fonctionne pas en
raison de conditions temporaires, un
message est affiché au DIC. Prendre
contact avec un atelier.
Alerte de changement de
voie Outre l'alerte d'angle mort latéral3 213 , l'alerte de changement de voie
reconnaît rapidement les véhicules
en approche depuis l'arrière, sur les
voies parallèles, adjacentes à votre
véhicule.
Si le véhicule est équipé de l'alerte de
changement de voie, l'alerte d'angle
mort latéral est toujours incluse.
Le système alerte visuellement dans chaque rétroviseur extérieur en casde détection de véhicules en appro‐
che rapide depuis l'arrière.
Les capteurs de distance radar se
trouvent dans le pare-chocs arrière.9 Attention
L'alerte de changement de voie ne
remplace pas la vision du conduc‐
teur.
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
tant.
Lorsque le système détecte un
véhicule en approche depuis l'arrière
qui roule très vite, le symbole d'aver‐
tissement de teinte ambre F s'éc‐
laire dans le rétroviseur extérieur cor‐
respondant. Si le conducteur utilise
alors le clignotant, le symbole d'aver‐ tissement F commence à clignoter
comme un avertissement pour ne pas changer de file.
Page 218 of 355

216Conduite et utilisation
Lorsque le véhicule est démarré, les
deux rétroviseurs extérieurs s'allu‐
ment brièvement pour indiquer que le système est en fonctionnement.
Zones de détection
Les capteurs du système couvrent
une zone d'environ 3,5 mètres para‐
llèlement aux deux côtés du véhicule,
d'environ 3 mètres en arrière de la
position d'alerte d'angle mort latéral
(A) et d'environ 70 mètres à l'arrière
de la position d'alerte de changement de voie (B) sur les voies parallèles.
Les zones commencent à chaque ré‐
troviseur extérieur. La hauteur de la
zone est environ entre 0,5 mètre et
2 mètres du sol.
Désactivation
L'activation ou la désactivation de
l'alerte de changement de voie peut
être paramétrée dans le menu de per‐ sonnalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations en couleur.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Le système est désactivé si le
véhicule tracte une remorque.
La désactivation est signalée par un
message sur le centre d'informations
du conducteur (DIC).
Remarque
Après la production, le système doit
être étalonné. Pour un rendement
optimal, rouler autant que possible
sur une route rectiligne avec des ob‐ jets latéraux, par exemple des railsde sécurité et des barrières sur une
certaine distance.
Page 219 of 355

Conduite et utilisation217
DéfaillanceDes alertes manquées occasionnel‐
les peuvent se produire dans des cir‐
constances normales ou dans des vi‐ rages serrés. Sinon, le système peut
s'allumer pour les rails de sécurité, les
panneaux routiers, les arbres, les ar‐
bustes et autres objets fixes. Ceci est
le fonctionnement normal et le sys‐
tème ne doit pas être réparé.
L'alerte de changement de voie peut
ne pas fonctionner lorsque les coins
gauche ou droit du pare-chocs arrière sont recouverts de boue, saletés,neige, gel ou neige fondue. Instruc‐
tions de nettoyage 3 288.
En cas de défaillance du système ou
si le système ne fonctionne pas en
raison de conditions temporaires, un
message est affiché au DIC. Prendre
contact avec un atelier.
Caméra arrière La caméra arrière aide le conducteur
à reculer, en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.La vue de la caméra est affichée sur
l'affichage d'informations en couleur.9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant àl'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du sys‐ tème avancé d'assistance au sta‐
tionnement, par ex. sous le pare-
chocs ou sous le véhicule ne sont
pas affichés.
Ne pas faire marche arrière en re‐ gardant uniquement l'écran d'affi‐
chage d'informations et vérifier la
zone autour et derrière le véhicule
avant d'engager la marche arrière.
Activation
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche ar‐
rière est engagée.
Fonctionnement
La caméra est montée entre les lam‐
pes d'éclairage de la plaque d'imma‐
triculation et a un angle de vision de
130°.
Page 220 of 355

218Conduite et utilisation
En raison de la position haute de la
caméra, le pare-chocs peut être vu sur l'écran afin de mieux vous guider.
La zone affichée par la caméra est li‐
mitée. La distance de l'image qui s'af‐ fiche sur l'écran est différente de la
distance réelle.
Lignes de guidage
Les lignes de guidage dynamique
sont des lignes horizontales à des in‐
tervalles de 1 mètre projetées sur
l'image pour définir la distance des
objets.La trajectoire du véhicule est affichée en fonction de l'angle de braquage.
Certains réglages de base peuvent
être modifiés au menu de personna‐
lisation du véhicule, dans l'affichage
d'informations en couleur.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur 3 124.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement sont indiqués comme des triangles 9 sur
l'image affichant les obstacles détec‐
tés par les capteurs arrière du sys‐
tème avancé d'assistance au station‐
nement.
En outre 9 s'affiche sur la ligne su‐
périeure de l'affichage d'informations
avec un avertissement de contrôle
des alentours du véhicule.
Désactivation
La caméra est désactivée lorsqu'une
certaine vitesse de marche arrière est dépassée ou si la marche arrière n'estplus engagée pendant environ
10 secondes.
L'activation ou la désactivation de
l'alerte de changement de voie peut
être paramétrée dans le menu de per‐ sonnalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations en couleur.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.