AUX OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)

Page 100 of 355

98Instruments et commandesCendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.

Page 118 of 355

116Instruments et commandes
S'allume en blanc
Le système est sous tension.
S'allume en vert
Le régulateur de vitesse adaptatif est
activé. Régler la vitesse qui est indi‐
quée près du symbole C ou m.
Régulateur de vitesse adaptatif
3 193.
Véhicule détecté à l'avant
A s’allume en vert ou en jaune.
S'allume en vert
Un véhicule est détecté en avant
dans la même file.
S'allume en jaune La distance avec un véhicule en mou‐
vement à l'avant est trop petite ou
vous approchez trop rapidement d'un
autre véhicule.
Alerte de collision avant 3 201, Ré‐
gulateur de vitesse adaptatif 3 193.
Limiteur de vitesse
L s'allume en blanc ou en vert.S'allume en blanc
Le système est sous tension.
S'allume en vert
Le limiteur de vitesse est actif. Régler
la vitesse qui est indiquée près du
symbole L.
Limiteur de vitesse 3 191.
Assistant de détection des
panneaux routiers
L affiche les panneaux routiers dé‐
tectés sous forme de témoin de com‐
mande.
Assistant de détection des panneaux
routiers 3 220.
Porte ouverte h s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est ou‐
vert.Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur (DIC, Driver Information Centre)
se trouve dans le combiné d'instru‐
ments.
En fonction de la version et du com‐
biné d'instruments, le DIC est dispo‐
nible avec un écran de base, de ni‐
veau médian ou de niveau supérieur.
Selon l'équipement, le DIC affiche : ■ le totalisateur ou le compteur kilo‐ métrique journalier
■ informations sur le véhicule
■ information sur le trajet/carburant
■ l'information sur l'économie
■ l'information sur le rendement
■ les messages de véhicule et d'aver‐
tissement
■ l'information audio et d'infodivertis‐ sement
■ l'information de téléphone

Page 119 of 355

Instruments et commandes117
■ l'information de navigation
■ réglages véhicule
Écran de niveau de base
Les pages de menu de l'écran de
base sont sélectionnées en appuyant
sur MENU sur le levier des cligno‐
tants. Les symboles du menu princi‐
pal sont indiqués sur la ligne supé‐
rieure de l'affichage :
■ W Menu d'information
■ X Menu de réglages
■ s Menu d'économie
Certaines des fonctions affichées dif‐
fèrent selon que le véhicule roule ou
est à l'arrêt et certaines fonctions ne
sont actives que si le véhicule roule.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Réglages mémorisés 3 25.
Sélection des menus et des fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.
Appuyer sur MENU
pour naviguer en‐
tre les menus principaux ou pour re‐
venir au niveau de menu directement
supérieur à partir d'un sous-menu.
Faire tourner la molette de réglage
pour sélectionner une sous-page du
menu principal ou sélectionner une
valeur numérique.
Appuyer sur le bouton SET/CLR pour
sélectionner et confirmer une fonc‐
tion.
Les messages du véhicule et d'entre‐ tien s'affichent au DIC en cas de be‐
soin. Confirmer les messages en ap‐
puyant sur le bouton SET/CLR. Mes‐
sages du véhicule 3 127.
Écrans de niveau médian et
supérieur Les pages de menu sont indiquées en
appuyant sur p sur le volant. Appuyer
sur Q ou P pour sélectionner un
menu ; appuyer sur 9 pour confirmer.
Les pages de menu qui peuvent être
sélectionnées sont :

Page 121 of 355

Instruments et commandes119
« Menu d'information » est sélection‐
née, il est possible de modifier les pa‐
ges secondaires simplement en ap‐
puyant sur P ou Q.
Les messages du véhicule et d'entre‐ tien s'affichent au DIC en cas de be‐soin. Confirmer les messages en ap‐
puyant sur 9. Messages du véhicule
3 127.
Menu d'information
La liste suivante contient toutes les
pages possibles du menu Info. Cer‐
taines pages peuvent être indisponi‐
bles pour votre véhicule particulier.
En fonction de l'écran, certaines fonc‐
tions sont symbolisées.
Faire tourner la molette de réglage ou
appuyer sur Q ou P pour sélection‐
ner une page :
■ compteur kilométrique journalier 1/A
consommation moyenne de carbu‐
rant
vitesse moyenne
■ compteur kilométrique journalier 2/Bconsommation moyenne de carbu‐
rant
vitesse moyenne
■ vitesse numérique
■ autonomie en carburant
■ autonomie en carburant GPL
■ consommation instantanée de car‐ burant
■ durée de vie de l'huile restante
■ pression des pneus
■ niveau d'essence niveau de GPL
■ chronomètre
■ assistant de détection des pan‐ neaux routiers
■ distance de suivi
■ tension de batterie
■ principaux consommateurs
■ tendance d'économie
■ index d'économie
■ page vide
Sur l'écran de base, les pages « Du‐
rée de vie restante de l'huile », « Pres‐ sion des pneus », « Assistant de dé‐tection des panneaux routiers » et
« Indication de distance de suivi » s'affichent au Menu Réglages X .
Sélectionner en appuyant sur MENU.
À l'écran du niveau de base, les pa‐
ges Consommateurs principaux,
Tendance d'économie et Eco index
(index d'économie) s'affichent au Eco
Menu (menu d'économie) s. Sé‐
lectionner en appuyant sur MENU.
Compteur kilométrique journalier 1/A
et 2/B
Le compteur kilométrique journalier
affiche la distance actuelle depuis
une réinitialisation.
Le compteur kilométrique journalier
affiche une distance maximale de
2 000 km, puis revient à 0.
Pour réinitialiser un écran de niveau
de base, appuyer sur le bouton
SET/CLR pendant quelques secon‐
des. À l'écran de niveau médian ou
supérieur, appuyer sur > et confirmer
avec 9.
L'information de la page de compteur
kilométrique journalier 1/A et 2/B peut être réinitialisée séparément pour le

Page 123 of 355

Instruments et commandes121
Niveau d'essence/niveau de GPL
Affiche le niveau de carburant pour le
carburant qui n'est pas utilisé actuel‐
lement (essence ou GPL). Un indica‐ teur dédié du DIC affiche le niveau decarburant pour le carburant utilisé ac‐
tuellement.
Chronomètre
Pour le démarrage et l'arrêt, appuyer
sur 9. Pour la réinitialisation, ap‐
puyer sur > et confirmer Reset (réin‐
itialisation).
Assistant de détection des panneaux
routiers
Affiche les panneaux routiers détec‐
tés sur un tronçon de route actuel
3 220.
Distance de suivi
Affiche la distance en secondes par
rapport au précédent véhicule en
mouvement 3 204. Si le régulateur
de vitesse adaptatif est actif, cette
page affiche à la place le réglage de distance de suivi.Tension de batterie
Affiche la tension de batterie du
véhicule.
Consommateurs supérieurs
La liste des consommateurs de con‐
fort les plus importants actuellement
activés est affichée par ordre décrois‐
sant. L'économie de carburant pou‐
vant être potentiellement réalisée est
indiquée. Un consommateur qui a été
désactivé s'effacera de la liste et la
valeur de la consommation sera réin‐
itialisée.
Dans des conditions de conduite spo‐ radiques, le moteur active automati‐
quement le désembuage de lunette
arrière afin d'augmenter la charge du moteur. Dans ce cas, le désembueur
de lunette arrière est indiqué comme
l'un des consommateurs les plus im‐
portants, sans être activé par le con‐
ducteur.
Tendance d'économie
Affiche le changement de la consom‐
mation moyenne sur une distance de
50 km. Les segments remplis affi‐
chent la consommation en étapes de5 km et affiche l'effet de la topogra‐
phie ou du comportement de la con‐ duite sur la consommation de carbu‐rant.
Index d'économie
La consommation actuelle de carbu‐
rant est indiquée sur une échelle éco‐ nomique. Pour une conduite écono‐
mique, adapter les caractéristiques
de conduite afin de garder l'indicateur
dans la zone Eco. Le témoin extérieur de la zone Eco signifie une conserva‐
tion plus élevée de carburant. Sur
l'écran du niveau de base, la valeur
de consommation actuelle est indi‐
quée.
Indication de rapport de vitesses : À
l'écran du niveau de base, le rapport
actuel est indiqué à l'intérieur d'une
flèche. Le chiffre ci-dessus recom‐
mande les montées en vitesse pour
pouvoir économiser du carburant.
Page vide
Affiche une page vide sans aucune
information.

Page 124 of 355

122Instruments et commandes
Menu de rendement
Le menu de rendement n'existe que
sur l'écran de niveau supérieur.
La liste suivante contient toutes les
pages possibles du menu Perfor‐ mance. Certaines pages peuvent être indisponibles pour votre véhicule par‐
ticulier.
Appuyer sur Q ou P pour sélection‐
ner une page :
■ page Performances
■ indication de force g
■ bulle de friction
■ accélération et freinage
■ temps au tour
En fonction des réglages de l'écran de niveau supérieur, le message
« Température d'huile », « Pression
d'huile » ou « Tension de batterie »
peut également être indiqué à gauche ou à droite du compteur de vitesse.
Page Performances
Indique la température de l'huile en
degrés Celcius.
Indique la pression d'huile en kPa.Indique la quantité absolue actuelle
de suralimentation turbo ajoutée.
Indication de force g
Indique la force des performances du véhicule. La quantité de force longi‐tudinale positive/négative et la force
latérale seront indiquées. L'unité de
valeur de la force g sera calculée et
affichée en tant que valeur numéri‐
que.
Bulle de friction
Un écran visuel à quatre quadrants,
montrant les quatre coins de la voi‐
ture, avec une « bulle » montrant où
la plus grande inertie est exercée sur
le véhicule.
Accélération et freinage
Affiche le pourcentage de pression
sur la pédale de frein ou d'accéléra‐
teur appliquée par le conducteur sous
forme de graphique à barre autour du périmètre extérieur de la zone du
DIC. Le côté gauche concerne l'ac‐
célération et le côté droit, le freinage.Temps au tour
La fonction Temps au tour mesure le
temps écoulé depuis la dernière fois
où l'utilisateur à lancé ou arrêté le
chronomètre au cours des cycles d'al‐ lumage. Les valeurs du chronomètre
sont affichées sous forme d'heures
jusqu'aux dixièmes de seconde. Lan‐
cer et arrêter le chronomètre en ap‐
puyant sur le bouton 9.
Les temps au tour actuel et précédent
sont affichés avec une précision d'un
dixième de seconde. Le gain ou la
perte de temps est indiquée sous
forme ss.s.
Menu audio
Le menu audio permet la navigation
pour la musique, la sélection des pré‐
férences ou le changement de source audio.
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.

Page 128 of 355

126Instruments et commandes
Confirmer une fonction ou une sélec‐
tion par tapotement.
Taper sur q à l'écran pour quitter un
menu sans changer de réglage.
Appuyer sur ; pour retourner à la
page d'accueil.Fonctionnement de patin tactile
L'affichage doit être commuté en po‐
sition de marche en appuyant sur X :
la page d'accueil est sélectionnée ;.
Faire défiler l'icône d'affichage de
menu requise horizontalement au
moyen du doigt et tapoter pour con‐
firmer.
Faire défiler une liste plus longue de
sous-menu avec le doigt, verticale‐ ment.
Confirmer une fonction en surbril‐ lance ou une sélection par tapote‐
ment.
Appuyer sur BACK pour quitter un
menu sans changer de réglage.
Appuyer sur ; pour retourner à la
page d'accueil.
Pour de plus amples informations,
consulter le manuel de l'Infotainment
System.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Mode valet
Certaines fonctions du centre d'infor‐
mations du conducteur et de l'affi‐
chage d'informations en couleur peu‐ vent être limitées pour certains con‐
ducteurs.
L'activation ou la désactivation du
mode valet peut être paramétrée au
menu Réglages dans le menu de per‐
sonnalisation du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 129.Pour plus d'informations, consulter le
manuel de l'Infotainment System.
Contrôleur pour
smartphone Le contrôleur smartphone permet à
un téléphone intelligent (smartphone) d'accéder aux données du véhicule
via une connexion Bluetooth ou
WLAN. Ces données peuvent être af‐
fichées et analysées sur le smart‐
phone.

Page 129 of 355

Instruments et commandes127Messages du véhicule
Les messages sont affichés dans le
centre d'informations du conducteur
(DIC). Dans certains cas, ils s'accom‐ pagnent d'un signal sonore d'avertis‐
sement.
Sur l'écran de base, appuyer sur le
bouton SET/CLR , sur MENU ou tour‐
ner la molette de réglage pour confir‐
mer un message.
Sur l'écran de niveau médian ou
supérieur, appuyer sur 9 pour con‐
firmer un message.
Messages de véhicule et
d'entretien Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les
instructions données dans les mes‐ sages.
Le système affiche des messages re‐
latifs aux domaines suivants :
■ messages de service ;
■ niveaux des liquides ;
■ alarme antivol ;
■ freins ;
■ systèmes d'entraînement ;
■ systèmes de contrôle de conduite ;
■ systèmes d'assistance au conduc‐ teur ;
■ régulateur de vitesse ;
■ limiteur de vitesse ;
■ régulateur de vitesse adaptatif ;
■ alerte de collision avant ;
■ système de freinage en cas de col‐
lision imminente ;
■ systèmes d'aide au stationnement ;
■ éclairage, remplacement d'ampou‐ les ;
■ éclairage directionnel adaptatif ;
■ système d'essuie-glace/lave- glace ;
■ portes, vitres ;
■ alerte d'angle mort latéral ;
■ assistant de détection des pan‐ neaux routiers ;
■ avertissement de franchissement de ligne ;
■ coffre, couvercle de coffre ;

Page 130 of 355

128Instruments et commandes
■ télécommande radio ;
■ système à clé électronique ;
■ démarrage sans clé ;
■ ceintures de sécurité ;
■ systèmes d'airbags ;
■ moteur et boîte de vitesses ;
■ pression des pneus ;
■ filtre à particules (pour diesel) ;
■ état de la batterie du véhicule ;
■ réduction catalytique sélective, fluide d'échappement diesel (FED),AdBlue 3 172
Messages de l'affichage
d'informations en couleur
Certains messages importants peu‐
vent en outre apparaître sur
l'affichage d'informations en couleur.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer un message. Certains messages n'apparaissent que pen‐
dant quelques secondes.Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur
ou en roulant : Un seul signal sonore sera émis à la
fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
■ en cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
■ si une porte ou le hayon n'est pas correctement fermé lors du démar‐
rage ;
■ si une vitesse donnée est dépas‐ sée alors que le frein de stationne‐
ment est serré ;
■ si le régulateur de vitesse adaptatif
se désactive automatiquement ;
■ si un véhicule à l'avant est appro‐ ché de trop près ;
■ si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est dépassée ;
■ si un message d'avertissement ap‐ paraît dans le centre d'informations
du conducteur ;■ si la clé électronique n'est pas dans
l'habitacle ;
■ si l'aide au stationnement détecte un objet.
■ si un changement de file inattendu se produit ;
■ si le filtre à particules pour diesel a atteint son niveau de remplissage
maximal ;
■ s'il faut faire l'appoint d'AdBlue.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est ouverte ■ si la clé de contact est dans la ser‐ rure de contact ;
■ avec l'éclairage extérieur allumé ;
■ si le dispositif d'attelage n'est pas verrouillé.
Pendant un Autostop ■ Lorsque la porte du conducteur est
ouverte.

Page 132 of 355

130Instruments et commandes
■Langue (Language)
■ Mode de verrouillage
■ Radio
■ Véhicule
■ Bluetooth
■ Vocal
■ Écran
■ Caméra de recul
■ Rétablir réglages usine
■ Information logiciel
■ TouchPad
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Heure et Date
Voir « Horloge » 3 95.
Mode Sport
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions qui seront activées en mode Sport 3 187.■ Éclairage arrière mode Sport :
change la couleur d'éclairage des
instruments.
■ Moteur mode Sport : les réponses
à la pédale d'accélérateur et aux
changements de vitesse sont plus
rapides.
■ Direction mode Sport : l'assistance
de la direction est réduite.
■ Suspension sport : la suspension
devient plus dure.
■ Toutes roues motrices : le couple
moteur est davantage transféré sur
l'essieu arrière.
Langue (Language)
Sélection de la langue désirée. Voir le
manuel de l'Infotainment System.
Mode de verrouillage
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Véhicule ■ Climatisation et qualité d'airVitesse de ventilation automatique :
modifie le niveau de débit d'air dans
l'habitacle de la commande de cli‐
matisation en mode automatique.
Mode Climatisation : commande
l'état du compresseur de refroidis‐
sement au démarrage du véhicule.
Le dernier réglage (recommandé)
ou, au démarrage du véhicule, est
toujours ON (en fonction) ou tou‐
jours OFF (hors fonction).
Désembuage automatique : contri‐
bue à désembuer le pare-brise en
sélectionnant automatiquement les
réglages nécessaires et le mode de
climatisation automatique.
Désembuage automatique arrière :
active automatiquement le chauf‐
fage de la lunette arrière.
■ Systèmes collision / détection
Assistance au stationnement : ac‐
tive ou désactive l'aide au station‐
nement à ultrasons.
Préparation à la collision : active ou
désactive la fonction de freinage
automatique du véhicule en cas de
danger de collision imminente. Les

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 100 next >